Страница 6 из 23
Как Райнон может спокойно относиться к тому, что она лишила его десяти лет жизни с собственной дочерью?
— Такие предложения бывают раз в жизни, Кейн. Много ли мужчин сколачивают миллионное состояние до того, как им стукнет тридцать два года?
Кейн вздохнул.
— Много ли руководителей могут стоять в стороне и спокойно наблюдать, как что-то, во что они вложили душу, поглощает чужая компания, стремящаяся добиться господства в своей области? — мужчина повернулся в кресле, чтобы взглянуть своему собеседнику в глаза. — Слияние всегда неизбежно означает сокращение рабочих мест. И это мне не нравится.
— Правда ваша, такова обычная практика при слиянии предприятий, — подтвердил помощник. — Но такое случается постоянно. Ежедневно в мире увольняют тысячи людей.
Кейн долго молча смотрел на своего секретаря.
Он построил «Микротех» практически из ничего с помощью небольшой группы инвесторов и благодаря, конечно, вложениям Мэтти Блэра. Разумеется, Кейн могбы пойти на предложенное слияние и согласиться на сделку, но тогда вряд ли он сможет с чистой совестью смотреть на себя в зеркало по утрам. А теперь, когда появилась дочь, самоуважение приобрело для него особое значение.
Кейн снова развернул кресло к окну, не позволяя взгляду останавливаться на университете Тринити, где он впервые встретил Райнон.
Теперь у него есть дочь. И придется как-то наверстывать годы, которых Райнон лишила их обоих.
Как только она могла решить, что одного какого-то письма будет достаточно, чтобы отнять у него радость отцовства!
Впрочем, к чему вспоминать прошлое, необходимо сосредоточиться на настоящем. Ему нужен план. Возможно, тогда удастся почувствовать себя уверенней, защищенней, сильнее.
Первым делом он проанализирует ситуацию в компании. Узнает, сколько сотрудников могут уволить при слиянии компаний и как это отразится на сотрудниках и их семьях, тех людях, которые были с ним с самого начала. Нельзя позволить, чтобы они страдали, если Кейн хочет стать уважающим себя отцом.
А потом, покончив со всеми делами в компании, следует побыстрее вернуться в Брукфилд, чтобы исправить собственную ошибку: нельзя было уезжать, не повидавшись с дочерью.
И наконец, останется узнать, как его отъезд повлиял на решение Райнон. Кейну придется так или иначе понять ее — не простить! — и попытаться наладить отношения с хозяйкой дома.
Ведь она мать его ребенка.
— У всех детей должна быть, собака, правда, Кейн?
— Но не у всех она есть.
— Ага, но ведь должна быть.
Кейн терпеливо улыбнулся.
— Ты так просто не сдашься, да?
Лиззи пожала плечами.
— Мама говорит у меня есть амбициз... абми-ци...
— Амбициозность?
Девочка заулыбалась.
— Да, именно. Я никак не могу запомнить слово, очень длинное. Мама говорит, что я унаследовала это качество от папы. А качество неплохое, да?
— Точно. Помогает добиться того, чего хочешь.
— А я хочу собаку и пони.
— И тебе кажется, что ты их получишь, если начнешь приставать к маме. Такой у тебя план?
— Да. — Лиззи наморщила нос. — Если это не очень дорого. Мы ведь люди не богатые.
Кейн улыбнулся. Ему все нравилось в дочери. Как только Райнон могла так долго скрывать от него столь замечательную дочку? У нее не было права лишать его возможности видеть первые шаги девочки, слышать ее первые слова, первый смех — всего того, что уже никогда не повторится.
— А твой папа не купил тебе пони и собаку?
— Имеешь в виду Стивена? — Лиззи помрачнела. — Он хотел, чтобы я пошла в закрытый пансион, и говорил, что мы не можем поэтому заводить животных. Но мама не хотела отправлять меня в пансион. Мне только вдвоем с мамочкой хорошо. Если у меня появятся собака и пони, то все станет просто идеально.
То, что Лиззи не назвала мужа Райнон отцом, порадовало Кейна. Он улыбнулся.
— Ты всегда зовешь его Стивеном?
— Ага. — Девочка достала еще стопку журналов о лошадях. — Мама зовет его Стивеном, вот и я тоже. — Лиззи захихикала и склонилась поближе к Кейну. — А еще она называет его плохими словами, когда думает, что я ее не слышу.
Кейн гоготнул. В этом они с Райнон похожи. Он тоже все эти годы не жалел ругательств для Стивена.
Лиззи потопала к лестнице, обернувшись, чтобы проверить, идет ли за ней Кейн. Она даже замедлила шаг, чтобы он мог догнать её, хотя мужчина мог бы сделать это в секунды.
Потрясающая девочка!
— А у тебя есть дети, Кейн?
У него перехватило дыхание от столь прямого вопроса. Как ему ответить? Не знаю? А Райнон ведь ясно дала понять, что девочка ничего не знает о своем отце. Черт побери!
— Ты женат?
— У тебя тысяча вопросов, да? Может, мне стоит позвать своего адвоката?
Лиззи остановилась возле лестницы и внимательно посмотрела на него... Да у нее глаза точь-в-точь, как у него! И волосы такого же цвета!
— Зачем звать адвоката? Значит, ты не женат, да? Разведен?
— Нет, я никогда не был женат. А адвокат мне нужен на случай, если ты спросишь меня о чем-то, от чего у меня могут возникнуть проблемы с полицией.
— А у тебя были проблемы с полицией, как у крутых парней из телевизора?
Его смех эхом пронесся по коридору.
— Нет, но это наверняка сделало бы меня интереснее, чем я есть на самом деле.
— А я считаю, что ты и так интересный. — Лиззи улыбнулась Кейну и начала спускаться по ступеням.
— Спасибо. — Мужчина ощутил небывалую гордость.
— И Стивен так считает. Он всегда расспрашивал маму о тебе.
Понятное дело! — Настроение Кейна сразу ухудшилось.
— Мы со Стивеном давно знакомы. Наверное, он просто интересовался, как я поживаю.
Лиззи слегка повернула голову, почти дойдя до конца лестницы.
— Что такое расчетливый урод?
— Что? — не сразу понял Кейн.
— Так Стивен говорил про тебя.
Кейн так и не придумал, что ответить, а затем он открыл перед Лиззи дверь кухни, увидел там Райнон, и его мысли тотчас потекли в другом направлении. А лицо Лиззи расплылось в улыбке.
— Ой, привет, мам. Мы распаковали коробки с моими вещами. Кейн помог мне.
— Очень мило с его стороны. А о чем вы говорили?
— О Стивене, — честно призналась Лиззи.
— Ясно. — Райнон нервно сглотнула, хоть и постаралась не выдать своего беспокойства.
Она знала, как Кейн относился к Стивену, и все-таки вышла за того замуж, позволив ему стать чем-то вроде приемного отца для Лиззи, пусть и на короткое время.
— Кейн сказал, что они были друзьями в прошлом.
— Друзьями? — Райнон не смогла скрыть своего удивления.
— Я сказал, что мы были знакомы.
— Значит, вы не дружили? — удивилась Лиззи.
— Не совсем. Скорее даже нет.
— Как так?
— Мы не всегда ладим с теми, кого знаем.
— Тебе ведь тоже не все нравятся в школе, — пришла к нему на помощь Райнон.
Лиззи вздохнула.
— Мама еще злится на меня за то, что я толкнула противную Сару Маккрекен, и та упала.
— Маленькие девочки не должны толкаться. — Райнон мельком взглянула на Лиззи, потом на Кейна и продолжила вытирать стоявшую перед ней гору вымытых тарелок. — Даже если им сказали что-то, с чем они совершенно не согласны.
Райнон не может долго смотреть на него, внезапно понял Кейн. Неужели чувствует себя виноватой? По идее должна!
— А что сказала тебе Сара?
— Что я играю в футбол только для того, чтобы нравиться мальчикам.
Кейн подавил улыбку и спросил:
— Это так?
— Смотри, чтобы Лиззи и тебя не толкнула, — покачала головой Райнон. — Она выглядит ангелочком, но характер у нее тот еще.
Как и у ее мамы. Кейн вспомнил их жаркие споры в прошлом. И то, как Райнон возмущалась, когда ей указывали, как надо жить. И в конце концов вышла замуж за члена одной из старейших в Дублине семьи, обеспечив себе финансовую стабильность.
В то время Кейн был даже рад, что порвал с ней, но он еще не знал, что Райнон ждала ребенка.