Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 17 из 42

Она пообещала себе посвятить весь день поискам «Долины гармонии». Теперь, почти достигнув цели, она как-то поостыла. Часть ее внезапно отказывалась очутиться лицом к лицу с землей, которая разрушила ее отношения с Кайлом Стокбриджем.

Кафе было заполнено мужчинами в потрепанных ковбойских шляпах и бейсболках, украшенных эмблемами известных производителей сельскохозяйственных машин. Ребекку рассматривало множество любопытных глаз, пока она пробиралась к пустой кабинке в задней части. Она сдерживала улыбку. Незнакомцы явно редкость в этих местах.

Она заняла место и взяла меню. И вдруг ее поразило, что этот маленький населенный пункт – родной город Кайла Стокбриджа. Но почему-то не казалось странным, что Кайл приехал из такого места, как это. Она могла себе представить, как он рос в этих горах, становясь таким же суровым и неприступным, как они.

– Гамбургер и картофель фри, пожалуйста, – сказала Ребекка официантке, которая подошла, чтобы принять заказ.

– С сыром? – уточнила молодая женщина, швырнув «конский хвост» назад через плечо.

Она бодро жевала жвачку и выдувала из нее пузыри.

– Да, пожалуйста. И чашку кофе.

– Сейчас принесу.

Официантка повернула голову, когда ропот узнавания и приветствий прошелся по кафе.

Ребекка, как все прочие, посмотрела на дверь и застыла в шоке.

– Эй, – воскликнула официантка с довольной усмешкой. – Да это Кайл Стокбридж. Его не видели здесь целую вечность. – Она с энтузиазмом махнула ему, снова выдув пузырь. – Как поживаешь, Кайл?

Это был Кайл, все правильно, но не тот Кайл, которого знала Ребекка. Для начала, он был одет не в деловой костюм, а в линялые удобно облегающие джинсы, джинсовую же рубашку и старые поношенные ботинки. На голове красовался черный стетсон[1], низко надвинутый на глаза. Было очевидно, что он на знакомой территории. Стокбридж ступал длинным легким шагом мужчины, который проводит время в седле и в горах.

Звучали многочисленные лаконичные приветствия, сопровождаемые дружественными кивками, пока Кайл пробирался по проходу к кабинке Ребекки. Незнакомцев можно холодно оценивающе рассматривать, отстраненно подумала она, но человек с местными корнями явно получал совсем другой прием.

Часть ее была взволнована тем, что видит его. Волна тоски, накрывшая Ребекку, вызвала легкое головокружение, пока она не сумела завинтить клапан на неправильные эмоции. Но из вспышки удовлетворения в глазах Кайла поняла, что на какое-то опасное мгновение выдала себя.

– Привет, детка, – спокойно произнес он, усаживаясь напротив нее. – Удивлена увидеть меня?

– Да, – натянуто признала она.

– А не должна бы. Ты наверняка понимаешь, что я последовал бы за тобой даже в Африку.

– Здесь не Африка.

Он легко улыбнулся, укладывая шляпу на красный пластиковый стул рядом с собой.

– Умница. Но это единственное кафе в городе. Я справлялся в мотеле, и мне сказали, что ты пошла обедать. Нетрудно было найти тебя. Не забудь, я находил тебя и раньше и в гораздо более трудных обстоятельствах.

– Ты проследил за мной, – мягко попеняла она.

– Именно поэтому ты такой замечательный секретарь-референт, Бекки. Ты очень проницательна и улавливаешь малейшие нюансы в любой ситуации. И обладаешь блестящей интуицией. Да, мэм, вы правы: я следил за вами. Что ты заказала на обед?

– Гамбургер.

– Мудрый выбор. Буду благодарен, если ты не заставишь меня краснеть, заказывая пасту или цыпленка по-каджунски[2]. Меня засмеёт весь город. – Он поглядел на молодую официантку, которая появилась с его стороны с кофе. – Я хочу бургер, Джейн. И сделай гренки с сыром.

– Конечно, Кайл. – Она налила кофе сначала ему, потом Ребекке. – Надолго приехал домой?

– Посмотрим.

Джейн наклонилась и понимающе уставилась на него.

– Мы все ждали, что ты появишься сразу после того, как умерла Элис Корк. Папа сказал, что приготовился увидеть тебя и Глена Балларда, въезжающих в город с кольтами наготове, и представил, как вы двое стреляете друг в друга перед бензоколонкой Пата. Точно, как в кино.

– Не имеет смысла. – Кайл посмотрел на Ребекку. – Если быстрее всех разведать, кому досталась «Долина гармонии».

Джейн, осененная догадкой, взглянула на Ребекку.

– Вы действительно та самая? – спросила она с требовательным любопытством. – А мы все гадали, на кого Элис свалит проблемы. Кто вы?

– Познакомься с новой владелицей «Долины гармонии», – вежливо произнес Кайл. – Ее зовут Ребекка Уэйд. Она мой секретарь-референт в «Флэйминг Лак Энтерпрайзиз». И, – добавил он спокойным собственническим тоном, – с этой леди я живу.





У Ребекки затряслись руки от нахлынувшей ярости.

– Уже нет, – четко выговорила она.

Но ущерб был нанесен. В ближайших кабинах навострили уши. Джейн вытаращилась на нее, любопытство сменилось явным изумлением.

– Ну, – протянула Джейн, усмехаясь Кайлу, – ха, предполагаю, что это отвечает на вопрос, кто наконец получит «Долину гармонии»?

– Не советую ставить на кон это кафе, – пробурчала Ребекка. – Была бы благодарна, если бы вы принесли мой заказ, Джейн, я проголодалась.

– Да, мэм. – Джейн захлестывало возбуждение, пока она поспешно удалялась на кухню.

Совершенно очевидно, что она не могла дождаться, когда расскажет свежую сплетню.

– А я-то думала, что слухи невыносимы только на работе. – Ребекка впилась взглядом в Кайла, забирая свою чашку с кофе.

– Люди здесь сплетничали о трех поколениях Стокбриджей и Баллардов, – сообщил Кайл. – Не волнуйся об этом. Стокбриджи и Балларды уж точно не переживают по этому поводу.

– Тебе легко говорить. Именно ты затеял разговор обо мне.

– Люди обязательно говорили бы о тебе. А так они, по крайней мере, получат факты из первых рук.

– Если бы не ты, то не стали бы. Ты только что сказал Джейн абсолютную ложь. Со вчерашнего дня я не живу с тобой.

– Не хочешь обсудить «Долину гармонии» после того, как мы поедим? – непринужденно спросил Кайл.

Ребекка боролась с раздражением. Она видела, как Кайл и раньше использовал подобную тактику: если его не устраивало направление, которое принимала беседа, он просто менял тему. Бесполезно даже пытаться заставить его признать ошибочность таких методов.

– Никаких «мы» не существует. Я собираюсь прокатиться после обеда в долину. Одна.

– Я довезу тебя. Ты можешь потеряться, если поедешь туда самостоятельно.

– Значит, потеряюсь. Это будет моим величайшим невезением.

Кайл миролюбиво посмотрел на нее.

– Я доставлю тебя во владения Элис, Бекки.

Она понимала, что это проигрышное сражение, но что-то заставляло бороться до последнего.

– А если я отклоню твое предложение? – сухо спросила она.

Кайл всегда был готов сообщить человеку, какую дубину держит над его головой.

– Я последую за тобой, – просто ответил он.

Мысль о блуждании по неизвестным дорогам в поиске описанных адвокатом неясных меток, в то время как черный «Порше» будет маячить в зеркале заднего вида, обескураживала.

– Как это мило с твоей стороны: таким образом решить проблему, – зло произнесла Ребекка.

– Всегда пожалуйста. – Кайл помолчал, приняв задумчивый вид. – Я когда-нибудь по-настоящему был недобр к тебе, Бекки? Ответь честно, сладкая.

– Уже несут наши гамбургеры, – объявила Ребекка.

Она и сама была не против изменить направление разговора.

Кайл сказал себе, что удача Стокбриджей может снова отвернуться от него. Именно сейчас. Совершенно очевидно, что Ребекка не в восторге от возникшего положения, но, по крайней мере, она сидит рядом с ним в «Порше» и не вопит на него. Мужчина должен взять все, что сможет, попав в такую запутанную ситуацию.

Но какая-то часть его почти жалела, что она не кричит. Тишина угнетала. Ребекка была неестественно спокойной, начиная с отъезда из кафе. Она казалась отчужденной, словно глубоко погрузилась в собственные мысли и не собиралась позволить ему узнать, о чем размышляет.