Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 75 из 90



— Наш враг — женщина? — удивился Пальмерстон.

— Ее зовут Елена Петровна Блаватская, она русская. Изамыслила она — ни больше ни меньше — полное уничтожение Британскойимперии.

— Вот ведьма! — воскликнул премьер-министр. — Нозачем? И при чем здесь мистические откровения?

— Она утверждает, что в своем откровении увидела будущуюмировую войну, в которой Британия сражается против объединеннойГермании и России, ее союзницы. — Бёртон кратко пересказалсуть пророчества Блаватской. Пока он говорил, бледноеневыразительное лицо Пальмерстона стало еще бледнее, наманикюренныепальцы впились в край стола и глаза остановились. — Онасобирается вызвать такую внутреннюю борьбу, которая серьезноослабит Британию в предстоящей войне. Она хочет, чтобы Германияпобедила нас без помощи России и чтобы, как только войназакончится, Россия напала на победителя.

— Но почему она выбрала именно нас? — запротестовалПальмерстон. — Почему бы ей не использовать свою спиритическуюсилу прямо против Германии?

— Если она это сделает, тогда Британская империя переживетвсе войны. Но Блаватская хочет, чтобы все западные народы пали наколени и Россия полностью подчинила их.

— Вот черт! — прошептал Траунс. — Еще однасумасшедшая вмешивается в ход времени! Только на этот раз, вместотого чтобы менять настоящее из будущего, она поступает наоборот:меняет будущее из настоящего!

— Возможно, — еле слышно пробормотал Бёртон. Траунсвопросительно взглянул на него:

— Ты, кажется, кое-что нам не рассказал?

Бёртон, не обращая внимания на его слова, зажег чируту ивзглянул на Пальмерстона. Премьер-министр сидел неподвижно,остолбенело глядя перед собой.

— Мы занялись этим делом, джентльмены, — продолжилкоролевский агент, — как раз в тот момент, когда Блаватскаязавладела Поющими Камнями. Это были фрагменты большого алмаза,одного из трех легендарных Глаз Нага. Потом она воспользоваласьТичборнами: во-первых — чтобы завладеть вторым целым алмазом,во-вторых — чтобы распространить призыв к революции.

Траунс нахмурился и почесал затылок.

— Кражу бриллиантов и самозванца-Тичборна я еще могупонять, — сказал он, — но черные алмазы ставят меня втупик. Какая связь между Поющими Камнями и общественнымибеспорядками?

— Эти камни излучают слабое электрическое поле, котороеможет влиять на сознание и в некоторых случаях вызывать остроечувство недовольства. Также они могут усилить месмерическоевоздействие. С помощью черных алмазов Блаватская управляла АртуромОртоном, одновременно усиливая его природный дар воздействия наокружающих: именно так она заставляла людей верить в то, что онРоджер Тичборн. Как только толпа, пришедшая поглазеть на него,достаточно возбудилась, она использовала огромную силу целогоалмаза и заставила их взбунтоваться.

— А призраки? — спросил Траунс.

— Гениальный ход с ее стороны! Все мы знаем, насколько«развратники» одержимы спиритизмом и оккультизмом, так что с ееспособностями ей не составило труда стать предводителем секты. Врезультате их эфирные тела очень скоро стали бродить по всемуЛондону.

Пальмерстон глубоко вздохнул, словно вышел из транса, испросил:

— Их что?

— Эфирное тело, господин премьер-министр, — это таразреженная материя, которая по размеру соответствует вашемуфизическому телу и является точно такой же частью вас самого. Онопривязывает ваше материальное естество к спиритической сфере.

— Душа?

— Нет. Скорее, компонент материальной сущности. Она нетолько в точности повторяет ваше восприятие себя, но даже носитвашу одежду.

— Вздор!

— Многие люди, особенно научного склада ума, думают точнотак же. Тем не менее по Лондону бродят призраки, и делают они этолишь потому, что с их помощью Блаватская усиливает мощностьизлучения черного алмаза.

Раздался стук в дверь, и вошел констебль Бхатти. Увидев лордаПальмерстона, он разинул рот и неуклюже отдал честь.

— Я… вы хотели, чтобы я пришел, сэр? — заикаясь сказалон, сначала глядя на Траунса, а потом переведя взгляд наБёртона.

— Входите, Бхатти, — приветствовал его королевскийагент.

— Благодарю вас, но… э… Там снаружи — очень странныйпарень. Технологист. Он говорит, что его прислал Изамбард КингдомБрюнель.

— Быстро, ничего не скажешь! Не могли бы вы пригласить его,пожалуйста?



Бхатти кивнул, вышел и тут же вернулся вместе с низеньким пухлымчеловеком, который представился как Дэниел Гуч. [167]

— Теперь я узнал вас, — воскликнул Бхатти, — выизобрели винтокорабль!

Гуч кивнул. Помимо старомодной одежды — бледно-коричневых брюк,темного жилета и цилиндра, который он держал в руке, — на негобыло надето странное устройство, закрывавшее грудь и облегавшееплечи и талию. Это была дополнительная пара рук — механических имногосуставчатых, с различными инструментами, прикрепленными к ихкраям. Бёртон сразу вспомнил руки Брюнеля, очень похожие на эти.Два тонких кабеля бежали от устройства к шее Гуча и входили в егочереп прямо за ушами. Металлические руки двигались так жеестественно, как и природные.

— Мистер Брюнель передает вам привет, джентльмены, —сказал он глубоким хриплым голосом. — Он извиняется, что неможет прийти, ибо из-за своих размеров не в состоянии входить втакие дома. Кроме того, он занят созданием устройства, которое выпопросили изготовить, поэтому прислал меня, своего помощника.

— Рад вашему приходу, мистер Гуч, — ответилкоролевский агент. — Благодарю вас, что появились так быстро!Пожалуйста, берите стул и присоединяйтесь. Вы тоже, констебль.

Как только новоприбывшие расселись, Бёртон быстро ввел их в курсдела.

— Итак, — сказал Пальмерстон, — Блаватскаянамеревается изменить ход будущей войны, и поэтому рассказала вам освоем видении. Насколько ясной была эта… э… галлюцинация, капитанБёртон?

—  Слишкомясной, сэр. Мой мозг до сих пор непереварил всю информацию: ведь я наблюдал события с точки зрениячеловека, находящегося в их гуще.

— И вы видели, что мы сражаемся оружием, сделаннымтехнологистами, а они — сделанным евгениками?

— Да.

— Хм-м. И еще эта Блаватская может протащить один твердыйпредмет сквозь другой?

— Да, сэр: именно так она похитила алмазы Брандльуида иубила сэра Альфреда. А почему вы спрашиваете?

Пальмерстон сжал руки в кулаки.

— Позапрошлой ночью предатель Ричард Спрюс таинственнымобразом исчез из своей камеры. Дверь оставалась закрытой.Зарешеченное окно — настолько маленькое, что сквозь него и мышь непроскользнет, — осталось нетронутым. Там нет ни потайныхтуннелей, ничего. Но он исчез. Просто испарился!

— Вы считаете, что Блаватская могла выдернуть его сквозьстену?

— Очень вероятно, не правда ли? Если пруссаки собираютсяиспользовать евгенически модифицированные растения как оружие, то яполагаю, что естественным источником их будущих научных знанийстанет именно Спрюс. Вспомните, что сейчас творится в Ирландии!

Бёртон кивнул и вдавил сигару в пепельницу.

— Скорее всего, вы правы. Думаете, он уже покинулстрану?

— Боюсь что так, — пробормотал премьер-министр.

— Евгеники исчезают один за другим, — добавилГуч, — это настоящий исход! Мы, технологисты, тоже лишилисьмногих исключительно талантливых ученых.

— То есть началось! — прошипел Пальмерстон. —Боже всемогущий! Мало нам войны против Союза Линкольна, так теперьеще и война против Германии с Россией! — Премьер-министрсхватился руками за лоб и вздохнул. — Но, в любом случае,первым делом надо покончить с бунтом. Страна на грани. Наши рабочиерыщут повсюду, и мятеж быстро разрастается. Я призвал армию, чтобызащитить Дворец и Уайтхолл, но многие подразделения либо неявились, либо перешли на сторону мятежников.

— То же самое в Скотланд-Ярде, — прошептал Траунс: —бог знает сколько людей находится в самоволке!

— Что нам делать, капитан Бёртон? — спросилПальмерстон. — Как подавить это злодеяние в зародыше?

Бёртон поставил локти на стол и положил подбородок напереплетенные пальцы. Помолчав, он сказал:

167

Сэр Дэниел Гуч, первый баронет (1816–1889) — выдающийсябританский железнодорожный инженер. Под его руководством былпроложен первый трансатлантический телеграфный кабель (1865–1866).Член палаты общин (1865–1885).