Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 38 из 52

— Поосторожнее, — предупредил Андрей. — Не хватало только, чтобы ты развалился на части до того, как мы добудем браслет.

Мы договорились отправиться за украшениями следующей ночью. Дальше тянуть было небезопасно.

…Спускаться на улицу пришлось по стене. Повезло, что мой номер находился на втором этаже. Я едва не свалился вниз — силы были на исходе. Возможно, датчики теперь не были для нас препятствием, но и скорости мы лишились. Пришлось идти обычным прогулочным шагом. А ведь за каждым поворотом нас поджидал соблазн в виде аппетитных, полных крови людей.

Впереди показалось здание музея, когда Андрей вдруг остановился и принюхался. Я последовал его примеру и едва не потерял сознание от дурманящего аромата свежей крови. В нескольких метрах от нас девушка лет девятнадцати порезала руки. Пара алых капель упала на мостовую. От желаемого нас отделяли лишь кусты, за которыми мы прятались от прохожих.

Андрей рванулся вперед, но я в последнюю секунду успел схватить его за плечи и каким-то чудом удержал.

— Пусти! — прорычал вампир.

Он не контролировал себя. Я повалил Андрея, прижав его к земле. Некоторое время он пытался спихнуть меня и вырваться, но потом затих. Я разжал руки и перекатился на спину. Необходимость сдерживать Андрея отвлекла меня от мыслей о крови.

— Пошли, — вампир поднялся первым.

— Обещаешь быть паинькой?

— И не подумаю, — он яростно тряхнул головой. — Жду не дождусь, когда браслет окажется у нас в руках и можно будет насытиться вдоволь.

— Об этом не может быть и речи. Мы достанем браслет и вернемся в номер. После позвоню Диме, и он принесет нам кровь. Ты понял?

— Разумеется, — вампир кивнул, но серые глаза смотрели сквозь меня.

Попав в здание музея, мы тщательно избегали встречи с охранниками. Вырубить их было проще простого, но мы боялись не удержаться от соблазна выпить кровь.

Зал ювелирных украшений встретил нас приятным мерцанием. Бесценные экспонаты поблескивала в неярком свете единственной лампы. Я сразу направился к стенду с браслетом. Дима оставил нам четкие указания, и мы прекрасно ориентировались в музее, точно сами не раз тут бывали.

Под толстым стеклом на красной подушке лежали два одинаковых золотых браслета. В жизни они выглядели изящнее, чем на фотографии. Казалось, они до сих пор хранят энергию своего владельца. Я застыл в немом восхищении перед живой историей.

— Так вот ты какой, аленький цветочек, — усмехнулся Андрей, наклоняясь к витрине. — Нам лучше поторопиться.

Сбив замок с витрины, я уцепился за край стекла и поднял его. Андрей в мгновение ока просунул в щель руку и схватил один из браслетов. Все было сделано настолько быстро, что сигнализация просто не успела сработать. Опустив стекло на место, я обернулся, намериваясь пуститься в обратный путь к выходу из музея, и встретился взглядом с охранником. Последний был очень бледен. Трясущимися руками он пытался достать рацию, чтобы сообщить о краже.

Заметив постороннего, Андрей бросился вперед и прижал его к стене. Охранник хватал ртом воздух, отчаянно пытаясь закричать, но от ужаса из его рта вырывался лишь полузадушенный хрип. Причина его страха заключалась, конечно, в нашей внешности. Мы удивительным образом походили на мумии, что хранились в соседних залах музея.

Андрей хищно улыбался, примеряясь к шее охранника, но тут вмешался я:

— Отпусти его. Мы не будем его убивать.

— Это еще почему? Стоит нам повернуться к нему спиной и он вызовет подмогу, — заупрямился вампир.

— Не вызовет, — я подошел ближе, заглянул в глаза охраннику и произнес на английском: — сейчас мы отпустим тебя. Ты сядешь в уголочке и подождешь десять минут, прежде чем сообщить о пропаже. Ясно?

Мужчина часто закивал головой.

— Ты ему веришь? — усомнился Андрей.

Я проигнорировал вампира и снова обратился к охраннику:

— Видишь этот браслет. Он принадлежит фараону Рамсесу II. Мы его слуги и нам велено вернуть украшение хозяину. Если ослушаешься нас, то навлечешь на себя гнев самого фараона. Слышал что-нибудь о проклятии фараонов?





Снова последовала череда кивков.

— Молодец. Сделаешь, как говорим и тебя ждет награда. Отпусти его, — я повернулся к Андрею.

Тот слушал мою речь со скептической усмешкой, но стоило мне попросить, и вампир отступил назад. Охранник медленно сполз по стене на пол, да так и остался сидеть, глядя в одну точку перед собой.

— У нас есть десять минут, — я указал в сторону выхода.

— Думаю, у нас куда больше времени, — мы вышли из зала ювелирных украшений. — После того, что ты ему наговорил он еще не скоро придет в себя.

До гостиницы мы добрались без приключений. Оставалось забраться обратно в номер. Я еле преодолел подъем. Для меня он стал равносилен восхождению на Эверест. Достигнув своего балкона, я пролез в номер и повалился на кровать. Сил не было даже на то, чтобы поднять руку.

— Ты как? — спросил я через пару минут, немного придя в себя. Ответом мне была тишина.

Подскочив на кровати, я осмотрел номер. В комнате я был один. Провести со мной остаток ночи в планы Андрея не входило. Он обманул меня. Но хуже всего то, что я ничего не мог поделать. Даже в лучшие времена он был куда сильнее меня.

Я позвонил Диме и попросил его принести бутылку с кровью. Задание было выполнено, пришло время восстанавливаться. Весь следующий день я пил практически без остановки, и к вечеру приобрел человеческий вид. Зубы снова выросли, что несказанно меня порадовало.

Вернулся Андрей. Он выглядел даже лучше меня: румяный, свежий, будто и не было голодовки. Я не стал спрашивать, где и как он провел эти часы. К чему это знать?

Вывезти браслет из Египта было несложно. И хотя всех проверяли перед посадкой на самолет, Андрей, спрятав браслет в кармане, сумел до такой степени очаровать служителей аэропорта, что его пропустили на борт, не обыскивая. Мы летели назад и с нами браслет фараона — единственная надежда растопить сердце Нефертари.

Глава 24. Уговор дороже денег

И снова мы стояли у дома без окон. Его высокие стены в темноте казались непреступными, но вместе с тем выглядели повседневно. Не знай я наверняка, что притаилось за ними, никогда бы не обратил внимания на этот дом. Как и в прошлый раз, мы сразу направились к двери. Луна спряталась за облаками, и тропинка из каменных плит больше не походила на сказочную тропу, скорее уж на дорогу в ад.

Эмми поддалась тревоге, витавшей в воздухе, схватила меня за руку и прошептала, так тихо, чтобы услышать мог только я:

— У меня плохое предчувствие.

— Не переживай, — я обнадеживающе сжал ладонь девушки. — Помни, это наш единственный шанс избавиться от Грэгори.

— А что если всё пойдет не так? — мы заметно отстали, Амаранта умышленно замедлила шаг. — Неизвестно, как повлияет на тебе кровь царицы.

Я остановился и повернулся к Эмми.

— Ты зря нервничаешь. Не факт, что Нефертари даст мне свою кровь.

— А что если даст? — настаивала Амаранта.

— Я обещаю быть предельно осторожным, — я уже было собрался пойти дальше, но в последнюю секунду сообразил, что помимо волнения Амаранту мучает ревность. Я нежно поцеловал девушку и сказал: — Я люблю тебя. Беспокоиться не о чем.

Эмми отпустила мою руку, и мы нагнали остальных у самой двери. И хотя Амаранта больше не заговаривала со мной, я видел — мои уверения её не успокоили.

Андрей постучал в дверь. Спустя минуту нам открыла девушка в белом одеянии до пят. Она была удивительно похожа на свою предшественницу. Та же одежда, светлые волосы, даже выражение лица — отрешенное от всего земного — было одним и тем же. Но все же это была другая девушка, и я невольно задался вопросом: что стало с предыдущей?

Девушка жестом пригласила нас войти. Когда дверь закрылась за нашими спинами, я приготовился идти в том же направлении, что и в прошлый раз, но наша провожатая свернула в противоположную сторону. Похоже, сегодняшняя встреча состоится в другой комнате дома. Никто не знал хорошая эта новость или плохая. Всё, что нам оставалось — это послушно идти вслед за девушкой. Она привела нас к высоким двойным дверям. Взявшись за изогнутые ручки, опустила их вниз и толкнула двери. Те послушно распахнулись, открывая вид на щедро украшенную золотом и парчой спальню.