Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 112 из 129



— Скажу, что ты не в своем уме, если серьезно полагаешь, что мы тебе доверимся. Мы тебя не знаем, не знаем, какими мотивами ты руководствуешься во всей этой истории, — твердо ответил я.

— Все это так, но есть ли у тебя выбор? Если ты откажешься от моего предложения, то все твои поиски не принесут плодов. У тебя нет ни денег, ни умения, чтобы противостоять торговцу и тем, кто за ним стоит. Только с моей помощью ты сможешь проникнуть в его крепость, а затем спокойно покинуть Азор. Помни: я тебе нужен больше, чем ты мне. Я могу найти других для этой работы. Ты же не получишь шанса заручиться содействием такого человека, как я. Я жду твоего ответа. Принимаешь ли ты мое предложение?

— Сначала я бы хотел знать, что именно от нас требуется, — ответил я, смотря прямо в глаза генералу.

— Как я уже сказал, мне нужно, чтобы вы нашли какие-нибудь указания на сделки и планы Ориса. Сгодится все — письма, денежные соглашения, дневники, даже отчеты слуг.

— Не ты ли рассказывал, как наемник Игз пытался пробраться в его дом? И что с ним случилось? Почему ты думаешь, что охранники нас не остановят? — спросил Айк.

— Не сравнивай меня с Игзом, юноша! — резко ответил генерал. — Я знаю, что делаю. Я организовал и выполнил больше дерзких операций, чем ты съел горшков с кашей.

Я оглянулся на своих товарищей. И Айк, и Рик не сводили глаз с генерала. Передо мной стоял трудный выбор. Мысли мои мешались, в голове крутились вопросы, на которые не было ответов. Но нужно было что-то решать, и решать немедленно. Мне нужна была помощь, и я повернулся к Элсону. Южанин спокойно стоял сзади и слушал наш разговор. Заметив мой взгляд, он улыбнулся и пожал плечами. Вздохнув, я посмотрел на Ревора. Мудрец тоже молчал, он только слегка кивнул мне. Айк и Рик больше не открыли рта. Я понял, что выбор должен сделать я один, и я его сделал.

— Мы принимаем твое предложение, — сказал я. — Но у меня есть вопрос.

— Спрашивай, — сказал генерал.

— Почему ты взял у нас деньги, если хотел просить нас работать с тобой?

— Ответ прост. Эти деньги — не для меня. Мне не нужен ни один медяк из того кошелька, что вы принесли. Это золото — для вас. Оно оплатит ваш вход в крепость Ориса и ваш побег из города.



— Когда мы начнем действовать?

— Это я сообщу позже. Мне нужно время, чтобы все организовать. Пока же возвращайтесь к Ревору и наслаждайтесь короткими днями отдыха. Не уходите далеко от дома. Лучше, чтобы вас никто в городе не видел. Нам не нужно лишнее внимание, нам нужна полная тайна.

Ритц Азмар поднялся со стула. Охранники подошли и встали рядом с ним. Генерал кивнул нам и вышел из комнаты в сопровождении своих людей. Вскоре покинули зал и мы. Путь домой был скучным. Время от времени в узком окошке мелькали огоньки, порывы холодного ветра проникали в щели коляски. Но мне было все равно. Погруженный в мрачные мысли, я смотрел на темные улицы. Если то, что рассказал наемник, было правдой, мой отец был где-то здесь, в Азоре, в плену у местного торговца. Я надеялся, что он жив. Неужели я смогу спасти его и увезти домой в Виллон? Но я ни в чем не мог быть уверен. А Эйв? Сколько еще вопросов! Почему его забрали аалы? Куда отвезли? И почему А-ти ничего мне об этом не сказала?

Я почувствовал страшную усталость. Не знаю, долго ли я спал, но, когда меня разбудил сильный толчок, мы были уже в имении Ревора. Я вышел из коляски и каким-то образом добрался до моей комнаты и моей кровати.

Глава 54

Миня и сир Адим всматривались во тьму. Дрожащий свет фонаря падал на четыре-пять шагов, дальше были мрак и неизвестность. Но пленники мрака продолжали идти, час за часом, день за днем. Миня был уверен, что прошло несколько дней, хотя ощущение времени притупилось. Они пробирались по бесконечному коридору, останавливаясь только тогда, когда усталость валила их с ног. Масло в фонаре почти закончилось. А вот надежда оставалась — ветерок, который тянул по туннелю, становился чуть заметнее, чуть сильнее. Этого было достаточно, чтобы Миня не впадал в отчаяние. Временами они проходили мимо пещер, размер которых оценивали только по эху. Порой в жалком свете фонаря они замечали надписи, какие-то символы, высеченные длинными строками на больших каменных плитах, образующих потолок туннеля. Эти надписи собирались то в полукруги, то в квадраты, то в длинные прямоугольники. Миня понятия не имел, что означают эти строки и кто их здесь написал. Он мог только догадываться, что эти надписи сделали жители древней Этории. Изредка встречались изображения диковинных существ, невиданных растений и фигур, похожих на людей, одетых в необычные одежды. Ни одно из этих изображений не было знакомо Мине, и он смотрел на них с опаской. Но в то же время он понимал, что видит и трогает то, чего не видел до него ни один человек, и эта мысль заставляла сильнее биться его сердце.

Минуя комнату за комнатой, они продолжали идти по бесконечному коридору и в конце концов оказались на перекрестке, где сходились три выглядевших совершенно одинаково туннеля. Перекресток представлял из себя большую круглую комнату с высоким потолком и гладким пыльным полом. Ровные стены были покрыты надписями и картинками. У входа в один из туннелей две статуи охраняли его своими каменными копьями. В тусклом свете фонаря их темные лица выглядели бледными и холодными, но в то же время почти живыми.

Миня не знал почему, но эта круглая комната и эти статуи вызвали в нем тревожное чувство. Им обоим был необходим отдых, и они опустились на пол у большого камня с трещиной, стоявшего в самой середине комнаты, даже не осмотрев ее. Миня задул фонарь, экономя драгоценное масло, и в полной темноте начал петь. Молодой лорд подхватил мелодию, и вместе они пропели старую песню о древнем герое, Шторме Леозэна, который с отрядом всего в три сотни рыцарей прогнал многочисленные вестальские армии из южной Нормандии. Потом Миня спел еще одну песню и еще одну, а потом оба заснули, даже не заметив, как это случилось.

В ту ночь Мине приснился странный сон. Он ничего не видел, но слышал мягкие шаги многих ног и тихие голоса. Он пытался понять, что может означать этот сон, но вдруг понял, что он давно уже не спит и, напрягая глаза, всматривается в темноту, в том направлении, где, как он помнил, находился вход в туннель. Либо его воображение разыгралось, либо там действительно кто-то был. Миня пошарил рядом с собой. Он помнил, что положил фонарь рядом со своим мешком. Но он не нашел ни фонаря, ни мешка. Внезапный страх заставил его сердце на минуту перестать биться. Нервы его натянулись, как струны, и он застыл в ужасе. Потом он почувствовал рядом с собой какое-то движение. «Что происходит?» — спросил молодой лорд шепотом. «Здесь кто-то есть», — ответил так же тихо Миня, и голос его слегка дрожал. Мальчик вскрикнул от удивления, но Миня быстро зажал ему рот. Оруженосец ощущал чужое присутствие в комнате. Но какое-то время ничего не происходило. Царила полная тишина. Но потом шум возобновился, и на этот раз он был громче и ближе.

Крепко сжав кулаки, Миня всматривался в темноту. В какой-то момент ему показалось, что он увидел тень, но это было невозможно — в таком мраке нельзя было ничего увидеть. Ему вспомнились слова старого наставника в военном искусстве из Сирона, который говорил, что зрение — лишь одно из шести чувств, данных человеку, и что для того, чтобы хорошо сражаться, настоящему воину нужны только четыре. Миня попытался воспользоваться своими остальными чувствами, но почему-то глаза были ему нужны больше всего. Он знал, что без них он беспомощен. И вдруг в нескольких шагах от него возник пучок зеленоватого света. Он был похож на крошечную точку на черной мантии, но светил очень ярко. Миня вскочил на ноги. Но он по-прежнему не видел тех, кто находился в комнате. Перед ним был лишь один зеленый пучок света, потом появился еще один и еще. Ряд светящихся точек рос, пока конец его не пропал где-то в отдалении. Потом несколько точек отделились от других и стали двигаться вперед, как в каком-то причудливом танце. Почти на расстоянии вытянутой руки от Мини эти точки соединились, и яркая вспышка на минуту ослепила Миню. Когда глаза его привыкли к свету, он увидел вокруг себя группу людей, но только это не были люди, они были кем-то еще, кого Миня никогда раньше не видел. Их одетые в странные темные балахоны фигуры были стройными, кожа — почти лиловой, а глаза — темно-зелеными. Первая мысль Мини была — сражаться, но он быстро отбросил эту идею. Как бы хорошо он ни владел мечом, у него не было ни малейшего шанса выйти победителем из схватки с этими незнакомцами. Доверив свою жизнь Духу, Миня поднял обе руки над головой. Молодой лорд сделал то же самое. Неизвестные смотрели на них в молчании, никто из них не двигался и ничего не говорил. Мине показалось, что это молчание длилось целую вечность. Наконец, поняв, что те и не собирались ничего говорить, Миня решил сам начать разговор. Нервно прочистив горло, он собрал всю свою храбрость и, стараясь говорить как можно спокойнее, сказал: