Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 1 из 134



ЧАСТЬ 1

 

Глава 1

Солнце уже перевалило за полдень, когда усталый и крайне недовольный маг добрался к пещере дракона и поспешно юркнул в прохладную тень. Это магистры хорошо себя чувствуют в любую погоду, а вчерашним выпускникам, когда воздух от жары дрожит, гулять не рекомендуется. Но что поделать, если этот… дракон в такой глуши поселился? Ему что, пятнадцать минут — и в городе, а как все остальные будут добираться, его не волнует. Ещё и ловушек активных на входе наставил, паразит. Маг потушил загоревшийся было рукав фиолетовой мантии, и, ругнувшись сквозь зубы, отправился искать хозяина пещеры.

Дракон отыскался в сокровищнице. Он был в своем человеческом обличии и, развалившись в кресле, читал книгу. Строго говоря, сокровищницу стоило бы переименовать в библиотеку, так как собранные там ценности были в основном пергаментные и бумажные. Нет, обычные сокровища: золотые и серебряные предметы обихода, драгоценные камни и разнообразного назначения и ценности артефакты, конечно, тоже были. Они лежали сиротливой кучкой в углу, совершенно незаметные на фоне любовно расставленных книг.

Другой обязательный атрибут драконьего жилища — коллекция рыцарских доспехов — была представлена четырьмя битыми жизнью экземплярами. Дракон был молодой, и существование своё афишировать среди людей не торопился. Даже эти раритеты появились у него почти случайно.

Стоя в дверях, маг окинул взглядом эту идиллическую картину, и поднял руки, приготовившись колдовать, когда дракон, не отрываясь от книги, протянул.

— Я всё вижу. И вообще, когда приходишь в гости, кидаться в хозяев водяными шарами считается невежливым.

— Это должна была быть «липучка». И вообще, не вежливо игнорировать гостей. Мог бы и отключить ловушки, между прочим. — Маг без приглашения плюхнулся в кресло напротив, и налил из графина холодной воды. Сейчас она казалась ему самым ценным предметом во всей пещере. — Я мантию из-за тебя подпалил.

Дракон сел ровнее, и с интересом перегнулся через стол, оценивая ущерб.

— Я их отключил сразу, как только понял, что пришёл ты, и то, что ты отделался всего лишь дыркой на рукаве — отличное доказательство. Выкладывай, что у тебя стряслось. Ни за что не поверю, что во всей Гоарте не нашлось холодной воды, и ты явился сюда, чтобы попить.

— Ну да, стряслось. Послушай, Деррих, ты ведь любишь книги, и любишь загадки, так что дело как раз для тебя. В общем, у нас из библиотеки при академии фолиант украли, жутко древний, и довольно редкий. Насколько мне известно, ни одного полного списка нет. Только частями. Обычный магический поиск ничего не дал, а стражи, когда узнали, что там ничего особо страшного или запрещённого нет, покивали и заверили, что обязательно поищут. Как только, так сразу. Дёрнул же леший магистра Кайтрока правду сказать. Заявил бы, что пропал сборник запрещённых ритуалов по некромантии, так его всем корпусом бы кинулись искать, а так — держи карман шире, пошевелятся они в такую жару лишний раз, как же.

Маг досадливо тряхнул головой, и хлебнул воды из бокала с таким выражением лица, будто это что-то крепкоалкогольное.

— Ты, главное, не нервничай, Сах. — Дракон телепортировал с кухни ещё один графин и поставил рядом с первым. Друг всегда плохо переносил жару, а этим летом творилось вообще что-то феноменальное. Даже старики с их извечными сетованиям, что раньше было больше и лучше, сошлись на том, что такого пекла в этих краях не припоминают. И тут же сделали закономерный вывод о близости конца света, увязав это каким-то непостижимым логическим выводом с непочтительностью молодёжи. Деррих возмущённо фыркнул, и взъерошил слипшиеся от пота соломенные вихры. Судя по тому, что себе позволяют эти почтенные старцы (всех рас, кстати), они о почтительности тоже только от дедов слышали. — Вдохни, выдохни и расскажи толком, что именно украли, и почему тебя это так взволновало, раз уж ты вечера не дождался и попёрся в самое пекло.

— Не могу я ждать вечера, мне доклад для первокурсников делать надо. Учебный год начнётся уже через две с половиной недели, а у меня ещё не всё готово. Представляешь, что будет, если я первое в своей жизни занятие в качестве наставника провалю? — Голос самого талантливого выпускника теоретического факультета, до сих пор не переболевшего синдромом отличника, выражал такую панику, что Деррих безоговорочно поверил — если он сейчас скажет, что в королевской библиотеке имеется полная копия неведомого трактата, начинающий преподаватель будет бежать до столицы не останавливаясь. Поймав сочувственный взгляд, чародей медленно выдохнул, успокаиваясь. И с досадой взлохматил мокрые от пота волосы, которые после этой процедуры так и остались торчать дыбом. — Дёрнуло же Глубинное Пламя этих воров именно на сочинение мэтра Бигаруса покуситься! Там в соседней витрине трактат по высшей демонологии стоял, в восьми королевствах запрещённый, вот это действительно раритет. Почему бы им было его не прихватить? Глядишь, и с поисками проблемы бы отпали — мы бы потом нашли выжженное пятно со скелетами призывающих, книгу забрали, и проблемы как ни бывало.

— Подожди-ка, это случайно не «Изложение ритуалов…» было? У меня есть довольно полный список. Четыре раздела полностью, и ещё несколько глав отдельными тетрадями. Могу дать попользоваться.

Сах встрепенулся.

— А «Бытовые ритуалы Каршора» есть?

— Нет. А что, в Каршоре практикуют ритуальную магию? — Опешил дракон. До сих пор он считал, что хорошо знает магию южных государств.

Приятель сник, и отставил пустой стакан.

— И ни у кого нет. Я за два дня уже всех знакомых оббегал, и все так же как ты реагируют. А каршорцы, между прочим, действительно ритуальную магию практикуют. Очень интересную, кстати. Многие принципы гораздо рациональнее наших. И на занятии о них надо обязательно рассказать, иначе у детей может неправильное представление о законах ритуалистики сформироваться.