Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 49 из 73

– Вот в чем дело! Вероятно, ты познакомилась с Мелузиной и освоила умение превращаться в воду. – Уилл снял плащ и провел рукой по ткани. – Он покажется тебе грубоватым. Лучше сделать по‑другому. – Он стащил с себя белую рубашку. Его кожа в свете звезд уподобилась мрамору. – Скажи что‑нибудь еще, и я пойму, где ты находишься.

– Марко.

– Поло, – усмехнулся Уилл и бросил рубашку на траву в дюйме от невидимого для него края пирамиды.

Я быстро взяла одежду. Уилл вздернул брови – полагаю, на миг он меня увидел. Тонкий хлопок коснулся меня, словно прохладная вода. Дрожащими пальцами я застегнула пуговицы, но тряслась я, конечно, не от холода.

– Ты пригласишь меня в свои покои?

– Не знаю, как тебя впустить, – уклончиво проговорила я. А если честно, я не была уверена, стоитли это делать.

– Ты должна протянуть мне руку.

Я выпрямилась. Уилл застыл в нескольких дюймах от меня. Я посмотрела в его большие серебристые глаза, провела взглядом по точеной линии скул, по щекам, подбородку и ключицам, а от них – по широкой груди, скульптурным буграм мышц живота… Он вовсе не походил на четырехсотлетнего вампира. Он казался живым… и опасным. Я действительно не понимала, разумно ли приглашать его в свое хрупкое укрытие. Но ведь я позвала его сюда, и мне по‑прежнему требовалась помощь.

Я выставила ладонь за край пирамиды. Зрачки Уилла моментально вспыхнули, но вместо того, чтобы взять меня за руку, он церемонно поклонился.

– Благодарю вас, миледи, – вымолвил он, сжал мои пальцы и перешагнул преграду.

Как только он очутился под пирамидальным куполом, его кожа в свете костра приобрела мягкий золотистый оттенок. Я ощутила волну тепла, исходящую от него.

– Ты теплый, – сказала я, шагнув назад и сев у костра. – Почему?

– Я недавно поел, – объяснил он и присел рядом со мной, однако сохранив дистанцию. – Не надо меня бояться.

– Понятно. Значит, у меня нет того, чего ты хочешь.

– Позволь с тобой не согласиться.

Уилл протянул руку к моему лицу, но я быстро отвернулась, не дав ему ко мне прикоснуться.

– Тебе нужна шкатулка? – спросила я.

– Это тебе Ди сказал? – моментально ощетинился он.

– Он заявил, что так ты избавишься от бессмертия. Правда? Шкатулка снова сделает тебя… человеком?

Уилл вздрогнул. Красные искорки сверкнули внутри его дымчатых глаз – будто рассвет тронул линию горизонта – и угасли.

– Да. Ди использовал ее, чтобы вызвать демона, который превратил меня… в то, чем я являюсь теперь. Маргарита применила ее с иной целью и стала смертной женщиной. Я верю, что шкатулка спасет меня от проклятия. Разве ты можешь винить меня в таком желании? Ты считаешь меня чудовищем?

– Никакой ты не монстр. Но, наверно, ты видишь во мне средство, чтобы раздобыть шкатулку.

– Признаюсь, когда ты впервые переступила порог моего жилища, у меня мелькнула мысль: не воплощение ли Маргариты явилось ко мне? Затем я почувствовал твой ужас… и изменил свое мнение. Не для того ли ты послана ко мне, чтобы мучить и терзать меня? Какая пытка – находиться рядом с тобой, но осознавать собственное бессилие!.. Если бы ты отняла шкатулку у Ди, разве ты стала бы меня винить за желание стать человеком?

Уилл вздохнул, дотронулся до моей щеки, и меня посетило видение. Я узрела Маргариту. Она была похожа на старшую сестру Мелузины. Она стояла на берегу озера, у подножия сторожевой башни из моего сна. Маргарита держала в руках серебряную шкатулку. Она вызывала какое‑то существо из темных глубин. Девушка испытывала страх, но могла пойти на все, чтобы быть с Уиллом. Ее любовь к нему я ощущала каждой клеткой своего тела, будто это чувство было закодировано в ДНК. Я потянулась к Уиллу. Он взял меня за подбородок и прикоснулся к нему губами.

– Разве ты станешь винить меня? – повторил он.

Я ждала, что его губы скользнут вниз по моей шее, но они нашли мой рот и прижались к нему. Я растворилась в них… «Он теплый, потому что убил свою жертву».

– А мы можем… – робко начала я и покраснела. – Быть вместе без?..





– Без того, чтобы уподобилась мне? Это сложно. Если мы займемся любовью, мне захочется попробовать твою кровь. Но здесь ты не в моей власти, – произнес он и кивнул на серебряное убежище. – Пирамиду создала ты. Выбор за тобой. Ты не обязана становиться такой, как я.

– Даже если ты попьешь моей крови?

Уилл сделал резкий хриплый вдох, и у меня по спине пробежали мурашки.

– Я буду осторожен, но…

– Что?

Уилл коснулся моей кожи клыками. Я напряглась.

– Мне будет трудно остановиться, если я начну…

Я поежилась и зажмурилась. Я опять увидела Маргариту на берегу мрачного озера. Но ей пришлось хуже, чем мне сейчас.

– Я верю тебе, – прошептала, открыв глаза. – Ты не погубишь меня.

Уилл поднял голову. Его зрачки запылали красным светом, а торс отливал золотом. Одним быстрым движением он уложил меня на траву и крепко обнял. Я провела рукой по его спине и почувствовала, что его кожа начинает остывать. В ту же секунду, как он вошел в меня, его зубы пронзили мою шею. Волна жара захлестнула тело… и точно такой же огонь охватил Уилла. Мы двигались, как единое существо, подхваченное приливом морских волн.

Когда он оторвался от меня, мы одновременно вскрикнули и наши голоса прозвучали одинаково. Это был стон лебедя, взлетающего с поверхности озера в то мгновение, когда убили его подругу. Крик Мелузины на крепостной стене замка Лузиньян. Его эхо отдавалось у меня в ушах, и я вновь чуть было не превратилась в воду.

КРАСНЫЕ БАШМАЧКИ

Мы лежали у костра, укрывшись плащом Уилла, как одеялом, пока дрова не сгорели дотла. Я перевернулась на бок, а Уилл прижался к моей спине и защищал меня от холода. Я рассказала ему о том, как мы с Мелузиной разыскали логово Ди и как он вышвырнул нас в море, а сам исчез.

– Вероятно, физически он там и не находился, – подытожил Уилл. – За долгие годы я успел понять, что он умеет проецировать себя в любую точку на Земле.

– Значит, мы застопорились?

– Не думаю. Даже удивительно, что вам вообще удалось разыскать один из его наблюдательных пунктов.

– Слабое утешение за такую цену.

Я сообщила Уиллу о том, как спасла Мелузину, которая почти растворилась, и продемонстрировала ему пластиковую бутылку с ее остатками. Не забыла я упомянуть и о своем видении, в котором мне явилась девушка, сидящая у водоема и смотрящая на юную Мелузину.

– Скорее всего, они были сестрами, – согласился Уилл. – Но Маргарита почти ничего не говорила о своем происхождении…

Он надолго умолк. В конце концов, я обернулась к Уиллу. Он глядел в небо и, похоже, вспоминал какие‑то события, более далекие, чем звезды.

– Помнишь, я тебе рассказывал, что поехал за Маргаритой во Францию? – вымолвил он.

Я кивнула. Но ему и не был нужен мой ответ, он уже погрузился в историю.

– Когда она уехала из Лондона, я побывал в квартире, где она жила, и обнаружил картину с изображением старинной церкви в Париже. Тогда я понял, что располагаю подсказкой, и поэтому отправился во Францию. Неделями я посещал этот храм, надеясь, что она там появится. Я уже практически сдался, но мне был дан второй знак. Я не сомневался, что разыщу Маргариту, но увидел третью подсказку… и она привел меня в другоеместо. Я решил, что Маргарита придумала для меня испытание в доказательство силы моей любви. Возможно, она смилостивится надо мной и дарует мне бессмертие?.. Я исходил всю Францию вдоль и поперек и оказался у замка Лузиньян – у легендарной обители Мелузины.

– Ты думаешь, Маргарита оставила тебе этот знак, потому что была в родстве с Мелузиной? – спросила я.

– Кто знает?.. Часто в своих странствиях я обнаруживал родники… или святые источники, рядом с которыми были возведены церкви. А Маргариту я в итоге отыскал в башне возле озера, в котором обитало существо, способное даровать вечную жизнь… или отнять ее.

– Мне снилось это место, – призналась я Уиллу.