Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 124 из 129



В следующий раз мы остановились перед крышкой люка на верху короткой крутой лестницы. Признаков недавнего посещения мы не увидели, но полусгнившие тряпки и наполовину сгоревшие факелы, укрепленные на стенах, указывали на то, что туннель не был совсем заброшен. Мы осмотрели люк, и Сило опять проделал тот же фокус. Нанеся жидкость на металл, он быстро снял люк с петель и положил его на пол очень медленно и аккуратно, чтобы не было шума.

Мы поднялись в небольшой каменный зал, в середине которого стояла еще одна лестница, сколоченная из древесного старья, узкая и на вид непрочная. Но это был единственный путь к верхним этажам. К счастью, лестница нас выдержала, хотя жутко скрипела, когда мы по ней поднимались. Наверху мы попали в еще один коридор, выложенный каменными плитами. Наши факелы горели довольно ярко, но мы все равно не могли понять, какого цвета был камень под слоями пыли, грязи и паутины, которая висела повсюду наподобие плотных портьер, так что в некоторых местах нам приходилось мечами прорубать себе дорогу.

— Мы уже близко ко входу в крепость торговца, — сказал генерал, всматриваясь в открытый коридор.

— Ты уверен, что там нет охранников? — спросил я. — Если мы знаем об этих потайных ходах, то и Орис, наверное, о них знает.

— Не думаешь ли ты, что я решился рискнуть жизнью вслепую, не проверив все заранее? — Генерал сплюнул, но не от гнева, а от пыли, потому что паутина плотно облепила его лицо и он пытался счистить ее перчатками. — Все подземелье охранять невозможно. Здесь слишком много туннелей. Поэтому стражники расставлены на верхних ярусах, где им легче наблюдать за залами.

— Хорошо, а верхние ярусы? Разве мы не должны пройти через них? — вступил в разговор Айк.

— А зачем, по вашему мнению, я попросил у вас золото? Сведения стоят дорого, да, но ведь не так дорого. Немалая часть ваших денежек пошла на подкуп охраны. Они, в конце концов, ведь тоже наемники. Охранников, которые должны патрулировать верхние уровни подземелья, там сейчас не будет, они занимаются другими делами. Если все пойдет по плану, у нас будет вполне достаточно времени обделать наши задумки и уйти незамеченными. — Генерал посмотрел на меня. — Надеюсь, я ответил на ваши вопросы?

Мы с Айком ничего не сказали, продолжая идти вслед за генералом и его капитаном по туннелю к еще одной лестнице, которая вывела нас на следующий ярус.

Верхний ярус подземелья действительно никем не охранялся. Двери были открыты, а опущенную решетку мы легко подняли, закрепив куском дерева, который мы подсунули под ржавые прутья. Мы оказались в еще одном лабиринте коридоров и комнат. Откуда-то издалека доносились странные звуки. Они не были похожи на человеческие голоса, это было скорее позвякивание металла и шорох шагов.

— Наверно, кто-то из охранников задержался, — прошептал генерал Элсону и махнул рукой Сило.

Тот кивнул в ответ и снял с плеч мешок. Оставив его на земле рядом с нами, он прокрался вперед, держась в тени стен. Мы ждали, затаив дыхание. Сило вернулся, тяжело дыша, и сказал что-то генералу, после чего мы пробежали по нескольким коротким коридорам в комнату, похожую на кладовую, и там остановились. И тут из-за угла внезапно появились пятеро или шестеро мужчин и прошли в другую дверь. Это наверняка были охранники торговца. Они, вероятно, заметили нас, потому что через минуту наверху раздался звон колокола. Я узнал этот звук — это был сигнал тревоги. Сердце мое упало, и я собрался уже выхватить меч, но Элсон остановил меня. Я посмотрел на него, потом на Сило и генерала. Все трое оставались абсолютно спокойными. Похоже, такой поворот событий не стал для них неожиданностью.

Между тем в верхних туннелях поднялся страшный переполох. Громкие голоса, звон металла, грохот многих шагов оглашали подземелье. Однако там, где прятались мы, было тихо, и только одна-единственная крыса вылезла на минуту из-под одного из мешков, чтобы посмотреть, что помешало ее ужину. Маленький зверек замер на полу, уставясь на нас сердитыми красными глазками, а потом медленно пересек комнату и юркнул под ящик. В это время шум начал удаляться и скоро совсем затих. Айк, Рик и я удивленно взглянули на остальных.

— Отвлекающий маневр никогда не помешает, — ухмыльнулся генерал и вышел из укрытия. По всей длине коридора в каменных стенах виднелись небольшие отверстия ненамного выше уровня пола. Сначала я подумал, что это приспособления для стока воды, но, всмотревшись внимательнее, понял, что вижу перед собой клетки. Разведчики генерала были правы. В подземелье была устроена своеобразная тюрьма.

Ближайшая к нам зарешеченная камера пустовала, но в следующей среди грязной соломы и старых тряпок я заметил человеческую фигуру, свернувшуюся в комочек у дальней стены. Тусклый свет не позволял разглядеть лицо бедняги, мы видели только пару босых грязных ног и разодранные штаны.

— Здесь кто-то есть! — воскликнул я, опускаясь на колени перед решеткой.

— Жеро, дер вир, — прошептал Сило и подошел ко мне.

— Эй, ты! Мы не охранники, — повторил он на северном наречии и проверил на прочность железные прутья, несколько раз тряхнув их.

Заключенный не двигался и молчал.

— Послушай, хочешь оставаться здесь, молчи.

Арестант пошевелился, раздался тоненький голосок:

— Не бей меня, господин. — Несчастный заплакал. Он говорил на северном наречии. Я не сомневался, что он был нашим земляком. — Пожалуйста, не бей меня. Я сделаю все, что скажешь. Просто я не понимаю твоих слов.

Он выполз из своего угла, и, когда свет упал на него, я увидел его лицо. К моему удивлению, это оказался мальчик лет тринадцати. Его руки и голая грудь были покрыты ожогами и ссадинами, слезы переполняли опухшие глаза и текли по лицу, оставляя на щеках черные потеки. Мальчик испуганно дрожал и с ужасом смотрел на нас.

— Мы не собираемся тебя бить, юноша. Мы не стражники, — сказал Сило.



Лицо несчастного просветлело, он подполз поближе:

— А кто вы?

— Мы пришли сюда, чтобы помочь, — сказал я. — Но нам нужна твоя помощь. Ты нам поможешь?

— Да! Я сделаю все, только заберите меня отсюда. Я не могу больше здесь оставаться. Пожалуйста…

— Хорошо, — сказал генерал. — Но сначала ответь на несколько вопросов.

— Да, конечно. Я скажу вам все, что знаю.

— Отлично, тогда…

Генерал собирался продолжать, но я прервал его:

— Вытащи сначала этого несчастного из клетки!

Генерал бросил на меня недовольный взгляд, но ничего не сказал. Он кивнул Сило, и капитан вытащил свою склянку. Он побрызгал разрушительной жидкостью края решетки и отступил назад. Небольшая вспышка на минуту осветила камеру, и решетка упала. Мальчик выполз наружу и посмотрел на нас с надеждой.

— Кто ты, парень? — спросил генерал.

— Я… Сухо. Сухо из Ремура. Моя семья живет в Рисоле. Деревня на юге Шанто. Наш сеньор — сир Серж.

— Сколько времени ты здесь?

— Не знаю. Много дней, очень много. Но в других камерах есть мальчики, которые попали сюда еще раньше.

— А как ты сюда попал?

— Играл с друзьями в лесу, около маленького пруда. Там тихо, никого нет. И вдруг четверо или пятеро выскочили из-за деревьев и схватили нас. Меня засунули в мешок, а мешок — в повозку. Долго везли. Очень долго. Я больше ничего не знаю, добрый господин.

— А эти люди, которые схватили тебя… Ты знаешь, кто они? — спросил я.

Генерал начинал сердиться, но мне было все равно.

— Не знаю. Они были не из наших мест. Говорили на каком-то странном наречии. Охранники здесь говорят так же.

— А твои друзья, что с ними?

— Не знаю. Когда мы ехали сюда, я видел мальчишек. Но из других городов. Разговаривать мы не могли. Если эти замечали, что мы разговариваем, они начинали нас бить. Здесь тоже много мальчиков. Каждую неделю приводят новых. Некоторых сажают в камеры, других куда-то уводят. Как-то ночью тут рядом мальчик плакал, я хотел с ним поговорить. Но охранники услышали и избили меня. Пожалуйста, заберите меня отсюда. Я хочу домой.