Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 32 из 41

– Доброе утро, – сказал Роджер. – Слышали?

– Как не слышать? Четуорс уже три раза звонил из дома и сейчас едет сюда.

– Ему нужно вставать пораньше, – заметил Роджер. – Ну ладно, посмотрим донесения из Парижа, когда они придут, и, если одному из вас повезет, он сможет пересечь пролив и поработать с французской разведкой. Лучше решить заранее – кто. Но прежде чем думать об этом, нужно кое-что сделать здесь. Есть что-нибудь о карлике?

Гаррисон развел руки, которые напоминали два маленьких окорока:

– Исчез.

– Он выглядит совсем как ребенок… – начал Мак.

– У нас есть версия, на которую натолкнули меня вы, – прервал Роджер. – Нужно размотать ее как можно скорее, но с максимальной осторожностью, – будто работаете с динамитом.

Что-то от его вдохновения перешло к Гаррисону и Маку. Они внимательно слушали. Об этом должны знать только те, кто непосредственно занимается этим делом. Избегайте прессы. В нынешнем состоянии «Глоб» опубликует что угодно, проси их – не проси. Итак, вчера тем же самолетом, что и я, прибыла молодая итальянская певица. Я не знаю ее второго имени, но в Милане ее называли Телисой. На аэродроме ее встретили молодой человек и ребенок.

– Вы говорите о том сногсшибательном темноволосом пушистом существе? – вмешался Гаррисон. – Это же сама невинность… – Он помолчал, а затем возбужденно сказал: – Ребенок! В машине, которая встречала ее, сидел ребенок!

– О том и речь, – подтвердил Роджер. – Здесь и зарыта собака. Мы должны последить за ней, но так, чтобы она не заметила. Где она остановилась, где появляется, с ней ли все еще этот ребенок, что за человек встречал ее на аэродроме? И конечно, мы должны знать, зачем она приехала сюда. Какой-нибудь импресарио или, возможно, хозяин ночного клуба – неважно кто… Пусть выяснят, кто привез ее сюда. Делайте все в высшей степени скрытно, даже намека чтобы не было, в чем здесь дело. Используйте как можно меньше людей и отбирайте таких, у кого есть мозги.

– Хорошо, – сказал Гаррисон. – Что делать, если мы нападем на след карлика?

– Пока ничего. Тщательно наблюдайте за Гризельдой Барнетт. Ни в коем случае не давайте понять певице или карлику, что мы ими интересуемся. Все ясно?

– Все.

– Тогда отлично. Кстати, есть новости о Дулее?

– Операция прошла успешно, он поправляется.

– Отлично! – Роджер уселся за стол в хорошем настроении. На столе лежала стопка открытой корреспонденции, а наверху ой увидел длинное телеграфное послание, пришедшее, несомненно, из посольства в Париже, – конфиденциальный доклад о новом покушении. Не успел он просмотреть доклад, как зазвонил телефон.

– Десять против одного – это Четуорс, – сказал Роджер.

Это был он.

Четуорс посмотрел на Роджера и жестом пригласил его сесть.

– Итак, докладывайте. – Он мог быть хорошим слушателем, особенно когда одобрял то, что слышал. Сейчас он одобрял, но сдержанно. В конце доклада он откинулся в вертящемся стальном кресле в этом кабинете из сверкающего черного стекла и блестящих стальных трубок, служивших в Ярде для того, чтобы пустить пыль в глаза, и заявил: – Мы приветствуем все, что дает нам шанс. Но на этот раз надежд больше, поскольку ваш парень навел вас на блестящую мысль. Насколько все это соответствует действительности, разберитесь сами. В течение ночи у меня было четыре разговора с министром и одним из его секретарей. Можете считать, вам повезло, что вас не разбудили, чтобы сообщить об этом. Дело в том, долго ли будет так везти принцу? – не дожидаясь ответа, он хрипло продолжил: – Совершенно дурацкий вопрос! И все же, если вы быстро поймаете этого карлика и…

Зазвонил телефон.

Четуорс посмотрел на него, тяжело вздохнул и поднял трубку.

– Говорит помощник комиссара… Вест?.. Да, он здесь, подождите. – Он подвинул аппарат к Роджеру, но затем передумал и проревел в трубку: – Что, не можете подождать, пока я закончу с ним?! Это так срочно?! Это Гаррисон.

– Спасибо, сэр.

Роджер взял трубку, надеясь, что это действительно что-то неотложное, поскольку не стоило испытывать терпение Четуорса, у которого в таких случаях складывалось плохое мнение о человеке.





– Алло, Гаррисон, что такое?

От голоса Гаррисона, всегда дрожал телефон, поэтому слушать его приходилось, отставив трубку.

– Подумал, что вам это нужно знать немедленно, Красавец. Имя певицы – Телиса Пиранделло, она живет в меблированных комнатах вместе со своим кузеном и менеджером – парнем по имени Энрико Челли. Там же находится карлик. Просто, как ребенок; двое сказали, что видели его. Энрико и карлик прибыли днем раньше. Карлика зовут Марко. Она приглашена для выступлений в ночных клубах, кроме того, ей дают роль в большой музыкальной комедии, которую через пару месяцев выпускает Марк Коррисон. Она «находка» Коррисона. Он ее и вызвал. Наши акции поднимаются?

– Дальше им подниматься некуда, – тепло ответил Роджер.

19. ГРАНТ

Четуорс сунул в рот темную сигарету, но не зажег. Он редко курил до обеда. Роджер дымил сигаретой так, словно от этого зависела его жизнь. Он пытался проанализировать все новые факты и версии. А это означало, что необходима некоторая переориентировка и требуется какое-то время, чтобы наметить новые направления. Но, без сомнения, дело сдвинулось.

– Итак, – начал Четуорс, – Коррисон может быть богатейшим человеком в Англии и крупнейшим дельцом, но если он вовлечен в это поганое дело… – Он задумался. – А на кой черт ему это надо. Он только что заключил сделку с принцем Асиром; не так ли?

– Вторая крупнейшая нефтяная сделка за двадцать один год, – подтвердил Роджер. – Принц прибывает сюда, чтобы подписать соглашение.

– Тогда в этом нет никакого смысла.

– Смысл есть, – сказал Роджер. Некоторое время он говорил с Четуорсом так, словно беседовал с одним из своих сыновей. – Мы не хотим заходить слишком далеко. Сейчас Коррисон лично не вмешивается в ту сферу своего бизнеса, которая связана со зрелищными предприятиями. Этим занимается его жена, которой помогают двое управляющих. Мы можем обнаружить, что кто-то действует там без согласия хозяина. – Он стряхнул пепел. – Все значительно сложнее, чем кажется на первый взгляд, сэр.

– Что вы имеете в виду?

– Представьте себе, что будет, если Коррисон потерпит крах, – тихо произнес Роджер.

Четуорс молчал.

Такой крах не принес бы ничего хорошего.

Коррисон контролировал многие миллионы, и его падение повлекло бы за собой разорение тысяч, десятков тысяч других, как говорят, «маленьких» людей. Неприятности, связанные с группой Коррисона, могли бы нанести сильнейший удар по заправилам Сити. Он, безусловно, отзовется и на промышленности, и на торговле, на внутреннем и внешнем рынках. Может быть, не имеет смысла связывать Коррисона с покушениями на Асира, но игнорировать такую возможность не следует.

Молчание нарушил Роджер:

– Многое я бы дал, чтобы узнать, зачем в Милане Коррисон пригласил Барнетта на ужин.

– Нет никаких предположений?

– Нет ничего конкретного, – поправил Роджер. – Этот Барнетт, когда дошел до ручки, начал делать странные вещи: создавать себе врагов, которые в конечном счете убили его, ворвался на обед, который миллионер устроил для своего партнера по бизнесу. Почему они не отделались от него? Сердечная доброта и Марк Коррисон как-то не согласуются. Вот если у Барнетта что-то было в руках…

– Вы имеете в виду для шантажа?

– Его пытались ограбить на улице. Потом встретился с Коррисоном; и тот отнесся к нему по-дружески. Он вернулся в отель – и конец. Если он делал ставку на шантаж, то когда начал действовать Коррисон?

Четуорс молчал.

– Во время покушения на принца они были в Милане. – сказал Роджер. – Именно там Коррисон заключил свою фантастическую сделку с принцем. Мог ли Коррисон как-то заставить принца пойти на это?

– У нас есть еще неделя до приезда Асира, – заявил Четуорс, уклоняясь от прямого ответа. – Вы, Роджер, можете многое сделать за эту неделю. Прощупайте Коррисона, но прошу вас, очень осторожно. Не давайте повода прессе подумать, что у нас есть в отношении него подозрения, иначе пойдет болтовня. А если такой слух распространится, акции Коррисона вспыхнут, как фейерверк. – Он закурил наконец свою сигару, и то, что он сделал это до обеда, было обстоятельством чрезвычайным. – И вы правы, ущерб от этого будет очень большой, но не такой, как если бы Асир был убит в Англии.