Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 31 из 34

— Настолько, что я не осмелюсь стоять у нее на пути, еслиона не захочет связать свою жизнь со мной.

— А ты уверен, что она связана обязательствами с другиммужчиной?

— Возможно.

— Но ты можешь выяснить?

— Да. — Маклеод немного подумал. — Я выясню. Новсе равно решение придется принимать прежде всего ей самой.

— О, Алан…

— Ладно, только не пытайся меня убедить, что не все ещепотеряно, — мрачно сказал он.

— Шелли? Алло, это ты?

— Кейт? Привет!

— Прости, что звоню тебе так поздно.

— Ничего, хотя уже… Уже два часа ночи! Что случилось?

— Думаю, тебе надо приехать. И захвати с собой что-нибудьвыпить. Побольше.

— Гм… Есть причины?

— Есть. Я просто не понимаю, что происходит, и совершенноне могу сообразить, что мне делать.

12

Имение Кэтрин Эддингтон произвело на Маклеода еще болееблагоприятное впечатление, чем при первом посещении. Прежде чемсовершить посадку, вертолет несколько раз облетел территорию, даввозможность Алану охватить взглядом свои будущие владения. Этодействительно был один из прекраснейших уголков на континенте.Оставалось лишь окончательно все обсудить с мисс Эддингтон иподписать контракт…

Но почему он все-таки покупал эту ферму?

Потому что это место похоже на рай, в очередной раз успокаивалсебя Маклеод. Что, в общем, не выглядело убедительной причиной дляпокупки. По крайней мере, сейчас.

Но он сможет более или менее постоянно жить здесь. А с помощьютелефонной связи — еще и достаточно эффективно работать. В теплойкомпании мистера и миссис Росс и еще тысячи лягушек и ящериц всоседнем пруду. А может быть, и с Кейт… Вот в чем состоит сутьпредстоящей сделки, думал Маклеод. Впрочем, нужно былоруководствоваться здравым смыслом, а не одними только эмоциями.

В ранней молодости он допустил роковую ошибку, увлекся Эмилией.Был неопытен и позволил себе влюбиться. Или ему просто показалось,что полюбил.

В результате их бурного романа Эмилия забеременела.

— Великолепно! — сказал он тогда и действительно былсчастлив.

Семья… Впервые в своей жизни он допустил такую возможность, ичувства, которые тогда Маклеод испытывал к своему будущему ребенку,грозили поглотить его. Но всего за неделю до свадьбы он получиланонимную записку с предупреждением, что отцом ребенка являлсявовсе не он. Назови Эмилии одно только имя, говорилось в записке, иобрати внимание на ее реакцию.

Ему не следовало так поступать. Он должен был доверять будущейсупруге. Но…

«Дорогая, а ты случайно не слышала о…» — спросил Алан, назвавзлополучное имя. И женщина, которую, как ему тогда казалось, оннежно любил, вдруг словно с цепи сорвалась. Ее как будто подменилиразъяренной мегерой.

Как он посмел спрашивать ее? — кричала Эмилия. Как посмелдумать, что она носит под сердцем не его ребенка?

А на следующее утро она ушла. Все ее страстные признанияоказались не более чем уловкой, обыкновенным мошенничеством,направленным на то, чтобы выудить у богатого юноши побольшеденег.

Эти события наложили глубокий отпечаток на последующую жизньАлана Маклеода, сделав его убежденным холостяком. Единственнойженщиной, которой он полностью доверял, оставалась сестраСандра…

Ферма Кэтрин Эддингтон должна была стать их совместнойрезиденцией, местом обретения душевного спокойствия в трудныеминуты жизни. Теперь складывалось так, что единственным хозяиномпоместья будет только он, и от этой невеселой мысли Маклеодустановилось невыносимо одиноко.

Он понимал, что это глупо. Ведь в конце концов вся его жизньбыла построена таким образом, чтобы ощущать себя счастливым именнов одиночестве. В тридцать пять лет было уже поздно сожалеть…Впрочем, если рядом будет Кейт…

Но она же собиралась приехать сюда вместе с Биллом!

Перед отлетом из Лос-Анджелеса ему позвонил Рассел Мендес исообщил, что приедет на ферму самостоятельно, а Кэтрин Эддингтонпривезет ее личный шофер. Кейт, Тони и Билл приедут вместе.

Отлично, черт побери! Ведь он сам фактически устроил еепримирение с Биллом, в ярости думал Маклеод. Есть поводпорадоваться! Да и как ему не радоваться, ведь Тони теперь будетжить в полноценной семье. С человеком, который готов был обвороватьКейт…

Вертолет замер, Алан выглянул в открывшуюся дверь, увидевприветливые лица Крейга и Рэйчел, ожидающих на площадке. Вот они иесть его будущее. Вздохнув, он улыбнулся старикам.





— Билл, ведь дорога на ферму проходит севернее, —заметила Кейт. — Тебе следовало свернуть.

— А мы разве едем на ферму?

— Конечно! — изумилась Кейт.

— Загляни-ка в бардачок, любовь моя, — вкрадчивосказал Билл. — У меня для тебя сюрприз.

— Что за сюрприз?

— Обручальное кольцо. И большие планы по поводу будущейсвадьбы.

Все пошло не так, как было запланировано заранее.

Кэтрин Эддингтон принимала прибывающих в просторной переднейгостиной, и ее неудовольствие сразу бросилось в глаза, как толькоМаклеод переступил порог.

— Итак, вы приехали один, — хрипло бросила она. —Что же помешало явиться вашей невесте, молодой человек?

— Мне показалось, что я уже говорил вам, — тихоответил Маклеод, пожав руку старой леди. — Сандра мне вовсе неневеста.

Где же Кейт? — звучал в его голове немой вопрос.

— Но это женщина, с которой у вас имеется определеннаядоговоренность.

— У меня была с ней договоренность, — честно призналсяон, наблюдая за собеседницей, раздражение которой всевозрастало. — А теперь ее нет.

— Можно спросить почему?

— Думаю, это наше с ней дело.

При этих словах Кэтрин Эддингтон поднялась, и глаза еесверкнули. — В таком случае, боюсь, я не готова продать вамсвою усадьбу, — заявила она. — Мы пришли к соглашению втом, что я встречусь с вашей невестой.

— У меня нет никакой невесты! — развел рукамиМаклеод. — Есть только я, и все!

Ну куда же, черт побери, подевалась Кейт, почему ее до сих порнет?

Алан с трудом изобразил на лице улыбку и решил, что лучше будетчестно обо всем рассказать. А столь драгоценным уединением придетсянемного поступиться.

— Видите ли, мисс Эддингтон, — начал он, — СандраСелдон приходится мне единокровной сестрой. Мы с ней договорились,что в будущем вместе поселимся здесь. Но получилось так, что онавлюбилась в одного итальянца. Так что я в этом смысле оказался водиночестве. Мне нравятся эти места, и я готов присматривать зафермой так же, как это делали вы. Большего, к сожалению, обещать немогу.

Старая леди смотрела на него, пораженная этим внезапнымобъяснением, а Алан терялся в догадках по поводу решения, котороеможет прийти ей в голову.

В этот момент на пороге появился Рассел Мендес.

— Ну что? — спросила его Кэтрин Эддингтон. — Естькакие-нибудь новости о мисс Уилсон?

— Где Кейт? — громко озвучил свою навязчивую мысльМаклеод.

Ведь они договаривались, что она должна приехать сюда раньшенего. А если она вообще не появится?

— Мне очень жаль! — в бессильном гневе развел рукамиадвокат. — Мистер Маклеод, я даже не в силах выразить своесожаление. Мне вообще не следовало обращать ваше внимание на этуферму, какой бы замечательной она ни была.

— А что, собственно, случилось?!

— Ваш агент по недвижимости отправилась в свадебноепутешествие, а заодно прихватила с собой наш контракт и все прочиедокументы!

Гробовая тишина в гостиной прерывалась лишь тихим шуршанием шторна окнах. Мисс Эддингтон раздраженно поглядывала на обоих мужчин. АМендес, боясь посмотреть на босса, откашлялся и выглянул в окно.Лицо Алана стало каменным и каким-то отрешенным, словно точеныйгранит.

— Потрудись объяснить нам, что все-таки случилось, —наконец потребовал он от адвоката.

И тот пожал плечами.

— Пару часов назад она позвонила мне из аэропорта, —торопливо начал рассказывать он. — Я пытался застать вассначала в гостинице, потом в офисе, но все тщетно. Так вот, этамисс Уилсон очень сбивчиво принялась мне объяснять, что не сможетприехать. Мне ее объяснения показались наивными и несерьезными.Похоже, этот Билл заехал к ней прошлым вечером и вручил билеты напоездку в Бразилию. А заодно поделился соображениями по поводубудущей свадьбы. Никаких возражений с ее стороны он, видимо, непринял. Как она заявила, не всегда получаешь такие предложения. Такчто они уехали.