Страница 3 из 21
Ксанфий
Филоклеон
Ксанфий
Филоклеон
Ксанфий
Филоклеон
Ксанфий
Филоклеон
(трагически)
Бделиклеон
(входя)
Филоклеон
Бделиклеон
Филоклеон
Бделиклеон
Филоклеон
(подумав)
Скрывается.
Ксанфий
Бделиклеон
Входит в дом и сейчас же возвращается с ослом на поводу; осел ревет.
Ксанфий
Бделиклеон
(наклоняясь)
Филоклеон
Бделиклеон
Филоклеон
Бделиклеон
(Ксанфию.)
Филоклеон
(упираясь)
Бделиклеон
Филоклеон
Бделиклеон
Бделиклеон
Бделиклеон
(Ксанфию)
Филоклеон
(в дверях)
Ксанфий тащит старика в дом и скоро возвращается.
Бделиклеон
(Ксанфию.)
Ксанфий
(возится около двери)
Бделиклеон
Ксанфий
Бделиклеон
Старик исчезает.
Ксанфий
Бделиклеон
Ксанфий
Бделиклеон
21
Пародия на известный эпизод из «Одиссеи» Гомера.
22
Беглиппид – пародийное имя, в котором вторая часть содержит корень «ипп» – «конь».
23
«За тень осла» – поговорка, обозначающая пустой спор.
24
Скиона – город в Халкидике, который афиняне осаждали в течение многих месяцев, страдая при этом от сурового климата.
25
…сидонодревнесладкофринихов напев… – В трагедии «Финикиянки» поэта Фриниха хор финикийских женщин из города Сидона оплакивал мужей, погибших при Саламине.