Страница 20 из 26
— Но мне нужна партнерша. Я буду выглядеть довольно глупо, если пойду туда один.
Обхватив за талию, он увлек Мэг за собой на танцплощадку. Кроме дрожащих колен у Мэг появилась еще одна проблема она не знала, куда деть свои руки. Все танцующие вели себя по-разному: кто-то обнимал руками шею партнера, кто-то просто держал руки на плечах, другие — на талии. А что было делать ей?
Перед Треем такой проблемы не было, и он, недолго думая, привлек ее к себе совсем близко и заключил в объятия.
— Расслабьтесь, Мэг! Я не стану кусаться прямо здесь, ну, может быть, только когда не будет свидетелей. А пока вокруг полно людей, вы в безопасности.
Она ответила неуверенной улыбкой:
— Вообще-то я и не думала, что вы станете кусаться.
Вот уж об этом Мэг действительно не беспокоилась. Было кое-что другое, что ее волновало. Опасение, что он мог поцеловать ее. И если это будет хоть чуть-чуть похоже на то, что она испытала в прошлый раз, она не переживет этого, тем более в присутствии стольких людей. Мэг положила руки на его плечи, решив, что в случае опасности сможет быстро упереться ими и избежать поцелуя.
Она не смотрела на него, но чувствовала, что он за ней наблюдает.
— Вы когда-нибудь думали о том, чтобы приобрести контактные линзы? — спросил он, снимая с нее очки и пряча их в карман своей рубашки. — У вас удивительно красивые глаза, а вы их прячете за стеклами, зачем?
Жар прилил к ее щекам. Она не раз слышала от мужчин подобные комплименты, но услышать эти слова от Трея было особенным удовольствием. Он говорил так искренне, его голос проникал прямо в сердце… Мэг тотчас же отругала себя: ведь она старалась никогда и никому не доверять, тем более мужчинам.
— Спасибо, — ответила она, глядя не на него, а на карман его рубахи, где теперь поселились ее очки.
Притянув ее еще ближе к себе, он прошептал на ухо:
— Вы можете видеть меня без них?
«Очередная западня», — предупредила себя Маргарет. Трей был так близко, что его дыхание обжигало ей щеки.
— Достаточно хорошо, чтобы понимать, что вы слишком… — она подчеркнула это «слишком», — близко.
И не подумав отстраняться, он усмехнулся:
— Вы не любите медленные танцы?
— Сейчас все происходящее мало напоминает мне танец, потому что вы находитесь…
— Слишком близко? — Он увеличил расстояние между ними на дюйм. — Так лучше? Если нет, я мог бы предложить вам нечто более удобное и интересное, чем танец. Как вы к этому отнесетесь?
— Что вы имеете в виду? — непонимающе спросила Мэг.
Трей пожал плечами:
— Прогулка верхом. Луна сегодня ночью яркая, и все хорошо видно. А я должен вам такую прогулку, потому что оторвал вас офисными занятиями от тренировки.
Нельзя сказать, чтобы Мэг обрадовалась. И в ладоши от радости она тоже не захлопала. Но зато будет безопасно: она на одной лошади, а он на другой. Безопасное расстояние между ними гарантировано.
И потому она с улыбкой согласилась:
— Звучит заманчиво.
Но прежде чем он отпустил ее, его руки нежно и медленно проскользили вниз по ее спине, на что тело ответило дрожью.
— Ну и хорошо. К тому же я должен поговорить с вами кое о чем. — Обнимая ее одной рукой за талию, он повел Маргарет в направлении конюшни.
Наблюдая за тем, как Трей седлает двух лошадей, Мэг уже не была уверена в том, что приняла правильное решение.
Поездка при лунном свете была экспромтом Трея, и он надеялся, что не станет об этом сожалеть. На танцах он мог потерять контроль над собой, ему, как и Маргарет, тоже нужно было установить расстояние. Иначе Трей за себя не ручался. Для него, конечно, не впервой было бы прилюдно поцеловать партнершу по танцу. Но Маргарет была гостьей, и потому следовало соблюдать деликатность. Даже то, что он с ней танцует, могло вызвать осуждение. К тому же тот журналист в своей статье мог бы неправильно это истолковать. Так что не стоило рисковать репутацией ранчо из-за того, что некая барышня вскружила ему голову.
После того как Трей убедился, что Мэг крепко сидит в седле, они поскакали прочь от ранчо и от музыки. Теперь он беспрепятственно мог следить за Мэг. У него были для этого по крайней мере два основания: во-первых, их никто не видел, во-вторых, он должен наблюдать за движениями Мэг, чтобы в случае необходимости подстраховать ее, ведь в верховых прогулках она новичок.
— А вы неплохо держитесь в седле, — сказал он ей, когда они несколько минут проехали в молчании.
Мэг заставила себя повернуть голову и посмотреть на Трея:
— Я удивлена, что так быстро получила похвалу.
— Но вы приложили немало усилий, чтобы обучиться, — сказал Трей, не сводя с нее глаз. — На первом занятии вы ездили не так уверенно, но зато не волновались, как обычно волнуются другие новички.
— О нет, — со смешком ответила Мэг, — я очень волновалась. Вы просто не заметили этого. — Помолчав немного, она сказала: — Я слышала, что ковбои обычно ведут бродячий образ жизни, а вы говорите, что прожили на одном месте большую часть вашей жизни.
— Некоторые — да, а некоторые — нет, — ответил Трей. Да, он знал, что есть мужчины, которые не могут жить на одном ранчо, их все время куда-нибудь тянет. Но с ним такого не было. Он даже ездил на те родео, что ближе к дому. Ранчо всегда было слишком важно для него. — А почему вы вдруг об этом спросили? — поинтересовался Трей, когда между ними снова повисла пауза. Сам он в это время думал о том, почему на Мэг всегда такая закрытая одежда. Она не доверяет ему или прячется вообще от всех мужчин, и если это так, то по какой причине?
Мэг сладко улыбнулась.
— Честно говоря, вы первый живой ковбой, которого я встретила в жизни, — созналась она.
Почему его влечет к этой женщине? Даже больше, чем влечет. Она не похожа ни на одну из тех, с кем он встречался раньше. И теперь ему очень захотелось, чтобы эта женщина, едущая сейчас рядом с ним, осталась на ранчо подольше.
— Элли была поражена тем, какую работу вы проделали в офисе, и я, если честно, тоже, — кашлянув, сказал он.
Мэг пожала плечами:
— Я только отвечала на звонки и привела в порядок некоторые документы. Это мог бы сделать любой секретарь.
— Ну, в общем, я не буду спорить с вами, — сказал он, думая про себя, что прежняя секретарша и за месяц не сделала бы того, что Мэг успела за день. — Нам будет сложно найти кого-то лучше, чем вы.
Мэг звонко рассмеялась:
— Не сомневаюсь, что вы легко найдете кого-то намного лучше, чем я.
Он не согласился, но и спорить не стал, а спросил:
— Вы довольны своей работой?
Мэг помедлила, прежде чем ответить:
— Да, в общем, да.
— Так что смена работы вас не интересует?
Она удивленно посмотрела на него:
— Что вы имеете в виду?
Трей пожал плечами:
— Элли и я подумали, вернее, это была идея Элли… в общем, мы подумали, что, может, вы бы захотели работать у нас на ранчо…
Мэг растерянно открыла рот, потом потрясла головой, будто не поняла, правильно ли расслышала.
— Вы что, предлагаете мне остаться здесь?
— Да, именно это я и имел в виду. — И, немного помолчав, он добавил: — Вы были потрясающи сегодня. С вами мы могли бы сделать ранчо процветающим.
Она, казалось, не слышала его.
— Вы предлагаете мне поехать домой, собрать вещи и вернуться сюда?
— Похоже, я слишком много прошу, да? Особенно если ваша нынешняя работа вас во всем устраивает. — Он помолчал. — Вы никогда не говорили, кем работаете.
Она ответила, не глядя на него:
— Я работаю в офисе.
— Они, должно быть, счастливы иметь такого сотрудника.
Мэг кивнула:
— Да, наверно, так и есть.
Они подъехали к ручью, и Трей помог Мэг спрыгнуть с лошади.
— Как красиво! — воскликнула она, стоя у края ручья.
— Да, это одно из самых красивых мест на ранчо, — согласился Трей, — но не единственное. Если вы побудете здесь подольше, я мог бы показать и другие.
— Я… я не знаю… Трей…
Приблизившись к ней, он легко обнял ее и заглянул в глаза: