Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 16 из 42

Она подняла брови.

– Правда? И что ты сделаешь? Уволишь меня? Вперед и с песней. Если Карстерс рекомендовал меня с таким энтузиазмом тебе, то уверена, что смогу уговорить его порекомендовать меня еще кому-то. Возможно, Глену Балларду нужен хороший секретарь-референт, который целых два месяца работал во вражеском лагере.

Ребекка сразу поняла, что слишком далеко зашла с последней пустой угрозой. Рука Кайла схватила ее за запястье, пальцы наказующе сжались. Но хватка не так расстраивала, как холодный гнев в его глазах.

– Даже не думай пойти к Глену Балларду, – очень тихо произнес Кайл.

Ребекка глубоко вздохнула, пытаясь успокоиться, и решила, что, даже будучи такой злой, как сейчас, она не должна позволять себе бросаться подобными угрозами. Она просто не могла ранить мужчину, которого так сильно любила.

– Расслабься, Кайл. Я не стану предлагать свои услуги твоему конкуренту. У меня нет никакого желания оказаться в центре этой вражды. Я просто хочу уйти. Я все больше убеждаюсь, что, чем быстрее избавлюсь от этой земли, тем лучше.

Кайл внимательно посмотрел ей в глаза, прежде чем неохотно отпустить ее руку.

– Продай землю мне, и она больше не будет стоять между нами, Бекки, – убеждал он с грубоватой кротостью. – Когда сделка будет завершена, ты увидишь, что наши отношения не зависят от этого участка. Я по-прежнему буду хотеть тебя так же сильно, как сейчас. Ничто не изменится между нами.

Она не могла не восхититься беспредельными возможностями его нервной системы.

– А ты не многого просишь?

– Только твоего доверия.

– И что я за это получу?

Он нахмурился.

– Все, что имела до сих пор. Наши отношения снова станут такими же, как были до этого утра.

– Мне крайне неприятно сообщать тебе, Кайл, но боюсь, что наши отношения никогда не смогут стать такими же, как раньше. Чересчур много всего произошло. Я хочу больше того, что ты можешь мне дать. Теперь я это знаю.

– Черт побери, леди, что ты хочешь от меня? – угрюмо спросил он.

– Любви, обязательств, искреннего общения, развлечений.

– Я уже сказал, Бекки, что дал тебе больше, чем когда-либо давал любой другой женщине.

– Больше, чем дал бывшей жене или этой Дарле, с которой ты когда-то был обручен?

– Оставь в покое моих бывшую жену и бывшую невесту.

– А почему? Ты утверждаешь, что дал мне больше, что любой другой женщине, но им ты подарил кольца. Это больше, чем я имею. До свидания, Кайл.

Она только мельком взглянула на пораженное выражение его лица, пока протискивалась мимо. Слишком мучительно долгое время вглядываться в опустошенные глаза. Ей и без этого было так больно, что хотелось кричать.

Собрав всю силу воли, Ребекка сумела протащить тяжелый чемодан в холл, в лифт и в гараж, где стоял ее автомобиль.

Она чувствовала, что Кайл безмолвно следует за ней. Он не предлагал помочь с тяжелым чемоданом, но и не предпринял ни малейшего усилия, чтобы остановить ее, когда она усаживалась за руль своей малолитражки. Он просто стоял у лифта, засунув руки в карманы, и наблюдал, как она поворачивает ключ зажигания.





Последний мимолетный взгляд на него в зеркало заднего обзора отразил застывшее непроницаемое лицо мужчины, который привык к изоляции, мужчины, который на самом деле в глубине души и не ждал, что сумеет избежать одинокого будущего.

В течение их короткого совместного проживания бывали моменты, когда Кайл не выглядел таким отстраненным и обособленным.

Бывали мгновения, когда Кайл напоминал влюбленного мужчину. Ребекка сказала себе, что, должно быть, ошибалась.

Через три квартала Ребекка въехала на парковку магазина и позволила себе зарыдать.

Глава 5

Это был один из тех летних дней, которыми славятся колорадские горы: воздух кристально ясный, солнце слепит на далеких снежных пиках, деревья ровными рядами выстроились по краям дорожного серпантина.

Ребекка наслаждалась великолепным пейзажем. Она твердо намеревалась достичь пункта назначения – маленького городка, затерявшегося в горах. Оттуда, как ей объяснил адвокат, самый короткий путь к «Долине гармонии». Ключи от дома, в котором Элис Корк прожила в одиночестве так много лет, лежали внизу сумочки.

Ребекка не стала беспокоить звонком Терезу, чтобы сообщить ей, что сегодня не выйдет на работу. Она полагала, что Кайл вполне справится с этой проблемой. Интересно было бы взглянуть, как он объяснит, что не знает, где она находится. В конце концов, все сотрудники прекрасно осведомлены о недавних переменах в жизни босса.

Хотя, зная Кайла, можно предположить, что он, вероятно, не станет утруждать себя объяснениями по поводу отсутствия секретаря-референта и по совместительству любовницы. И никто не посмеет прямо спросить его. Слухи обретут угрожающие масштабы. Но теперь штат достаточно лояльно настроен к Ребекке, так что сплетни легко могут повернуться против Кайла.

Эта мысль принесла легкое удовлетворение. Рана, нанесенная Кайлом, все еще кровоточила. И Ребекка не находила в себе никакого сочувствия к мужчине, причинившему такую боль. Да ему, скорее всего, просто наплевать, даже если вся команда ополчится на него. Такие пустяки не волновали Стокбриджа.

Но она не могла забыть мрачное замкнутое выражение лица Кайла. И как бы сильно ни пыталась сделать это, все равно часто вспоминала словно закрытый ставнями отрешенный взгляд, последний взгляд на нее.

Иногда казалось, что Кайл избавлялся от окружающих его теней. Но вчерашние события доказали, что он был так же окутан ими, как и раньше.

Он назвал себя дважды проигравшим. Ребекка с тревогой покачала головой. Неудивительно, что этот человек не потрудился упомянуть брак. Возможно, он был готов жениться, чтобы получить землю, так же как его отец и дед, но в истории с ней Кайл, должно быть, полагал, что достаточно просто соблазнить ее, не делая предложение.

Кроме того, жестко напомнила себе Ребекка, совместное проживание намного легче закончить. Наверное, Кайл сыт по горло неудавшимся браком и помолвкой.

У него слишком горький опыт в таких делах.

Ребекка корила себя за мучительную неуверенность, которую чувствовала после сцены в квартире Кайла. Он хотел ее доверия, но не имел никакого права требовать его, сказала она себе. Что он предложил ей в обмен на любовь и душу, которые она уже отдала ему?

Он хорошо скрывал свои тайны. Она спрашивала себя, как долго он еще молчал бы о «Долине гармонии» и роли Ребекки во вражде, которая охватывала три поколения. Кайл, вероятно, знал, что время истекает. И все же помалкивал, пока письмо адвоката не приземлилось на ее столе.

Это не похоже на Кайла, размышляла Ребекка. Он человек действия. А тут будто не хотел иметь дело с ситуацией, которую создал. Словно скрестил пальцы и понадеялся на удачу. «Стокбриджи известны своим везением, – бросил он ей. – В некоторых вопросах».

Ребекка вполне могла поверить в удачу Стокбриджей, когда дело касалось бизнеса, хотя сказала бы, что эта удача основана на агрессивной смелости, уме, практицизме и проницательной интуиции. Удача – меткий стрелок.

Она была права, с самого начала решив, что Кайл Стокбридж родился не в ту эпоху. Он принадлежал прошлому, тому беззаконному времени, когда мужчины устанавливали собственные правила здесь, в дикой колорадской местности.

Ребекке повезло. Маленький городок, указанный в записях адвоката, едва ли заслуживал такого звания: он состоял всего лишь из нескольких бензоколонок, кафе, гастронома, бара и единственного крошечного мотеля. Что ж, выбор невелик. Она зарегистрировалась в мотеле и сочла это хорошим знаком. Если бы номера не нашлось, пришлось бы добираться до следующего города, находящегося значительно дальше.

Комната была обшита панелями под дерево, что делало небольшое помещение еще более темным и маленьким. Но оборудование работало, и кровать оказалась не настолько комковатой, как можно было ожидать при таких обстоятельствах. Ребекка распаковала одежду и отправилась перекусить.