Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 1 из 23



Триш Уайли

С Днем Влюбленных!

Райнон Макнелли схватила теннисную ракетку — первое, что попалось ей под руку. В доме явно находился посторонний человек. По правде говоря, то, что женщина услышала хоть какой-то звук, донесшийся из соседних комнат, когда за окном бушевала гроза, иначе как чудом не назовешь. И дело, наверное, даже не в том, что Райнон всегда обладала тонким слухом, просто она впервые осталась с дочерью на ночь в этом огромном доме с толстыми стенами, вот, видимо, невольно и прислушивалась ко всему необычному.

Донесшийся звук был достаточно тихим, но от этого не менее явственным. От страха по спине побежали мурашки. Пойти и посмотреть, кто это, скорее всего не самая лучшая идея. Райнон всегда осуждала героинь фильмов ужасов, которые, вместо того чтобы бежать без оглядки прочь от опасности, шли навстречу маньяку, будто рассчитывая самостоятельно расправиться с ним. Но теперь это ее дом, черт возьми!

И Райнон не собиралась дрожать под одеялом! Тем более, что в одной из комнат спит ее дочь!

Итак, она прокралась в коридор с теннисной ракеткой, не обращая внимания на холодный пол под босыми ногами.

Хозяйка дома замерла. Вот опять! С кухни донесся явственный шорох, затем последовал глухой звук, словно кто-то наткнулся на мебель. Райнон нервно сглотнула и облизнула пересохшие губы, готовая закричать что есть силы в надежде напугать непрошеного гостя.

Как только она потянулась к ручке двери, та распахнулась...

От волнения горло Райнон сдавило, и вместо крика раздалось хриплое бульканье. Судя по фигуре, перед ней находился мужчина. Женщина размахнулась и что есть силы ударила грабителя.

Незнакомец вскрикнул от неожиданного удара, потом выругался и шагнул вперед, чтобы обезоружить своего противника. Схватив Райнон за запястье, он вывернул ей руку и, когда та от боли разжала пальцы, выхватил у нее ракетку. Все произошло в считаные секунды.

Не успела женщина и моргнуть, как оказалась прижатой к стене.

— Что за черт... — послышался раздраженный мужской голос.

— Убери руки, подонок! — завопила Райнон, отчаянно пытаясь высвободиться и снова завладеть ракеткой. — Учти, я уже вызвала полицию; они будут здесь с минуты на минуту! Так что лучше убирайся отсюда, пока не поздно!

Вообще-то, это была стопроцентная ложь. Райнон не удалось в темноте отыскать мобильник, но ведь этому негодяю вовсе не обязательно знать об этом!

— Райнон, ты?

Женщина замерла. Незнакомец произнес ее имя так, будто хорошо был с ней знаком. В следующее мгновение она уловила запах стоявшего рядом мужчины: корица и что-то еще, очень знакомое.

Райнон сразу вспомнила, кому принадлежит этот аромат, хотя с момента их последней встречи прошло уже десять лет. Она честно пыталась забыть любимого и одновременно ненавистного ей мужчину, но, увы, у нее ничего не вышло. И вот теперь он находился в ее доме. Да еще прижал ее к стене! Кошмар!

— Кейн! — зачем спрашивать имя, если и так все ясно. Райнон не сомневалась в том, кто находится перед ней. — Что ты здесь делаешь?

Жаркое дыхание щекотало и дразнило кожу, его тело прижималось к ней. И она сразу почувствовала себя слабой и беззащитной женщиной. Ну почему у нее нет никакой женской гордости? А ведь где женская гордость, там и способность к сопротивлению.

— Немедленно отойди от меня! — пропищала она сдавленным голосом.

Но Кейн не пошевелился, напряжение между ними усиливалось с каждой секундой.

— Я готов рассмотреть этот вариант только в том случае, если ты пообещаешь больше не лупить меня этой штукой. Больно же!

— Тебе еще повезло, что я не нашла чего-нибудь побольше да потяжелее. Ты напугал меня до смерти! Какого черта ты бродишь ночью по чужому дому? Как вообще вошел сюда? Тебя здесь быть не должно! Ты не имеешь права вторгаться на мою территорию и... и...

— Давай сначала забудем о твоих страхах, ладно? Ты еще вся дрожишь, а потому не способна рассуждать здраво. Вот отпущу тебя, а ты опять начнешь размахивать своей палкой. Одинокая женщина наверняка решила, что к ней в дом пробрался воришка, так? Однако я что-то не понимаю. Почему меня здесь не должно быть? Я гостил в этом доме так же часто, как и ты в былые годы. Думаешь, тут нет ничего моего?

Вопрос поставил Райнон в тупик. В животе что-то словно завязалось в узелок. Она сделала несколько глубоких вдохов, чтобы подавить подступавший к ней приступ паники. Он же не мог иметь в виду...

— Брукфилд полностью принадлежит мне. Теперь, когда Мэтти нет, ты не имеешь права вторгаться сюда без моего разрешения. Если у тебя в доме остались какие-то личные вещи, ты мог бы заехать за ними днем, а лучше всего прислал бы адрес, на который их бы тебе отправили. — И тогда мне не пришлось бы снова встречаться с тобой, мысленно в сердцах добавила Райнон. — Но как ты вошел? Неужели взломал входную дверь? Потому что если...

— Зачем же взламывать? У меня есть ключ.



Ключ? С каких это пор?

— Немедленно верни мне его. И будь так добр, отпусти меня, наконец.

Кейн посторонился, и Райнон потерла онемевшую руку.

— Ну все, можно сказать, поздоровались, а теперь скажи, зачем ты приперся? Потому что я тебя точно не приглашала.

Возникла небольшая пауза.

— Нам нужно поговорить.

— Нам не о чем говорить. А если и есть, у меня для тебя важная новость: изобрели такую хитрую штуку, которая называется телефон. Мог бы воспользоваться им вместо того, чтобы пугать меня так посреди ночи. Это самое что ни на есть вопиющее нарушение прав частной собственности.

— Только не с ключом. — Кейн повернул выключатель в кухне, но свет не зажегся.

Час от часу не легче! Райнон шагнула назад, ударилась спиной об угол шкафа и вскрикнула от боли. Она покачнулась и снова оказалась в объятиях Кейна. Горячие мужские пальцы легли на ее обнаженную кожу, и только тут Райнон вспомнила, что на ней всего лишь шелковая сорочка.

Кейн склонился к ее уху.

— У тебя есть свечи?

— Да. — Женщина наконец-то высвободилась из его рук. Где же искать это чертовы свечи! Она со злостью рванула на себя ящик кухонного комода и засунула туда руку. Райнон только сегодня разбирала вещи, но уже успела забыть, куда засунула свечи и спички, но ведь они должны были быть где-то здесь. Должны!

Брукфилд, конечно, находился у черта на куличках, но все же разве можно так надолго без предупреждения отключать электричество?

Райнон услышала, что Кейн отошел чуть в сторону и открыл другой ящик. Несколько минут они молча искали свечи и спички, пока Райнон не наткнулась на них. Слава богу!

— Нашла.

— A y меня есть спички. Стой, где стоишь. Я сейчас подойду.

Затаив дыхание, Райнон повернулась в ту сторону, где находился Кейн, и протянула ему свечу.

— Вот.

Она ожидала, что он заберет у нее свечу, но мужчина чиркнул спичкой.

Райнон моргнула, когда приглушенное пламя осветило его лицо. Кейн заметно возмужал, как-никак прошло десять лет, но по-прежнему был таким же красивым. Даже на похоронах Мэтти ей удалось избежать встречи с ним, и вот на тебе!

Впрочем, у Райнон были дела поважнее, чем думать о Кейне и вспоминать, как он там выглядит. Ее это больше не волновало. Однако вот он стоит перед ней, и она не в силах отвести от него взгляда.

В пламени свечи его глаза казались совсем темными, почти черными, а не голубыми как сапфир, какими она их запомнила. И в этих глазах не отражалось никаких эмоций.

— Есть еще свечи?

Вопрос позволил Райнон отвернуться, но лицо Кейна уже успело запечатлеться в ее сознании. Даже если свеча догорит, она не перестанет видеть перед собой лицо Кейна: его изогнутые соболиные брови, прямой нос, насмешливые уголки чувственных губ.

Райнон осветила ящик, потом откашлялась и поинтересовалась:

— Зачем ты приехал, Кейн? Чем раньше я узнаю, тем скорее ты сможешь уехать.