Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 30 из 97

— Эйден убьет Мэри! Он назвал ее сукой! И отправился не в Манчестер. Я звонила Джинетт из Манчестерской художественной галереи, он и на прошлой неделе там не был.

— Стоп! Все это звучит как бред!

Одетая в мятую белую блузку Рут тряслась от холода. Ее куртка лежала в багажнике «ауди» Чарли.

— Оставьте машину здесь! — велела Чарли Рут. — Я отвезу вас домой, там и поговорим. Она обязательно проникнет в эту чертову сторожку! А то надо же, позволила козлоподобному Малькольму Фентону себя прогнать!

— Меня преследует какой-то мужчина, — сообщила Рут, когда они с Чарли спускались по Димейн-авеню к «ауди». — Нет, не совсем так, он не по пятам за мной ходит, а прогуливается мимо моего дома с собакой, черным лабрадором. — Внутри Рут словно открылся невидимый шлюз — слова текли сплошным монотонным потоком, который она не могла или просто не хотела остановить. — Впервые я заметила его в июне прошлого года. Он появлялся каждый день, а потом исчез на несколько месяцев. Я думала, что все закончилось, но в воскресенье, то есть вчера, заметила его снова. Могу показать, его камера зафиксировала. Сегодняшнее утро он тоже не пропустил. Эйден твердит, что человек просто выгуливает собаку, злится, когда я об этом заговариваю, параноиком меня называет… Только он не видел, как тот мужчина смотрит на дом.

Чарли остановилась. Спешить нельзя, иначе упустишь что-нибудь важное. Рут словно к месту приросла, зато больше не дрожала. Казалось, она вообще больше не замечает холода.

— Тот мужчина вам угрожал? Приближался к вам или к дому?

— Нет.

— Разве странно, что человек, гуляющий в парке, смотрит на ваш дом? Он ведь довольно необычный. Раньше я тоже подолгу его разглядывала и гадала, кто в нем живет.

— Вы рассуждаете, как Эйден. По его словам, на дом смотрит каждый посетитель парка. Он прав. Но этот мужчина смотрит иначе.

«Устами Эйдена Сида глаголет истина, — ехидно подумала Чарли. — Если бы он еще в убийстве ныне живых женщин не признавался!»

— Этот человек всегда в красной шерстяной шапочке с помпоном. Всегда, даже летом! Разве это нормально?

— Вообще-то понятие «нормально» весьма условно, — покачала головой Чарли и мысленно добавила: «Уж кому-кому, а не тебе о нормальном судить!»

Рут невидяще смотрела перед собой.

— Он носит шапочку, потому что выглядит в ней глупо, даже комично. Хочет внушить мне, что человек в такой дурацкой шапочке не может быть опасным.

— Рут, сегодня прохладно, а вы без колготок и даже без носков. А туфли… Это же скорее бахилы, чем туфли! Вот вам наглядный пример того, что неподобающе одетый человек не представляет опасности для окружающих! — довольно резко заметила Чарли.

Если честно, на Рут она не злилась, но сколько можно пороть чушь?! Может, Рут просто ненормальная? А Эйден Сид? Утвердительный ответ на оба вопроса все расставил бы по местам.

Все, кроме поведения Мэри Трелиз. «Не меня!» — вырвалось у Мэри, когда Чарли рассказала ей о признании Эйдена Сида. Разумеется, Чарли попыталась уточнить, что имеет в виду художница. Что Сид убил кого-то другого? Мэри лишь головой покачала: «Только то, что я, очевидно, жива». Однако у Чарли возникло дурное предчувствие: слишком уж странный у Мэри был взгляд…

«Но этот мужчина смотрит иначе…»

Чарли покривила бы душой, если бы заявила Рут Басси, что необычный взгляд еще не повод для подозрений. Хотя из-за мужчины в красной шапочке с помпоном переживать вряд ли стоило.

— Я не ношу носки, — проговорила Рут. — В детстве меня каждый день заставляли надевать носки и теплый жилет. Родители панически боялись простуды, и дома у нас было как в сауне, круглый год отопление не отключали. — У Рут застучали зубы.

Чарли раза четыре нажала на брелок, прежде чем фары «ауди» мигнули. «Батарейка садится», — вспомнила Чарли. Давно ведь собиралась купить запасную и держать в бардачке, но руки так и не дошли. Она достала из багажника куртку и вручила Рут.

— А вдруг вашему собачнику родители не позволяли надевать шапку даже в жуткую непогоду? — пошутила она, но Рут не улыбнулась.





Едва машина тронулась с места, Чарли спросила:

— Не расскажете, зачем вы носите в кармане куртки вырезку со статьей обо мне?

— Вы проверили карманы! Так и знала… — Рут вжалась в сиденье. — Вы столько пережили, и я искренне вам сочувствую. На фотографии вы выглядите совершенно подавленной.

— Не желаю об этом говорить! — отрезала Чарли.

— Это из-за той статьи я ждала в пятницу именно вас. Никому другому бы не доверилась. Почему-то я решила, что после таких испытаний вы меня поймете.

— Извините, что разочаровала!

Чарли мысленно восстановила хронологию. Статью напечатали в 2006 году вместе с сотнями других: каждая газета графства охотно смаковала подробности происшествия, в то время казавшегося Чарли концом света. Эйден признался Рут в убийстве Мэри Трелиз в декабре 2007 года. Другими словами, Рут вырезала статью из «Роундесли энд Спиллинг телеграф» более чем за год до того, как появился повод идти в полицию и искать сотрудника с тонкой душевной организацией. И ей предлагают в это верить? Спрашивать нельзя: Рут тут же почувствует, что нащупали ее слабое место. Нужно скорее сменить тему разговора.

— Я признаю только понятное и логичное! — резко сказала она. — Простите, если кажусь недостаточно контактной, как сейчас говорят, но в ваших с Эйденом заявлениях логикой не пахнет. Если оценивать по какой-нибудь шкале, то степень логичности уходит в глубокий минус!

Рут нервно сплела пальцы, но не ответила. Тем временем они въехали в центр и покатили мимо украшенных к Пасхе магазинов Хай-стрит.

— Значит, расклад изменился? — уточнила Чарли. — Эйден сказал, что убьет Мэри Трелиз, так вы выразились? А ведь согласно его предыдущему заявлению, он уже ее убил.

— Это прозвучало не как угроза, — покачала головой Рут. — Эйден спросил, верю ли я в возможность видеть будущее. Я сказала, что нет, а он заявил, что другого варианта просто не существует. Мол, все твердят, что Мэри жива, а он в подробностях помнит, как ее убивал. Получается, это не воспоминание, а скорее…

— Предчувствие? — устало подсказала Чарли. — Вам мое предположение не понравится, но вдруг Эйден несет эту жуткую белиберду, чтобы вас напугать? Вдруг он хочет с вами расстаться? Все эти предчувствия, несовершенные убийства…

— Не знаю, вряд ли. По-моему, его страх был непритворным, Эйден действительно… боялся того, что может сделать. Он велел мне пойти к Мэри и убедить ее уехать туда, где он ее не разыщет. — Рут уставилась на Чарли. Она ждала, надеялась получить объяснения, которые Чарли дать не могла.

«А если это не Эйден, а она страх симулирует?» — спросила себя Чарли. По крайней мере, это значит, что он с ней не заодно.

— То есть? — проговорила она вслух.

— Раньше я думала так же, как вы. Всякий раз, когда Эйден не ночевал в Блантир-Лодж, я опасалась, что он с Мэри, что они вместе строят козни, хотят с ума меня свести. Адрес Мэри я знаю, запросто могла бы съездить туда и проверить, но так и не решилась. Боялась застать там Эйдена! Но ведь он не стал бы посылать меня к Мэри, если сам у нее бывает?

Чарли закрыла глаза, но, вспомнив, что ведет машину, вовремя одумалась. А если у дома Трелиз поставить наряд? Но ведь каждый час охраны нужно будет обосновать, в итоге наряд выставят максимум на день. Стоит ли овчинка выделки? Кто знает, когда Эйден Сид воплотит в жизнь свои обещания, или, как их, предчувствия?

— Я по-прежнему боюсь! — заплакала Рут. — Боюсь, случится что-то ужасное, а что именно, не знаю. Конкретной причины нет, я не боюсь, что Эйден кого-то убил или убьет и в тюрьму угодит — все это как-нибудь переживу.

— Пока вы говорите о том, чего не боитесь, — заметила Чарли. — А чего боитесь, не скажете?

Опустив глаза, Рут пыталась оторвать заусенец.

— Кошмара, который и представить не могу. Смерти я не боюсь, превеликое множество вещей куда страшнее.

«Превеликое множество — это перебор», — отметила про себя Чарли.