Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 112 из 114

82 Ответом на поставленные вопросы отчасти служит Приложение (см. в конце).

83 Таким образом, с одной стороны, бесконечность русских равнин и безбрежность полей не должны вызывать какого-то однозначного чувства например, удовлетворения и покоя или тоски и беспокойства, но становятся значимы именно на переходе, только как динамическая характеристика (например, после смуты, сумятицы, безобразия, беспорядка и т.п.). - Что, например, прекрасно выражено в стихотворении Есенина:

Словно тройка коней оголтелая

Прокатилась во всю страну.

Напылили кругом, накопытили.

И пропали под дьявольский свист

Несказанное, синее, нежное...

Тих мой край после бурь, после гроз,

И душа моя - поле безбрежное

Дышит запахом меда и роз.

84 См. об этом - на примере гоголевского Плюшкина - в работе (Топоров 1986).

85 Автор благодарен: Алле Салий и Жанне Аношкиной за предоставленную возможность работать с компьютерными конкордансами текстов А.Платонова, а также Анне Зализняк - за постоянные критические замечания в ходе подготовки статьи к печати

86 Здесь я пользуюсь одними и теми же буквенными обозначениями для всех тождественных, с моей точки зрения, толкований 'скупости', помечая их варианты, в свою очередь, - с помощью удвоенных, утроенных и т.д. (бб...) буквенных индексов.

87 О специальном интересе Платонова к этой теме уже писали (Левин 1990, Вознесенская, Дмитровская 1993, Дмитровская 1995).

88 Отец Павла Флоренского, Александр Иванович Флоренский, окончил ин-т Гражданских Инженеров и работал на строительстве Закавказской железной дороги - (с.28-30 указ. изд.).

89 Здесь и ниже указание произведений Платонова приводится в простых скобках, иногда - в сокращенном виде (см. список литературы в конце статьи). Цитаты даются курсивом, выделения в них (подчеркиванием) мои - М.М.

90 При осмыслении этого последнего словосочетания очевидно следует принять во внимание языковое выражение (что-то) умерло в душе - оно составляет как бы его фон.

91 Душа - сжалась, ушла в пятки - как отдельное живое существо, или воспарила, унеслась ввысь - как какая-то птица и т.д. и т.п.

92 По крайней мере, как это прозвучало из его уст в тосте за писателей на ужине в особняке Горького на М.Никитской, в октябре 1932 г. (в пересказе Корнелия Зелинского): "...Человек перерабатывается самой жизнью. Но и вы помогите переделке его души. Это важное производство - души людей. Вы инженеры человеческих душ. Вот почему выпьем за писателей и за самого скромного из них, за товарища Шолохова!" ([К.Зелинский] Осипов 1995: 56). Сам Платонов на этом ужине не был, но он вполне мог знать обо всем, происходившем на нем - например, со слов Фадеева.

* В косых скобках - варианты по платоновской рукописи.

93 Надо заметить, что ту же самую, а именно теневую, больную, греховную сторону души по-своему описывал - в целях врачевания - и Зигмунд Фрейд.

94 Согласно (Корниенко 1989: 313-319).

* Загадочно то, что имеет судьбу. В природе нет судьбы. (Прим. Платонова)

3 Я имею в виду того самого (пресловутого, в устах Ленина, "эмпириокритика") А.А.Богданова, врача, философа, экономиста, автора утопических романов и "Тектологии - организационной науки", идеолога Пролеткульта и организатора института переливания крови, который и погиб, производя опыт (по переливанию крови) на самом себе.

95 Интересный разбор этого процесса в (Подорога 1991).

96 Тот же самый мотив звучит и в размышлениях человека, натолкнувшегося в пустыне на скелет в красноармейском шлеме и с еще различимой фамилией павшего на нем (в повести "Джан"): Должно быть, Голоманов с товарищами остался здесь и сотлел в спокойствии, как будто он был уверен, что непрожитая жизнь его будет дожита другими так же хорошо, как им самим. Вообще, подобные примеры также легко умножить, взяв их почти из любого произведения Платонова.

97 Да не будет ли это "оживлением трупов"? - с резонным сомнением спрашивал даже Вл. Соловьев, - согласно (Флоровскому 1937); а именно этого, по-видимому, прежде всего и опасались от федоровской "Философии общего дела" представители официальной церковности. Даже кн. Е.Н.Трубецкой называл стремление "совлечь с воскресения покров тайны" Федоровым "рационалистическим юродством" (Трубецкой 1912). А ученик Федорова В.А.Кожевников признавал: "Переоценка естественных средств спасения человечества (самим человечеством) и недооценка значения средств благодатных в учении Н.Ф.Федорова для меня очевидна..." (Кожевников 1913).

98 Как бы от лица самого Андрея Платонова, на этот практически единый ход мысли - и Федорова, и Войно-Ясенецкого, и Флоренского с Григорием Нисским можно было бы возразить следующее. Разве в таком случае (на Страшном суде) не должны будут неизбежно возникать, помимо известных морально-этических, еще и определенные "имущественные вопросы": ведь вещество тела, распадаясь, очевидно "усваивается" и служит "почвой" для все новых и новых поколений организмов. Кроме того, описанная у Григория Нисского сфрагидация, кажется, противоречит принципиальной "неразличимости" вещества (с точки зрения квантовой механики, которой, конечно, не мог знать ни последний, ни Федоров) - неразличимости на уровне элементарных частиц, до которых все-таки доходит процесс разложения органического тела.

99 Sic - М.М.

100 Это вариант в рукописи.

101 Действительно, все это писалось, когда врач Алексей Замков лечил своих привилегированных пациентов (теряющих мужскую силу или просто стареющих) гравиданом - препаратом, изготовленным из мочи беременных женщин; профессор Игнатий Казаков пробовал лечение лизатами - продуктами гидролиза органов свежеубитых животных - одним словом: омоложение... входило в концептуальную матрицу эпохи как ее важная составная часть. (Золотоносов 1991: 96-97).

102 Автор благодарен: Летней Лингвистической Школе при Российском Государственном Гуманитарном Университете (Пушкино, 1997) за побудительный толчок к написанию этой работы; Алле Салий - за возможность пользоваться конкордансами текстов Платонова; Грише Крейдлину и Володе Борщеву - за плодотворное совместное обсуждение текста; Анне Зализняк - в результате многочисленных пожеланий и рекомендаций которой по доработке текста (но отчасти и вопреки им) работа явилась на свет в настоящем виде.

103 Ср. с вариациями этой же мысли: "...Творческое (дологическое) мышление по своей природе оказывается мифологическим" (Налимов 1997: 61); или: "Аналитические понятия [в Древней Греции] складывались в виде метафор как переносные, отвлеченные смыслы смыслов конкретных" (Фрейденберг 1951: 182).

104 Литературоведческие названия этого: анаколуф, солецизм, катахреза.

105 Здесь и ниже угловыми скобками (иногда с вопросительным знаком перед всем выражением, указывающим на его гипотетичность) помечены компоненты смысла, называемые мной предположения. Это дополнительные соображения, предпосылки, сопровождающие комментарии или даже выводы, которые можно по моим представлениям (полезно, следует) иметь в виду при понимании данного места текста, т.е. те следствия, которые непосредственно вытекают из текста и которые должен "вычитать" из него читатель. Их статус как речевых актов - догадка, альтернативное предположение. Подробнее о них говорится в статье (Михеев 1998).

106 Ср. с неназываемыми впрямую, но подразумевающимися выражениями: плестись в хвосте (масс трудящихся).

107 Двойной стрелкой здесь и ниже я буду обозначать опущенную в тексте и восстанавливаемую связь обобщения, или, иначе обоснования. Таким образом, запись "А А" означает: обобщение "A" сделано на основании конкретного факта "а" (или же это частное "а" служит обоснованием для более общего утверждения "А"). Подробнее об этом отношении в (Михеев 1989).

108 Название для отношения предложено Г.Е.Крейдлиным.

109 Дальнейшим определением деталей отношений между этими группами событий (s1-sN) и (p1-pN) я бы не хотел здесь заниматься. Более всего они походят на нестрогую дизъюнкцию (отношение иили). Замечу лишь, что члены практически любого причинного отношения при ближайшем рассмотрении, могут быть разложены на подобные группы (потенциально уходящих в бесконечность) более "мелких" событий, связанных некими менее дифференцированными, нежели причинное, отношениями сопутствования, и поэтому окончательное определение, как всегда, повисает в воздухе.