Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 15 из 29



— Кто не рискует, тот не пьет шампанского, — беззаботно ответил Фред.

Дверь открылась, и в образовавшемся проеме появилась грива рыжих волос.

— О, здравствуй, Гарри! — просияла младшая сестричка Рона, Джинни. — Мне показалось, что я слышала твой голос.

Она повернулась к Фреду с Джорджем.

— С Эластичными Ушами вышел провал, она наложила Непробиваемое Заклятие на кухонную дверь.

— Откуда ты знаешь? — упал духом Джордж.

— Тонкс рассказала мне, как об этом узнавать, — ответила Джинни. — Нужно сильно хлопнуть по двери, и если звука не последует, значит, дверь сделали Непробиваемой. Я сбросила сверху Навозные Бомбы и никакой реакции, так что и Эластичным Ушам туда не просочиться.

Фред удрученно вздохнул.

— Стыдно. Хотелось бы мне узнать, что там несет старина Снэйп.

— Снэйп! — вскрикнул Гарри. — Он здесь?

— Ага, — Джордж осторожно прикрыл дверь и сел на одну из кроватей, рядом примостились Фред и Джинни. — Отчитывается. Совершенно секретно.

— Мерзавец, — лениво протянул Фред.

— Теперь он на нашей стороне, — Гермиона с укором посмотрела на Фреда.

Рон фыркнул.

— Но от этого, он не перестал быть мерзавцем. Вспомни только, как он на нас смотрит.

— Билл тоже его не любит, — подвела черту Джинни.

Гарри все еще был страшно зол, но жажда информации оказалась сильнее желания продолжать орать. Он опустился на кровать напротив Уизли.

— Билл здесь? Я думал он работает в Египте.

— Он подал заявление о переводе на бумажную работу, это позволило ему вернуться домой, и работать на Орден, — ответил Фред. — Он говорит, что ему недостает склепов, но, — он самодовольно ухмыльнулся. — Все возмещается.

— Что ты имеешь ввиду?

— Помнишь старушку Флёр Делакёр? — спросил Джордж. — Она поступила на работу в Гринготтс для совегшенствований свой англизский…

— А Билл дает ей много частных уроков, — захихикал Фред.

— Чарли тоже в Ордене, — сказал Джордж. — Но он по-прежнему в Румынии. Думбльдору нужен большой приток иностранных волшебников, поэтому днями напролет Чарли занимается их вербовкой.

— А Перси не может этим заняться? — поинтересовался Гарри, по последним сведениям третий из братьев Уизли работал в Отделе Международного Волшебного Сотрудничества в Министерстве Магии.

После слов Гарри все Уизли и Гермиона обменялись хмурыми многозначительными взглядами.

— Чтобы ты не говорил, не упоминай про Перси при маме с папой, — натянуто попросил его Рон.

— Почему?

— Потому что каждый раз, когда упоминается имя Перси, папа немедленно разбивает, то, что оказывается у него в руках, а мама начинает плакать.

— Это было ужасно, — грустно сказала Джинни.

— Думаю, мы все хорошо его узнали, — произнес Джордж с нехарактерным для него отталкивающим выражением на лице.

— Что случилось? — спросил Гарри.

— Перси поругался с папой, — сказал Фред. — Я никогда не видел, чтобы папа ругался с кем-то. Ну, для мамы это нормально, покричать немного.

— Это случилось через неделю, после окончания семестра, — произнес Рон. — Мы присоединились к Ордену. Перси пришел домой и сообщил, что его повысили.

— Шутишь? — удивился Гарри.



Хотя он великолепно знал о завышенном честолюбии Перси, Гарри не мог себе вообразить, что тот сможет добиться значимых успехов на своей первой работе в Министерстве Магии. Перси совершил большую оплошность, не заметив, что его начальник контролировался лордом Вальдемортом (не то чтобы в Министерстве этому поверили — они все решили, что мистер Сгорбс просто сошел с ума).

— Для нас это тоже стало сюрпризом, — ответил Джордж. — Потому что у Перси было много неприятностей из-за Сгорбса, было следствие и все такое. Они сказали, что Перси должен был понять, что Сгорбс слетел с катушек и информировать вышестоящее начальство. Но ты же знаешь Перси, Сгорбс оставил его заместителем, он и не думал жаловаться.

— Так как же его повысили?

— Вот это и есть самое удивительное, — ответил Рон, теперь, когда Гарри прекратил кричать, уже Рону еле удавалось сдерживаться. — Он вернулся очень самодовольным… гораздо более самодовольным, чем обычно, если ты сможешь это вообразить… и сказал папе, что ему предложили пост в кабинете Фуджа. Слишком удачно, для того, кто закончил Хогвардс всего год назад: Младший Помощник Министра. Думаю, он ожидал, что папа будет поражен услышанным.

— Только папа не поразился, — мрачно сказал Фред.

— Почему же?

— Ну, очевидно, Фудж прозондировал Министерство в поисках кого-нибудь, никак не связанного с Думбльдором, — сказал Джордж.

— Имя Думбльдора сейчас поливают грязью в Министерстве, — пояснил Фред. — Все уверены, что он как-то замешан в возвращении Сам-знаешь-кого.

— Папа сказал, что Фудж предложил всем, кто на стороне Думбльдора добровольно очистить помещение, — продолжил Джордж. — Беда в том, что Фудж уже присматривается к отцу, знает, что он дружен с Думбльдором, и вообще, он всегда считал папу извращенцем из-за его сильной привязанности к магглам.

— Но как же тогда с Перси? — окончательно запутался Гарри.

— Я к этому подхожу. Папа предположил, то Фуджу выгодно держать Перси при себе, чтобы использовать его для слежки за своей семьей… и Думбльдором.

Гарри тихо присвистнул.

— Спорю, что Перси это понравилось.

Рон мерзко расхохотался.

— Он пришел в ярость. Он наговорил… ну, он наговорил кучу ужасных вещей. Он сказал, что должен бороться с паршивой репутацией папы с тех самых пор, как поступил в Министерство, и поэтому мы всегда были… знаешь… я имею ввиду, у нас было не слишком много денег…

— Что? — недоверчиво спросил Гарри, а Джинни запыхтела, как рассерженная кошка.

— Я знаю, — Рон понизил голос. — И началось самое худшее. Он сказал, что папа — идиот, что носится с Думбльдором, как с писаной торбой, что Думбльдор сам напросился на неприятности, и что папа обязательно полетит следом за ним, и что он… Перси… несмотря на свою лояльность поддержит это. И что, если мама и папа пойдут против Министерства, он прилюдно отречется от семьи. Собрал свои сумки, и уехал той же ночью. Сейчас живет здесь, в Лондоне.

У Гарри перехватило дыхание. Перси всегда нравился ему меньше остальных братьев Рона, но он никогда не смог бы вообразить, что тот осмелится пойти на такое.

— Мама была в ужасном состоянии, — вяло добавил Рон. — Ну знаешь… плакала и тому подобное… Она поехала в Лондон, чтобы поговорить с Перси, но он захлопнул дверь перед ее носом. Не знаю, что он делает, когда встречает папу на работе… не замечает, наверно…

— Но Перси-то должен знать, что Вольдеморт вернулся, — медленно произнес Гарри. — Он же не дурак, и должен понимать, что ваши мама с папой не стали бы рисковать, не имея на руках веских доказательств.

— Да, ну, твое имя твое втянули в скандал, — Рон украдкой посмотрел на Гарри. — Перси сказал, что единственным доказательством является твое слово и… я не знаю…он не думает, что этого действительно достаточно.

— Перси очень серьезно относится к «Ежедневному Пророку», — саркастично добавила Гермиона, остальные согласно закивали.

— О чем вы говорите? — спросил Гарри, глядя на них, те ответили ему настороженными взглядами.

— Ты что… ты не получал «Ежедневного Пророка»? — нервно переспросила Гермиона.

— Да, получал я, получал!

— А ты… эээ… внимательно все прочитывал? — с еще большей тревогой спросила Гермиона.

— Ну не от корки до корки, — принял оборонительную позицию Гарри. — Если бы они написали что-нибудь о Вольдеморте, это было бы в заголовках, разве нет?

Остальные вздрогнули при звуках этого имени. Гермиона заторопилась.

— Ну, тебе бы стоило читать от корки до корки, чтобы все понять, но они… хм… они упоминают о тебя несколько раз в неделю.

— Но я бы увидел…

— Нет, если ты читал только первую страницу, — Гермиона затрясла головой. — Я не говорю о больших статьях. Они просто вставляют фразочки.

— Что…?