Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 4 из 134



— Чёрный ход тут есть? — Без особой надежды поинтересовался дракон, разглядывая неожиданное препятствие из-за куста гладиолуса. Как на зло, у дверей засели боевые стихийники. Обмануть их можно, но если обман откроется, удирать придётся со всех крыльев, и не меньше, чем в соседнее королевство. Лучше в Аркливию, с ней отношения напряжённые, дракон над границей ещё проскочит, а вот отряд вражеских магов — вряд ли.

— Есть, но если мы попробуем через него войти, сюда половина академии сбежится. Лучше по…

— Добрый вечер, молодые люди. — Деррих с трудом сдержал желание подпрыгнуть и долбануть молнией, и медленно обернулся. За спиной обнаружился добродушно улыбающийся пожилой маг в профессорской мантии. — Как приятно видеть молодёжь, направляющуюся в библиотеку. Особенно тебя, Тэйсах. В последний год ты это заведение не жаловал, не так ли? — Сах, который к выпускным испытаниям предпочитал готовиться в библиотеке друга, мотивируя это тем, что в ней нет устрашающей очереди, и не менее устрашающей хранительницы, что-то невнятно пробурчал. Деррих не разобрал, что именно, но седобородого профессора такой ответ устроил. Он вклинился между парнями, подхватил их под руки, и неторопливо двинулся к дверям. — Ничего, взяться за ум никогда не поздно. А вы, молодой человек? Раньше я вас не видел. Кстати, позвольте представиться, профессор Морней, обучаю молодёжь тонкостям обращения с элементалями.

— Рад знакомству, таул Морней. Я Даэрлих Карв, выпускник Роневанской академии магии. Кафедра метаморфизма. Прибыл сюда… — Дракон принялся лихорадочно вспоминать всё, что ему было известно об упомянутом учебном заведении. Вышло ужасающе мало, но работать надо с тем, что есть, — чтобы изучить некоторые разрешённые аспекты тёмных искусств. Вы же, наверно, знаете, как наш ректор к этому разделу магии относится, а нежити по стране от этого меньше не становится. Вот, приходится искать информацию на стороне.

— Слышал, как же, печальное упорство. А вообще — хорошее учебное заведение. И кафедра ваша одна из самых сильных. А вот у нас метаморфизм уже лет двести не преподают — некому, представляете? Старые наставники на пенсию расползлись, а молодёжи в пыльных аудиториях сидеть не интересно, им подвигов подавай, славы. Такие, как наш Тэйсах — редкость. — Сах под взглядом профессора прекратил корчить Дерриху устрашающие рожи — чтобы не завирался — и с некоторым трудом изобразил польщённую улыбку.

— Мне всегда нравилось объяснять и работать в лаборатории. Делать и то, и другое одновременно можно только здесь.

— Верно, верно. — Профессор сердечно раскланялся с коллегами, сидящими у входа в библиотеку. Деррих поспешил последовать его примеру, и получил в ответ пять умеренно заинтересованных кивков, после которых маги снова вернулись к разговору. Сах придержал перед наставником тяжёлую дверь, и вся компания очутилась в прохладной тишине библиотеки. — А вы, молодой человек, свои силы в наставничестве попробовать не хотите?

Невыдержанный Сах за спиной профессора поперхнулся воздухом, выпучил глаза, и густо покраснел. «Только бы вслух ржать не начал», — подумал Деррих, пытаясь совладать с собственной физиономией. Морней по достоинству оценил усилия, потому что настаивать не стал, а просто весело фыркнул, и кивнул головой.

— Надумаете — Тэйсах покажет вам, как к милорду ректору пройти. И, уверяю вас, квалификационные испытания совсем не такие страшные, как о них принято рассказывать среди студентов. Счастливо оставаться, молодые люди.

Когда пожилой наставник скрылся за одной из дальних дверей, парни, наконец, дали себе волю. Смех получился несколько нервный.

— Чего ты смеёшься? Вот возьму, и действительно преподавать пойду. — Деррих, как обычно, успокоился быстрее, и сейчас с интересом оглядывал просторный холл, украшенный мозаикой и фресками. Семь огромных дверей из тёмного дерева вели в разные части библиотеки. «Сколько же здесь книг! Был бы человеком — жизни бы не хватило, чтобы все прочитать! Нет, не так. Был бы человеком — была бы возможность прочитать хотя бы часть из них. Жаль, что в уставе всех известных мне магических орденов нет пункта о предоставлении работы драконам».

— Ага-ага. — Притихшего было Саха опять скрутил приступ смеха. Чтобы удержать равновесие, ему пришлось вцепиться в крыло безымянного бронзового монстра на постаменте. Второе металлическое чудище, нахохлившееся по другую сторону от входной двери, неодобрительно взирало на распоясавшегося наставника молодёжи, но ничего поделать не могло. — Метаморфизм. А так как сам умеешь перекидываться только в дракона, то на выпуске изумлённый ректор получит стайку крылатых ящеров. Карликовых, у кого на сколько магического резерва хватит.

Деррих отмахнулся от глупостей, и попытался представить, что ему на такой поворот дела скажет старейшина клана. Словарного запаса не хватило, и дракон махнул на это дело рукой. Тут эмиграцией в Аркливию точно не отделаешься — чихал старейшина на те границы вместе с охраняющими их пограничниками.

— Ладно, повеселились, и хватит. Показывай, куда идти.

 

Когда Сах распахнул дверь в ограбленный зал, Даэрлих Карв из рода Золотых Драконов почувствовал непреодолимое желание принять свою истинную форму, подгрести все книги под себя, и пометить хранилище как личную территорию. И сжигать любого, кто посмеет приблизиться на расстояние драконьего пламени. От этих действий его удерживало только осознание того, что толпа магов вряд ли с пониманием отнесётся к дракону, устроившему сокровищницу в одном из залов их библиотеки. Да и огонь рядом с таким количеством бумаги надо использовать исключительно осторожно.