Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 76 из 134

Дальность у портирующего амулета и впрямь оказалась смешная. Дракон ещё не успел как следует разогнаться, а внизу уже замаячили крыши нужного селения. Даже сверху было видно, насколько выделяются добротные, крытые черепицей строения гостиницы среди крытых соломой и дранкой развалюх. Не перепутать ни ночью, ни спьяну.

Карета нашлась там, где Деррих велел её поставить — во дворе, «для подпитки заклинаний на солнце». Дракон сделал над трактиром два круга, дожидаясь, когда снующий туда-сюда народ разойдётся, и спикировал на «добычу». Земля стремительно ринулась вперёд, воздух восторженно загудел, заглушая невнятные человеческие крики. Приученные событиями последних дней к быстрому реагированию, маги и гвардейцы высыпали на крыльцо спустя несколько ударов сердца, но Дерриху этих секунд хватило, чтобы аккуратно подхватить древнюю конструкцию и скользнуть в противоположную от поляны сторону. На каждом взмахе крыльев карета музыкально поскрипывала всеми сочленениями разом. Что ж, скучно её пассажирам во время полёта точно не будет.

 

***

Черралис показался на горизонте когда красное утреннее солнце начало потихоньку взбираться на небосвод, а крылья и лапы дракона — ощутимо подрагивать от перенапряжения. То ли обещанное чудесное снижение веса оказалось недостаточно чудесным, то ли обеспечивающих его магов основательно растрясло. Когда Деррих приземлился в часе пути от городских стен, сбивая порывами ветра с кустов на краю поляны крупные перезрелые ягоды малины, и из кареты начали вываливаться серо-зелёные пассажиры, стало ясно, что ближе к истине второй вариант. Похоже, из всех ездоков только Арвиус нашёл в себе силы держать заклинание, и сейчас его шатало не столько от полёта, сколько от магического перенапряжения. Остальные тоже стояли на ногах нетвёрдо, но более обыденным причинам.

Продрогший и взмокший разом, Верролт с высоты драконьего хребта снисходительно наблюдал за выползающими на ватных ногах коллегами, но, при этом, сам спускаться на землю почему-то не торопился. Когда из тёмных недр кареты явился Сах, старший маг участливо поинтересовался.

— Что такое, коллега? Вы как-то бледно выглядите для человека, который совершенно точно знает, как правильно летать на драконе.

Сах, который, памятуя о предыдущем опыте, чуть ли не с боем отвоевал себе место в карете, пересадив на загривок другу сначала младшего гвардейца, а затем Верролта и Орллива, растянулся на крутящейся и ускользающей из-под ног земле, нимало не беспокоясь об этикете.

— Был неправ, за что и поплатился. В следующий раз только верхом.

Деррих встряхнулся, намекая замершим седокам, что пора освободить его шею, и весело пыхнул дымом.

— Заведи себе лошадь, и езди верхом на ней. Кстати, что тебе на этот раз не понравилось?





— Укачивает вдвое сильнее, — никак не желал отлипать от мягкого лесного мха теоретик. Потом сердито дунул на деловито гудящую вокруг носа пчелу и всё же поднялся. — И карета слишком хлипкая для таких испытаний.

— Неправда, — возразила оправившаяся быстрее других Рувира. Уроженку единственного на всё королевство порта, с детства привыкшую плавать на лёгких прогулочных судёнышках по беспокойному Орнельскому заливу, укачать было не так-то просто. — Карета нам досталась просто исключительно крепкая. Всю дорогу она честно пыталась развалиться, но так и не смогла. Даже не смотря на то, что ближе к середине пути начали вылетать какие-то заклёпки.

— Я ей немного помогла. — Кирлин, присевшая на ступеньку кареты, собралась с силами и начаровала для принцессы что-то условно-исцеляющее, незнакомое Дерриху. На себя ей сил уже не хватило. — И, боюсь, при этом упустила свою часть заклинания снижения веса. Извини, Деррих.

— Ничего, долетели — и хвала Летним Ветрам. — Дракон ссадил на землю не желающего разжимать сомкнутые на спинном гребне пальцы Орллива и перекинулся в человека. — Я в Черралисе ни разу не был, как до дворца добираться будем? Как обычные путники, в надежде, что Её Высочество в таком наряде никто не узнает, или представимся страже на воротах и затребуем сопровождение? На мой взгляд, риск примерно равный.

Вылезший последним из кареты десятник Ниррен энергично потянулся, а затем поклонился Дерриху.

— Благодарю за полёт, тейир. Это было самое волшебное, что случалось в моей жизни. А что до перемещений по столице, то я предлагаю попробовать войти в город неузнанными и нанять в одной из ближайших гостиниц два экипажа. Дело это совершенно обычное, и ничьего внимания не привлечёт. Ехать в закрытой карете быстрее и безопаснее, чем идти. А уже с Замковой площади можно переместиться во дворец с помощью амулета, чтобы не будоражить умы стражей и прислуги. Мало ли, кому они сочувствовать могут. Ну, а если узнают на воротах, тогда можно будет и насчёт сопровождения попробовать договориться.

Так и не произнёсшая за всё это время ни слова Уэлта молча поднялась с земли и отряхнула от налипших травинок и медово пахнущей пыльцы юбку. Чище она от этого стала ненамного, зато на пальцах тут же появились жёлтые разводы.

— Замечательная идея, сэр Ниррен. В детстве, во время парадных выездов в город, я часто мечтала сбежать от свиты и посмотреть Черралис как простая горожанка. Не думала, что это желание когда-нибудь исполнится. Я готова идти, господа.

 

Пристоличный лес выглядел гораздо светлее и прозрачнее дремучих северных зарослей вокруг Озёрного Клыка. Трепещущую на ветру берёзовую рощу, казалась, тщательно подмели — в поисках хвороста горожане собрали с земли всё до последнего прутика, растащили любой намёк на бурелом, оборвали всё, что было хотя бы относительно съедобно, и натоптали великое множество тропинок, ведущих к главному тракту. Деревья не смыкали ветви над дорогой в прохладный зелёный тоннель, а будто бы разбегались в стороны, лишь бы оказаться подальше от пыльной белёсой ленты, по которой тянулся бесконечный поток людей и повозок. На отряд никто не косился — среди направляющейся в Черралис странной публики он не выделялся.