Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 25 из 40



Шатаясь и зевая, Глория поплелась через библиотеку к стоянке велорикш.

Пролетевшие над ее головой реактивные грузовые самолеты расчертили небо пухлыми белыми трассами, которые таяли на глазах. Ветви альбиций безмятежно шелестели на ее пути, а жабы, недвижно застывшие в своем прудике, как всегда, активно заглатывали кружащуюся мошкару. Глория вышла за ворота и на миг остановилась: действительно, вблизи Санджив выглядел совсем скверно.

Надо сказать, в последнее время услуги молодого рикши оставляли желать лучшего. С ним и впрямь творилось нечто странное. Насморк, прошедший было за два-три дня, возобновился и терзал его с удвоенной силой. Мало того, он начал кашлять, сгорбился как древний старик. Его знаменитая благожелательность и та все чаще давала сбои. Он утратил былое усердие, стал раздражителен, жаден до денег, а главное — необыкновенно скрытен. Однако он все еще питал доверие к Глории, и когда та тихонько растормошила его и деликатно спросила, как дела и чем объяснить эти перемены, откровенно указал причину — снадобье доктора Гопала да еще слишком частые сеансы донорства.

Он уже не мог обходиться без внутривенных уколов, и теперь его жизнь проходила между двумя шприцами, из которых один врачевал, а другой обескровливал его.

Пока он говорил, Глория пристально смотрела на него и ответила не сразу.

— Ждите меня здесь, — сказала она наконец, — я сейчас вернусь.

— Ну вот, я ведь предупреждал: опасайся этого типа, — напомнил Бельяр, когда несколько минут спустя она обрисовала ему ситуацию. — Теперь видишь, на что он способен. Хотя тебе-то он как раз помог, ничего не скажешь. Эй, что ты делаешь?

— Переодеваюсь, — ответила Глория, наугад вытаскивая из шкафа платье. — Ты был прав, но я не могу это так оставить. Он мне за все ответит.

Бельяр демонстративно пощупал ей лоб:

— Да ты, милочка, никак рехнулась! Очень не советую тебе встревать в эти дела, — сказал он тоном знатока. — Что сделано, того уж не исправишь. Оставь все как есть. Не ходи к нему. Подожди! Вернись! Да вернись же!

Однако двадцать минут спустя Санджив, весь в испарине, выкатив глаза от изнеможения, доставил Глорию на улицу Пагоды Каранисварар.

Гопал тотчас принял ее; зрачки доктора за стеклами очков казались все такими же огромными, а улыбка — такой же сверкающей. Глория молча села напротив него.

— Сразу видно, что вам лучше, — сказал доктор, — вы прекрасно выглядите. Я полагаю, мой курс лечения вам подходит. Значит, мы продолжим его, но сегодня я хотел бы начать с небольшого сеанса релаксации. Релаксация отлично помогает при бессоннице.

— Плевать я хотела на вашу гребаную релаксацию, — ответила Глория. — Вы подлый негодяй!

— Простите, не понял, — удивился Гопал.

— Сволочь вы последняя, — продолжала Глория. — Мне известно, как вы обошлись с малышом.

— С малышом? — переспросил Гопал.

— С тем парнем-велорикшей, — уточнила Глория.

— С которым же из них? — улыбнувшись, осведомился доктор.

— Мерзавец! — прошипела Глория. — Мне следовало бы донести на вас, чтобы упрятать за решетку, а впрочем, я так и сделаю: донесу и упрячу вас за решетку!

— Прекрасно, — сказал врач, невозмутимо занося этот новый симптом — раздражительность — в свой блокнот. — Очень хорошо! — И он на минуту смолк. — Я понял, в чем дело, — сказал он наконец. — Мне все ясно. Но, боюсь, вы забыли о собственных интересах; придется вызвать моего сотрудника.

— Предупреждаю вас, без глупостей, — сказала Глория. — В отеле знают, что я здесь.

— Ну, естественно, — ответил врач. — Сейчас мой сотрудник все вам разъяснит. — Он протянул руку к большому телефонному аппарату и нажал кнопку; тотчас же на другом конце комнаты отдернулась портьера и оттуда показалась сухощавая фигура управляющего, с его жесткой щеточкой усиков, ледяной усмешкой и ястребиным взором.

Два часа спустя Глория вернулась к себе; полураздетый Бельяр дремал на кровати. Макияж Глории потек и размазался по лицу; первым делом она кинулась к мини-бару налить себе спиртного.



— Что случилось? — спросил карлик. — Посмотри, на кого ты похожа!

Глорию трясло, руки плохо слушались ее, виски лилось мимо стакана.

— Ты даже не представляешь, — прошептала она, — ты даже представить себе не можешь…

— Отчего же, могу, — спокойно ответил Бельяр. — Ты наткнулась на управляющего, не так ли?

В принципе Бельяр пользовался лишь теми сведениями о жизненных перипетиях Глории, которые она сама сообщала ему, но иногда казалось, что он либо ясновидящий, либо имеет дополнительные источники информации и в результате знает о молодой женщине все или почти все. Однако сейчас Глории не до этого; она садится на кровать, и карлик приказывает: «Ну, говори!» Значит, так: они навели справки, они полностью в курсе, им известно, что ее ищут. Похоже, управляющий провел расследование, а затем передал все сведения Гопалу. Они намекнули ей, что тесно связаны с местной полицией, и пригрозили самыми серьезными неприятностями, если она осмелится их беспокоить.

— Надеюсь, ты сказала им, что искупила свою вину, — воскликнул Бельяр. — Тебе абсолютно не в чем себя упрекнуть. И разыскивать тебя незачем.

Конечно, она им это сказала. Но Гопал ответил:

— А что нам мешает, к примеру, поинтересоваться вашим недолгим пребыванием в Австралии?

Не совладав с собой, Глория спросила внезапно охрипшим голосом, что он имеет в виду. («Ну ты даешь!» — иронически заметил Бельяр.)

— Ничего особенного, — с улыбкой ответил Гопал. — Просто о вас ходят всякие слухи, вот и все. Да-да, о вас говорят разное, и можно поощрить эти толки, а можно и не дать им ходу. Вы нам еще пригодитесь.

— Что вы имеете в виду? — повторила Глория. — Что вы хотите этим сказать? («Ну вот, час от часу не легче!» — отметил Бельяр.)

— Увидим, — сказал ей Гопал. — Я уверен, что мы с вами еще встретимся.

Вот такие дела.

Бельяр поразмыслил с минуту.

— Австралия — это блеф! — заявил он, пожимая плечами. — Никто не может знать, что там произошло. Я вот знаю, потому что я там был. А больше никто. Они ничего не могут тебе предъявить.

Он ловко прочистил ногтем щель между двумя самыми желтыми зубами и мельком взглянул на свою добычу.

— Конечно, и на этих людишек можно найти управу, — продолжал он. — Хочешь, избавимся от них? Ты же знаешь, мы всегда можем это сделать. Обычный способ: кувырк с высоты — и ваших нет!

— Не хочу, — ответила Глория, — к тому же это бесполезно. Их слишком много, и, боюсь, они все объединились против меня.

Да, похоже было, что «они» и впрямь объединились. Слуги один за другим целый день шныряли по ее жилищу под всевозможными предлогами: якобы полить цветы, то прибрать в комнате, то подать чай и утренние газеты, то подать вечерние газеты и снова чай, то сменить белье и полотенца, то включить на ночь антикомариную спираль. И в каждом бое вполне можно было заподозрить потенциального информатора, работающего на Гопала при посредничестве управляющего.

Следующие дни прошли не слишком весело: Глория теперь разговаривала только с Бельяром, не доверяя больше никому в отеле; она заподозрила в шпионаже библиотекаршу и даже мужа госпитализированной. Все было так же, как во время бессонницы на прошлой неделе: Глория сидела взаперти, не впуская к себе слуг и выходя к обеду только после того, как все другие постояльцы впадали в общую послеобеденную спячку.

Однако выяснилось, что спали-то не все. Однажды днем, около трех часов, выходя из ресторана, Глория приметила в соседнем зале, у стойки бара, Гопала и управляющего. Мужчины явно были поглощены серьезным разговором. Глория съежилась и попыталась незаметно проскользнуть к выходу, держась как можно дальше от них. Но если Гопал и был слеп, как крот, то управляющий видел все. Метнув на нее короткий взгляд, он нагнулся к врачу и что-то шепнул; тот резко обернулся к молодой женщине.

— Какой очаровательный сюрприз! — воскликнул он. — Выпьете с нами чего-нибудь освежающего?!