Страница 99 из 139
Тихий одобрительный выдох пронеся по таверне.
—
Но воины правителя все же положили большую часть его матросов, а дочь и жену забрали с собой, когда он упал, истекающий кровью, на пороге своего дома. — Сиган вздохнул, про
должая свою историю.
—
В полдень заполыхал жертвенный костер. Капитан все-таки смог прийти. Раненый, окровавленный страшный, он смотрел пустыми глазами, как корчатся детские тела в жадных языках пламени. Он видел, как с криком вырвалась из толпы его жена, его певица, и бросилась в огонь. Интуитивно она нашла свою дочь и, обнимая ее, сгорела вместе с ней. В руках капитан сжимал окровавленное ожерелье, подаренное на свадьбу его правителем. Жертвенных детей нельзя было хоронить, да и нельзя было разобрать, кто есть кто, глядя на обуглившийся прах… Утром капитан Рэдис, которого когда-то называли Золотым Барсом, собрал остатки своей команды и исчез из родного города. Его никто не видел более трех лет, а потом на морских просторах появился прекрасный, но мрачный корабль с кровавыми парусами. На его темном борту, словно языки пламени, яркими буквами горело название — "Певица". Нос судна венчало изваяние прекрасной женщины с ребенком на руках, а на ее шее сверкало настоящее богатое ожерелье. Потом, завидев на горизонте этот корабль, наиболее благоразумные мореходы как можно быстрее пытались скрыться, потому что молва называла корабль "Кровавая певица", а ее капитана — Рэдисом Кровавым.
Сиган замолчал, задумчиво рассматривая дно пустой кружки. Я перегнулся через стол и налил ему еще до самого верха. Капитан "Быстрого" опрокинул напиток так, что, казалось, выхлебал его одним глотком.
—
А правда, что его матросы пили кровь, когда ходили на абордаж? — подал кто-то робкий голос.
—
Правда, — согласился Сиган, вытирая рот. — Говорят, что Рэдис Золотой Барс три года провел в мрачных лесах, у какой-то страшной кровавой расы, прося сделать себя таким же, как они, — повелевающим смертью. Именно таковым он и явился обратно в светлый мир, на морской простор. И матросы его были уже не людьми, как и он сам.
—
Он отомстил правителю? — раздался заинтересованный голос из другого угла.
—
А вот это уже отдельная история. — Лицо Сигана снова стало задумчивым.
И на его столе, как по мановению руки, появились кружки с пенящимся
пивом
и закуска.
—
О чем задумался, Лилиан? — Заинтересованный голос Таши вывел меня из оцепенения. Я поднял голову. Некромант стоял рядом, но не один, сбоку, кутаясь в темный плащ, замер Итул, напряженно вглядывающийся в темный простор моря.
—
О старых легендах, которые здесь, возможно, еще даже неизвестны… Не знаю, почему я ее вспомнил. Вы когда-нибудь слышали о Рэдисе Кровавом?
—
Никогда, — покачал головой некромант.
—
Капитана нашего корабля зовут Рэдисом, — внезапно отозвался Итул.
Таши покосился на него:
—
Это довольно распространенное имя в том городе, откуда мы отплыли.
Я медленно кивнул, чувствуя, как корабль незримо опутывают странные нити…
—
Корабль на горизонте, — заметил Итул. — И явно по наши души.
—
Пираты также участвуют в битвах, и на них распространяется закон о неприкосновенности воинов…
Итул покосился на своего коллегу:
—
Возможно, конечно. Но также они еще и люди. И могут не знать, что наш корабль везет воинов. А пока они разберутся, не будет ли поздно?
—
Для кого? — усмехнулся Таши, демонстрируя белоснежные клыки.
Второй некромант одобрительно кивнул…
—
Они не нападут, — раздался голос за нашими спинами.
У капитана нашего корабля была белозубая улыбка, открытая и светлая, как у честного человека, который не держит камень за пазухой и с открытым забралом привык встречать опасность, светлые волосы, подстриженные коротко, и ясные карие глаза.
—
Вы так уверены, капитан? — Таши был немного разочарован, я почувствовал это.
—
Абсолютно, — кивнул тот. — У нас что-то вроде перемирия… Гиран просто решил поприветствовать меня. Мы всегда так делаем, когда пересекаемся в море.
—
Гиран? — задумчиво повторяет Итул. — Гиран Весельчак?
Капитан снова кивнул, а я вздрогнул как от удара. Гиран Весельчак? Нет, в наше время его называли Гиран Темный Смех.
Он был первым, кто встал под командование Рэдиса Кровавого, когда тот начал формировать флотилию Смерти.
—
Так получилось, что он стал пиратом, — чуть
смущенно
пояснил капитан. — На самом деле он весьма неординарная личность.
—
Удивительное место — море, — резюмировал Итул. — Здесь честный капитан, верный своему слову и долгу, встречается с пиратом, чтобы выпить чашечку чая и отправиться каждый по своим делам.
И снова эта ясная улыбка.
—
Лилиан, — Таши посмотрел на меня внимательным, пронизывающим взглядом, — а жрец Роя называл тебя принцем и пиратом. Я еще тогда обратил на это внимание, но забыл спросить.
—
Да, ваше высочество, — кивнул капитан Рэдис, — мы тоже заметили, что на палубе корабля вы чувствуете себя весьма комфортно.
Я пожал плечами:
—
Я полтора года провел в море. Таши, вспомни-ка, как точно назвал меня Растин?
—
Изгнанный и прекрасный, пират и принц, — вспомнил он.
—
Именно изгнанный. — Я стал рассматривать стремительно приближающийся корабль. Уже можно было разглядеть капитанский мостик и штурвального. — Но даже на море у меня осталось прозвище Принц, так что я мало изменил своим привычкам.
Капитан тихо рассмеялся:
—
Да моих матросов особо заинтриговал ваш макияж и ваша походка. Такое резкое несоответствие выбивает их из колеи.
—
Сиган тоже всегда был от этого в восторге. — Я прикрыл глаза, вспоминая. — На островах он любил делать из этого настоящее развлечение и шоу. Но пираты люди непростые, так что к макияжу привыкли довольно быстро.
—
Сиган? Впервые от тебя слышу это имя, — тихо заметил Таши.
—
Сиган-Убийца, кровожадный пират, капитан "Быстрого". Самый неуловимый пират нашего времени.
—
Убийца?
—
фыркнул кто-то в стороне. Я открыл глаза, чтобы посмотреть на Рэда. — Тогда понятно, как вы познакоми
лись.
—
Ты неправ, — покачал я головой. — Он взял корабль, на котором я плыл, на абордаж, а я… Я в это время спал. Тогда он еще не имел прозвища Убийца. Его он получил позже.
—
Эге-ге-гей! На "Морском танцоре"! — нас прервал зычный крик. — "Сирена" и капитан Гиран Весельчак приветствуют вас!
—
Эге-ге-гей! — ответный зычный крик Рэдиса заставил нас пригнуться. — Ты, что ли, Гиран Шут?!
—
Опять?! — возмутились с борта второго корабля. — Ну Барс, зараза кошачья! Не видать тебе чая Восточной империи как своих ушей! Твой черед в этот раз принимать гостей!
—
Барс? — беззвучно вывели мои губы. — Все-таки тот самый…
Но капитан не слышал меня, зато Итул и Таши внимательно уставились. Даже Рэд был серьезен до невозможности.
Гиран стал с любопытством оглядываться. Чувствовалось, насколько его все интересует.
—
Вот уж не думал не гадал, что именно тебя подрядят везти воинов. И как оно, соседство со жрецами Лейлы вперемешку со жрецами Роя? Они еще друг другу глотки не перегрызли?
—
Как ни странно, они предпочли иное развлечение, — пожал плечами капитан "Танцора". — Они сражаются в словесных поединках. Довольно забавно все это смотреть и слушать. Изгаляются благородные господа кто как может.