Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 33 из 51

— Я бы хотела тебе поверить, — отозвалась Луиза, — но я сейчас ни в чем не уверена и ничего не знаю.

Когда они подъехали к дому на Чесил-стрит и остановились рядом с грузовичком Гордона, Роберт нагнулся и открыл со стороны Луизы дверцу.

— Я не пойду, — сказал он, беря ее лицо в ладони. — Боюсь, я не смогу вести себя как джентльмен, и помню, что ты все еще чужая жена. У меня, наверное, не хватит мужества уйти вместе с Гордоном и Евгенией, и я опять не смогу держать себя в руках, чтобы не...

— Нет, Роберт. — Луиза порывисто обняла его. — Мне нужно, чтобы кто-нибудь был рядом. Нужно, чтобы кто-нибудь любил меня.

— А мне нужна уверенная в себе женщина, а не такая, которая во всем сомневается, ни в чем не уверена и всего боится. Не думай, что я корчу из себя благородного рыцаря, потому что я совсем не рыцарь. Я хочу быть с тобой, но я буду с тобой, когда ты решишь, чего хочешь и как собираешься жить. Если я останусь с тобой сегодня, завтра ты можешь пожалеть об этом.

— Нет! — крикнула Луиза.

— Можешь, — повторил Роберт, нежно целуя Луизу. — И я не собираюсь рисковать.

Луиза смотрела, как удаляется его машина, пока она не скрылась за поворотом, а потом вошла в дом. Бетти поджидала ее. Она приехала вместе с Дэниелом и руководила Гордоном и Евгенией.

— Ты поступила разумно, — сказала Бетти. — Я видела вас из окна и боялась, что ты пригласишь его. Ты еще успеешь, когда мы будем знать точно, что задумал твой муж.

ГЛАВА 33

Уже миновал полдень, когда Майкл выехал из аэропорта в Сан-Мало. Раннее утро не обмануло его ожиданий. День был по-летнему солнечный и теплый. Синее море и синее небо сходились вдали. Майкл ехал по старинным, мощенным булыжником улицам, спеша поскорее вырваться из города на простор зеленых полей и лугов. Однако его мучили сомнения. Что скажет Вероника? Что она сделает? Наверняка она будет ужасно разочарована. Надо ее убедить, что это всего лишь небольшая задержка по воле непредвиденных обстоятельств.

Майкл немного успокоился, катя по пустынным дорогам северной Франции. Его возлюбленная Вероника всегда получала от него все, что хотела. Надо что-то придумать. И он придумает. Через час показалась деревня, и, проехав ее, Майкл увидел дом в горах.

Вероника поджидала его в гостиной. Едва она услыхала шум мотора, как выбежала из дома.

— Милый, милый! — кричала она. — Где он?

Майкл вылез из машины.

— Мне не удалось его привезти.

— Как не удалось? Ты же обещал, — простонала Вероника. — Ты обещал, Майкл.

— Я помню. И я хотел это сделать. Поверь мне. Я хотел. Но все пошло не так, и у меня не получилось. Правда не получилось.

Вероника зашлась в рыданиях.

— Ты обещал, ты обещал, — повторяла она. — Я была уверена, что мой малыш будет сегодня спать здесь. Я уже накупила для него всякой еды и новых игрушек. Я все приготовила для моего маленького мальчика.

Майкл обнял ее и крепко прижал к себе.

— Он скоро будет тут. Можешь быть уверена. Но все вышло не так, как мы когда-то спланировали, поэтому придется принять дополнительные меры предосторожности.

— Почему? Почему? — рыдала Вероника.

— Потому что, если мы не будем осторожными, ты его никогда не получишь.

Вероника затихла и посмотрела на Майкла. Ее глаза сверкали непролитыми слезами.

— Он должен быть со мной.

— Тогда не спорь со мной, — твердо сказал Майкл и, не выпуская Веронику из объятий, повел ее к дому, где их поджидала Андреа Лудек.

— Дэниел сегодня не приедет, — хрипло проговорила Вероника.

— Дэниел, мадам?

Андреа Лудек не поняла ее, так как понятия не имела, кто такой Дэниел.

— Мой малыш. Он приедет позже. Да, Майкл? Он приедет? Только позже, да?

— Конечно, дорогая. — Майкл повернулся к экономке и улыбнулся ей. — Нас будет двое сегодня. Не трое, как мы думали, а двое. Наверное, вам проще справиться с обедом для двоих?





— О да, сэр. Хорошо, сэр.

Андреа Лудек отправилась на кухню, где ее поджидал муж, который в это время читал газету.

— Месье Барух, по-моему, не такой сумасшедший, как мадам Вероника, но с ним тоже не все в порядке, — сказала она. — Какой-то он странный.

— Странный? — переспросил Поль.

— Да. Странный. Они оба говорят о ребенке, который вроде должен был приехать с ним, но не приехал. В первый раз о нем слышу.

— Ну и что? Возможно, у них свои планы, в которые они тебя не посвящают. Я ничего странного в этом не нахожу.

— Ну да? — фыркнула Андреа. — А я нахожу. В конце концов, они ведь теперь даже не женаты. Они ведь развелись, и уже довольно давно...

— Займись делом, женщина! — прикрикнул на жену Поль.

— Все это кажется мне ужасно подозрительным. Они что-то задумали плохое, — не сдавалась Андреа. — Я думаю, надо поставить в известность месье Роберта.

Поль рассмеялся:

— Ты читаешь слишком много романов. Но если тебя это успокоит, позвони месье Роберту. Не вижу в этом ничего страшного.

В это время Роберт был у себя дома и думал о Луизе и Майкле. Приходящая прислуга, миссис Морган, оставила его ужин в духовке, но вкусный запах не отвлек Роберта от его беспокойных размышлений. Куда подевался Майкл? Неужели он в самом деле улетел к Веронике? Неужели Луиза права? Надо выяснить, навсегда он уехал или не навсегда. Если навсегда, то Лиуза, верно, может получить развод.

Он потянулся к телефону. Почему бы не позвонить во Францию? Роберт вспомнил, что сказала утром миссис Кэри. Луиза совершенно убеждена, что Майкл убежал к Веронике, и Роберт готов был с ней согласиться. Почему бы не позвонить и не узнать точно?

Его сомнения разрешились сами собой. Зазвонил телефон, и, взяв трубку, Роберт услыхал голос Андреа Лудек.

— Месье Роберт?

— Да, — ответил Роберт. — Мне кажется, я знаю, что вы хотите мне сообщить.

— О... — Андреа замялась. — Тогда, может быть, лучше не надо ничего говорить?

— Нет, скажите все, что вы знаете, — потребовал Роберт. — Мне надо знать наверняка. Не будем терять время.

— Ну, если так... Приехал месье Барух, бывший муж мадам Вероники, и, насколько я поняла, он собирается тут остаться навсегда.

— Так я и думал, — проговорил Роберт, обрадовавшись известию.

— Они говорили о каком-то ребенке. Сказали, что Дэниел пока не приехал, но приедет позже... — Она помолчала. — Должна вам сказать, они оба, и мадам Вероника и месье, показались мне странными. Я думаю, что-то происходит неладное. Вы знаете, кто такой Дэниел?

У Роберта перехватило дыхание, и ему стало холодно, хотя ночь была по-летнему теплой.

— Дэниел? — переспросил он. — Вы уверены, что они говорили о Дэниеле?

— Конечно. Я прекрасно помню, как они называли это имя. Никогда раньше мне не приходилось его слышать от них. Насколько я поняла, это ребенок мадам Вероники. Она сказала, что он приедет позже. Вы знаете, кто это?

— Знаю, — медленно проговорил Роберт.

— Значит, я ошиблась. Если вы его знаете, значит, с ними все в порядке и мне не о чем беспокоиться. Мне не надо было вам звонить.

— Нет, нет, что вы! Я очень рад, что вы позвонили. Инстинкт вас не подвел, мадам Лудек. С ними не все в порядке. Пожалуйста, если вы что-то заметите, звоните сразу же. Я вас очень прошу.

— Да, месье, — испуганно ответила Андреа. Роберт убедил ее в том, что ее подозрения не беспочвенны, однако не дал ей никакой информации. — Вы хотите, чтобы я что-то узнала?

— Нет. Я вполне полагаюсь на вашу женскую интуицию. И еще... — Роберт боялся показать, как он напуган. — Если вдруг... Если вдруг в доме появится ребенок, дайте мне знать немедленно.

Роберт положил трубку.

Дэниел.Ребенок Вероники. «Да. Я знаю». Он проговорил это так спокойно, словно в самом деле что-то понял. А он ничего не понял. Что за дурацкую игру затеял Майкл? Ну ладно, хочет вернуться к Веронике, пусть возвращается. Но неужели он в самом деле думает, будто сможет отнять Дэниела у Луизы и отдать его другой женщине? Если так, то он гораздо дальше ушел о реальности, чем можно было предположить.