Страница 1 из 51
Анджела Арни
Секреты Вероники
УДК 820 ББК 84(4 Вл) А84
Angela Arney
Secrets 1996
Арни А.
А84 Секреты Вероники: Роман / Пер. с англ. Л.И.Володарской.
— М.: Издательский Дом на Страстном, 1997. — 384 е.
ISBN 5-7847-0015-4
OCR: Fedundra; SpellCheck: vita-life
Аннотация:
Неожиданный развод Вероники и Майкла, страстно любящих друг друга, — часть их тайного плана, который они последовательно и на первый взгляд успешно начали осуществлять. Но жизнь внесла коррективы в их замыслы, и все сложилось совсем не так, как они предполагали.
Роман, отличающийся закрученной интригой, событийной насыщенностью, последовательным и динамичным развитием сюжета, держит читателя в напряжении с первой до последней страницы.
Об авторе
Английская писательница Анджела Арни начала публиковать свои романы с 1984 года. Прежде чем стать писательницей, Анджела сменила массу профессий. Она работала стенографисткой, преподавателем, больничным администратором, занималась организацией банкетов и даже пробовала себя в качестве эстрадной певицы. Анджела интересуется театром и пишет для местных любительских трупп. Они с мужем, когда время позволяет, много путешествуют. В прошлом году они побывали во Франции, в Греции, Чехии и Соединенных Штатах. Она любит свою ферму в Бретани, которую они с мужем уже почти привели в порядок. Анджела часто повторяет: «Мы любим Францию, французский язык и французскую кухню».
Анджела Арни
Секреты Вероники
ПРОЛОГ
Роберт удивился, получив приглашение, написанное стремительным почерком Вероники.
Милый, милый братик. Приезжай сегодня в отель «Кафедральный». Мы с Майклом приготовили для тебя сюрприз. Люблю. Вероника.
Он покачал головой. Хоть Вероника и его сестра, но она всегда являлась для него загадкой, а в последнее время особенно. Было в ней что-то недоступное его пониманию. Что-то дикое и неуправляемое, несмотря на вполне приличную маску, которую она обычно носила.
Интересно, что ждет его на сей раз? Сунув записку в карман, он вышел в соседнюю комнату.
— Меня не будет часа два, Меган. Если срочно понадоблюсь, звоните по мобильному.
— Да, мистер Лакруа.
Меган смотрела, как он идет по длинному коридору. Хороший человек Роберт Лакруа. Ей здорово повезло, что она работает у него. Слава Богу, он совсем не похож на свою сестру, которой больше делать нечего, как писать ему записки с утра пораньше.
Дверь в номер Вероники была не заперта, и Роберт, коротко постучав, вошел, не ожидая ответа. Сестра и ее муж стояли у окна и страстно целовались. Роберту пришлось кашлянуть, и тогда они отпрянули друг от друга.
Майкл смутился.
— Прошу прощения, — сказал он. — Не заметил, как ты вошел. Думал, ты будешь вечером.
— Вероника просила прийти днем. К тому же она упомянула, что ты тоже будешь.
Майкл покраснел и смутился еще сильнее.
— Наверное, я неправильно понял...
— Правильно. — В отличие от мужа Вероника совершенно не смутилась. Сверкнув черными глазами, она откинула назад волосы и направилась к Роберту. — Я хотела отпраздновать с тобой мой отъезд.
Она напомнила Роберту напроказившего ребенка.
— Отъезд? Ты уезжаешь?
— Уезжаю во Францию. Майкл, милый, открой шампанское.
Майкл молча повиновался.
— Во Францию? — Роберт нахмурился. Это было что-то новое. Он повернулся к Майклу, ожидая услышать объяснение: — Что это значит? Майкл, ты продал Оффертон-манор?
— Нет.
Майкл не поднимал глаз от бутылки.
— Нет, — подтвердила Вероника. — Майкл остается в Оффертоне. Это я еду во Францию. И уже подыскала симпатичный дом в Бретани. Как здорово опять поселиться во Франции!
— Ничего не понимаю. А Майкл как же? Что это за семейная жизнь, если ты во Франции, а он в Англии?
— Мы разводимся, — сказал Майкл.
— Разводитесь? Вы? Не могу поверить. Вероника схватила его за руку.
— Это правда, Роберт.
— И ты пригласила меня выпить за ваш развод? Вы сошли с ума! С чего вам вздумалось праздновать?
— Ну, Роберт, мы празднуем не конец семейной жизни, а начало чего-то нового для нас обоих, — пояснила Вероника.
Роберт покачал головой, ведь он до самой последней минуты не сомневался, что эти двое искренне любят друг друга.
— Вы целовались, — медленно проговорил он. — Мне не показалось, что вы покончили друг с другом.
— Мы друзья, Роберт, — устало сказал Майкл.
Роберт понял, что идея развода принадлежит Веронике. Вечно она выдумывает, а Майкл со всем соглашается. Он всегда боготворил ее.
— Ты вправду этого хочешь, Майкл?
— Нет. Я не хочу. Но мы все обсудили с Вероникой и решили, что так лучше для нас обоих.
— Не знаю, какая кошка пробежала между вами, но вы совершаете глупость. Посоветуйтесь с кем-нибудь. Вам нельзя разводиться.
Вероника мгновенно посерьезнела.
— Роберт, не думай, что нам легко, но другого выхода нет. Так что не пытайся нам мешать.
Роберт пожал плечами.
— Не понимаю.
Майкл подал ему бокал с шампанским и грустно улыбнулся.
— Поймешь когда-нибудь.
Другой бокал он подал Веронике. Она с улыбкой взяла его, снова приняв счастливый вид нашкодившей девчонки.
— Не имеет значения, поймешь ты или нет. Главное, что мы так решили.
— Ты же знаешь, что я желаю тебе счастья. И всегда желал. Поэтому не могу одобрить ваше решение.
— Ну и ладно!— Вероника подняла бокал. — Но не будь занудой. Все расходятся. А мы такие же, как все. Так что выпей и пожелай нам счастья. Надеюсь, ты приедешь ко мне во Францию?
Роберт неохотно поднял бокал.
— За ваше будущее счастье, — сказал он. Вероника сделала вид, что не обратила внимания на его кислый тон.
— За будущее! — прошептала она.
ГЛАВА 1
Луиза позвонила в дверь, однако звонок, как это часто случалось, не работал. Она взялась за дверной молоток, а потом стала ждать, дрожа на пронизывающем осеннем ветру и прислушиваясь к эху внутри огромного викторианского особняка. Наконец послышались шаги.
Едва дверь отворилась, как Луиза скользнула в нее, прячась от холода, однако в холле было ненамного теплее.
— Знаю, что до Рождества еще две недели, но если я сейчас не вручу подарки, один Бог знает, когда мне еще удастся повидаться с тобой.
— Привет, Лу! — Гордон был в нелепом цветастом свитере, связанном его женой Евгенией. — Все спешишь, как я погляжу. Некогда дух перевести?
Гордон поцеловал сестру.
— Спешу, и мне это нравится, — ответила Луиза, ловя себя на том, что опять чувствует себя виноватой из-за бедности брата.
Гордон и Евгения могли бы жить совсем иначе, если бы захотели. Жена, четверо детей, вечное безденежье. Как он еще сводит концы с концами?
— Нет, Лу, я бы такой жизни не выдержал, — часто говорил ей Гордон. — Знаю, тебе так нравится, но я тебя не понимаю.
Это правда. Ей нравилось, и ее удивляло, почему Гордон не понимает. Она владелица агентства «Девушки Джилби», потому что ее фамилия Джилби. Бизнес небольшой, однако доход приносит изрядный. По крайней мере ей удалось купить прелестную квартирку. Плюс к ней у нее есть еще дом на Чесил-стрит в Винчестере. Луиза обожала свой уютный и удобный дом в тихом мирном местечке, где можно было отдохнуть от суеты большого города. Да и Винчестер, старая столица Англии, очень красив. Но больше всего она любила в нем собор, который простоял тысячу лет и наверняка простоит еще тысячу.
Да, она любила Винчестер и в выходные всегда жалела, что не может побыть в нем подольше.
— Выпьешь чего-нибудь? — спросил Гордон. — Дети уже спят.