Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 104 из 108



влиться в общество. Но недавно мы были в Сан-Антонио и я тебе говорю, чувак, было та-

кое ощущение, будто в город приехала ебаная Бритни Спирс или вроде того. Мы с женой

пошли в Hard Rock Café поесть, никому не сказали, и я сфоткался с парнишкой по дороге

к столику. Мы сели за столик, а потом я поднял глаза и увидел, как люди тайно снимают

нас на видео… И я такой: ‗Нам пора‘. Меня остановили, пока я приходил за столик, и ко-

гда мы уходили, меня три или четыре раза снова остановили и попросили сфотографиро-

ваться и дать автограф. Я такой: ‗Я не могу отсюда выйти‘. Поэтому я всегда ношу солнце-

защитные очки. Не потому что я считаю себя таким охуенным, а потому что сколько бы

раз вспышка не светила мне в глаза – мне было бы все равно.

Сам Ломбардо, несомненно, продолжил бы сотрудничать с другими музыкантами,

если бы Slayer приказали долго жить. ―Думаю, мы с Майком [Паттоном, Faith No More]

будем работать в будущем, если позволит график‖, – сказал Дейа, – ―он потрясающий му-

зыкант, я люблю его музыку, все, что мы записали. Всегда есть возможность. В настоящий

момент я сосредоточен на том, чтобы найти группу, с которой я смог бы поделиться своим

продюсерским опытом. Пойти с ними в студию и поработать с ними так же, как продюсе-

ры работали со мной. Я хочу применить свои знания в многообещающих перспективных

группах‖.

224

Что бы ни случилось со Slayer, к тому моменту, как они прекратят свое существова-

ние, они оставят неизгладимый след на лице популярной музыки. Что-то из масштаба

этого влияния будет раскрыто, если обсуждаемая книга сестры Тома, Жаннетты, когда-

нибудь выйдет в свет, в которой она планирует обсудить как имидж Slayer и их тексты от-

разились на ее семье – а в особенности, на отце, министре, который был вовлечен в кон-

фликт из-за музыки своего сына. ―В конце 70-х мой брат Том присоединился к хэви-метал

группе и разрушил спокойствие и гармонию нашей ―нормальной жизни‖‖ - написала она

в 2009 году в пресс-релизе. Папа не подозревал об агрессии и послании, которые несли в

себе тексты песен группы и всегда поддерживал и гордился моим братом. Но когда на по-

верхность начали всплывать визуальные образы содержимого песен, папа был просто

раздавлен‖.

Как сообщил мне Том: ―Моя сестра работает над книгой. Она рассказала мне, о чем

эта книга: история о моем отце, о том, как он эмигрировал в Америку, не зная языка, и

работал здесь, честным трудом зарабатывая на жизнь, изготовляя метлы и веники, ха-ха!

И он заработал достаточно денег, чтобы перевести свою семью – включая пятерых детей

– в США. Она рассказала мне кое-что о том, через что ему пришлось пройти, о чем я и по-

нятия не имел… Я знал, что у отца были неприятности из-за того, что я играл в группе

Slayer, и пел песни – но я не представлял, как это отразилось на его жизни. Он никогда со

мной об этом не говорил. Он делился об этом с мамой, сестрой и семьей, но я никогда не

был в курсе. Думаю, многое из того, о чем они мне не говорили, было потому, что я бы

что-нибудь с этим сделал: я бы все исправил‖.

Тем не менее, кажется, никто ни о чем не сожалеет. ―Знаете, он был достаточно ло-

яльным‖, - пояснил Арайа, – ―папе пришлось быть довольно лояльным, чтобы принять

все то, что происходило – весь этот хаос – и чтобы гордиться мной‖. Никаких сожалений?

А значит это прекрасный способ завершить эту историю – историю поистине уникальной

музыкальной единицы.



225

Глава 29

‘World Painted Blood’

Альбомы Slayer не нуждаются в раскрутке – обычно они говорят сами за себя безо

всякого рекламного дерьма – но когда 3 ноября 2009 года вышел ‗World Painted Blood‘, он

получил свою немалую долю преувеличения от участников группы.

―То, что Рик Рубин делал для нас во времена ‗Reign In Blood‘ и ‗South Of Heaven‘, - с

восторгом рассказал Дейв Ломбардо‖, – Грег сделал для нас на этом альбоме. И это от-

лично заметно!‖ Керри добавил: ―Думаю, наш новый альбом потрясающий, и я бы не го-

ворил так, если бы считал его дерьмовым. Я правда так считаю‖. Том Арайа пообещал с

необычным отсутствием сдержанности для такого предусмотрительного человека, как он:

―Новый альбом каждому придется по душе. Он прекрасен. Он звучит в духе классического

Slayer. В нем есть то, что вы хотите услышать на альбоме Slayer. Вы не будете разочарова-

ны, скажем так…‖ Лишь вечно молчаливый Джефф Ханнеман не стал говорить о пла-

стинке с энтузиазмом, но можно предположить, что и он был весьма горд десятым сту-

дийным альбомом группы.

Музыкальное сопровождение к релизу альбома было многообещающим. Грег Фи-

делман уже сделал себе имя своей работой с Metallica и другими крупными группами, но

за проект со Slayer он принялся с огромным энтузиазмом. Вспоминает Кинг: ―Мне нра-

вится продюсер, который находится в студии и присутствует на всех стадиях записи, если

он себя называет продюсером – и Грег присутствовал при всех песнях, которые я запили-

вал. Ему это нравится, понимаешь? Он больше похож на пятого члена коллектива, чем те,

с кем я работал прежде‖.

Альбом очень быстро был собран воедино, без особой подготовки, если сравнивать

его с работой над ранними пластинками, и этот подход прекрасно подошел Slayer. Кинг

сказал журналисту из Blabbermouth: ―Когда мы записывали ‗Christ Illusion‘, мы были бо-

лее чем готовы. Мои песни для ‗World Painted Blood‘ были написаны с середины января

2009 года – и весь процесс пошел очень быстро… На то время, когда мы вошли в студию,

мы были, как бы, не до конца готовы, потому что у нас были песни, которые даже еще не

были закончены, так что нам фактически пришлось знакомить Дейва с некоторыми из

них прямо в студии, что для нас совершенно необычно. Когда ты так делаешь, ты риску-

ешь тем, что песни могут звучать одинаково, и вокальные партии тоже будут друг на дру-

га похожи, но я думаю, что все звучит по-разному… у нас было ―окно‖, в которое мы наня-

ли Грега Фиделмана и хотели продолжать с ним работать, и я сказал себе: ‗Блин, мне бы

надо несколько песен написать. Так что я оторвал свою задницу от кресла и действитель-

но начал работать‘‖.

Он продолжил: ―Из-за того, каким альбом получился, на мой взгляд он звучит в ду-

хе наших ранних пластинок. У нас не было пяти лет, чтобы обдумать песни и привести их

в тот вид, когда они, возможно, стали бы уже слишком упрощенными. Я за 6-8 недель на-

писал шесть песен – а это очень в духе старой школы. Все равно, что идти на экзамен с

карманами, битком набитыми шпорами! Скорее всего, в студии находился бы кто-то один

из нас, потому что пока я записывал ритм и соло, Джефф, вероятно, находился в своей