Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 24 из 134

Деррих развернулся, и по своим следам потрусил обратно к «стартовой» полянке. Здоровый скептицизм подсказывал, что, скорее всего, к исходу дня здесь появится тропинка.

 

Под неумолчный птичий гомон выпущенная из когтей мышь шлёпнулась на оконный проём, и, практически без подсказок мага юркнула за ставень. Чадная, многолюдная кухня, в которой кипела, шкворчала и исходила сбивающими с лап ароматами пища для обитателей замка, испугала грызуна больше, чем светопреставление, творящееся снаружи, но воля мага неумолимо гнала вперёд. Мышь серой тенью скользила от укрытия к укрытию, от щели в дверях к щели в стене. Чем ближе становилась неведомая цель, тем азартнее торопил маг. Не забывая, впрочем, о необходимости осматриваться, принюхиваться и прислушиваться в поиске опасностей. Урок с галкой он усвоил.

Наконец, путь издёрганного противоречивыми желаниями «засланца» вышел на финишную прямую, а точнее, в единственный коридор, ведущий к нужному помещению. Дверь, перекрывающая путь к коридору, была в идеальном состоянии и плотно закрыта, но замковым мышам человеческие условности были неинтересны, поэтому отыскать дыру в стене не составило труда. Щель между тяжёлыми деревянными балками и стенными панелями располагалась в тёмном углу на высоте колена взрослого человека, поэтому не была обнаружена и заделана. Мышь осторожно высунула чуткий подвижный нос и принюхалась, не надеясь на слабое зрение, в поисках людей. Так и есть. В конце узкого — двое только боком разминутся — коридора стоял часовой. Факел хорошо горит, правильно, к человеку поближе, от щели подальше, но торопиться всё равно не стоит. Лучше подождать, когда доблестный страж на что-нибудь отвлечётся. Хотя бы на ту же пересменку. Мышь притаилась, и очень скоро терпение было вознаграждено — один из томящихся в дежурке пожелал выйти на волю. Стражник прижался к стене, давая протиснуться идущему, и мышь стремительно прыгнула.

Контакт прервался.

Сах, с комфортом развалившийся под деревом, изумлённо и раздосадовано потряс головой.

— Ничего не понимаю. Разрыв был поставлен на тот случай, если «засланец» подвергнется смертельной угрозе. Вещественных опасностей там не было, заклинания я бы тем более заметил.

Задремавший, было, дракон встрепенулся и попытался вникнуть в суть проблемы.

— Может, замаскированные чары? С этих перестраховщиков станется. Всё же комната, в которой находится управление внешним контуром защиты — не последнее по значимости помещение в замке. Давай попробуем ещё раз.

— Возможно. Надо будет смотреть повнимательнее. Ладно, я за мышью, ты — за птицами.

 

Вторая мышь долго шныряла вокруг злополучной щели, но другого способа пробраться в коридор так и не нашла. Пришлось занимать прежнее место. Тщательнейший осмотр на предмет магии так же результатов не принёс. «Может в тот раз была случайность»? Маг в сомнении помедлил и послал мышь вперёд.





Контакт прервался.

Третья попытка провалилась на стадии подлёта — замковые маги, утомлённые шумом, который поднимали птицы, перенастроили защитный контур. Деррих с неодобрением смотрел, как галки бьются об упругий невидимый купол, способный защитить только от таких вот мелких и настырных визитёров, и пытался утешиться мыслью, что раз второе неправильное решение они нашли, значит, верное стало на один пункт ближе.

 

***

Принцесса сидела в отведённых ей покоях в окружении четырёх фрейлин и трёх волшебниц едва ли старше её самой. Два узких зарешёченных окна освещали небольшую уютную комнату, заваленную коврами, шкурами и подушками, которые для мерзлявой принцессы насобирали со всего замка. Это пёстрое изобилие скрашивало серые каменные стены и пол, отчего комната Уэлты, в отличие от комнат остальных девушек, не походила на камеру.

Девушки находили ситуацию с покушениями, путешествием через телепорт и пребыванием в затерянном в лесах замке слегка пугающей и захватывающе интересной, а потому вышивка, которой они коротали время, продвигалась как никогда удачно, а разговоры не смолкали ни на минуту.

— И, девочки, вы не представляете, какой…

Стук в дверь прервал рассказ принцессы. Уэлта заинтригованно отложила вышивание, и кивнула ближайшей фрейлине, разрешая впустить визитёра. Интересно, кто это настолько не бережёт свои ноги, что потащился на самый верх донжона к её покоям? До сих пор все вежливости и организационные вопросы высказывались, когда сама Уэлта спускалась вниз разделить трапезу с комендантом и магами, а для наставника Кирредея ещё слишком рано — старик был слаб желудком, и при этом не мог отказать себе, когда видел много великолепно приготовленной рыбы. Пребывание в озёрном замке, с его рыбным изобилием и желанием повара не ударить в грязь лицом перед высокими гостями, стало для бедняги настоящим испытанием. Нет, определённо, так быстро оправиться после вчерашнего пиршества он никак не мог.

Тем временем Рувира, сверкая в солнечных лучах, льющихся из окон, грозовыми каштановыми кудрями, как Медная Дева в главном дворцовом фонтане, с реверансом впустила капитана телохранителей. Глядя на очень вежливую, но напряжённую улыбку мужчины, Уэлта загадала — если он опять разругался с комендантом крепости, и ей снова придётся разводить их по разным углам, пока не дошло до серьёзного конфликта, то всё. В этот раз она явит свою милость и справедливость таким образом, что эти петухи бойцовые надолго зарекутся выяснять отношения в её присутствии.

— Ваше Высочество. — Безукоризненный придворный поклон плохо сочетался с едва прикрытым недовольством, читавшимся в глазах капитана. Плечи и грудь воина во множестве покрывали подозрительные, наспех оттёртые пятна, и Уэлта начала подозревать, что в этот раз комендант ни при чём. — Ваше Высочество, от имени всех обитателей крепости я хотел бы попросить Вас больше не прикармливать птиц.