Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 3 из 21

Ксанфий

Филоклеон

Ксанфий

Филоклеон

Ксанфий

Филоклеон

Ксанфий

Филоклеон

(трагически)

Бделиклеон

(входя)

Филоклеон

Бделиклеон

Филоклеон

Бделиклеон

Филоклеон

(подумав)

Скрывается.

Ксанфий

Бделиклеон

Входит в дом и сейчас же возвращается с ослом на поводу; осел ревет.

Ксанфий

Бделиклеон

(наклоняясь)

Филоклеон

Бделиклеон

Филоклеон

Бделиклеон

(Ксанфию.)

Филоклеон

(упираясь)

Бделиклеон

Филоклеон

Бделиклеон

Бделиклеон

Бделиклеон

(Ксанфию)

Филоклеон

(в дверях)

Ксанфий тащит старика в дом и скоро возвращается.

Бделиклеон

(Ксанфию.)

Ксанфий

(возится около двери)

Бделиклеон

Ксанфий

Бделиклеон

Старик исчезает.

Ксанфий

Бделиклеон

Ксанфий

Бделиклеон

21

Пародия на известный эпизод из «Одиссеи» Гомера.

22

Беглиппид – пародийное имя, в котором вторая часть содержит корень «ипп» – «конь».

23

«За тень осла» – поговорка, обозначающая пустой спор.

24

Скиона – город в Халкидике, который афиняне осаждали в течение многих месяцев, страдая при этом от сурового климата.

25

…сидонодревнесладкофринихов напев… – В трагедии «Финикиянки» поэта Фриниха хор финикийских женщин из города Сидона оплакивал мужей, погибших при Саламине.