Страница 38 из 51
— Спятил, Нергал ему в печень, определенно спятил! — Варвар с презрением посмотрел на мычащего Хафара и предложил Испаране — Ты не хочешь пойти выкупаться? А то я сильно пропылился в дороге…
Ответом ему был пламенный взгляд карих глаз, потемневших от еле сдерживаемого желания.
Впереди у Конана было сложное и опасное дело, и при всей вере в свои силы варвар несколько сомневался в его успехе. Однако выбирать ему не приходилось. Предстояла ночь, когда Песья звезда и звезда аль-Мицар, как сказал ему Аршад, встанут на одной линии с кромкой осходящей луны. В эту ночь он сможет всучить проклятый перстень это скелету Мусаибу, будь он неладен! На этот раз варвару не пришлось долго упрашивать стражу пропустить его к великому визирю Хоарезма. Едва он появился у дворца, один из стражников, узнав его, стремглав помчался докладывать своим командирам о прибыии варвара.
— Удивлен! — Мусаиб встретил его холодным взглядом с высоты подиума, похожего на сторожевую башню.
— О, высокочтимый! — Конан отвесил глубокий поклон, чтобы никто не видел, как он усмехается. — Великий визирь Хафар шлет со мной послание правителю Замбулы.
Визирь пожевал тонкими губами, сдерживая улыбку. Почтительное обращение варвара произвело на него должное впечатление.
— Ну, что ж! — Он жестом разрешил киммерийцу прилизиться.
Варвар, отстегнув пояс с оружием, поднялся по мраморной лестнице и остановился, не доходя двух ступеней до площадки, на которой находился визирь. Затем он отвесил еще один поклон и раскрыл рот, чтобы заговорить, но Мусаиб остановил его:
— Проходи, садись. — Он указал киммерийцу на скамью, где тот уже сидел однажды.
Это было большой честью именно сейчас, когда Мусаиб уже чувствовал себя ханом Замбулы.
— Что же хотел сообщить Хафар? — спросил Мусаиб.
— Высокочтимый, — начал варвар, — великий визирь сообщает, что к твоему приезду все подготовлено.
— И это все? — спросил Мусаиб.
— О нет, — продолжал варвар, — визирь присылает тебе в подарок реликвию ханов Замбулы, перстень с золотым павлином.
— Да? — оживился Мусаиб. — Где же он?
— Вот. — Киммериец начал стаскивать кольцо со своего мизинца.
«Только бы оно слезло, помоги Солнцеликий!» — билась у него в мозгу отчаянная мысль.
К его облегчению, перстень легко соскользнул с руки, и варвар, положив его на ладонь, протянул визирю.
«Неужели? — Внутри у него все пело. — Аршад не подвел, все рассчитал правильно!»
Мусаиб взял кольцо и долго рассматривал его со всех сторон.
— Изящная вещица… — Он вертел перстень перед глазами, любуясь тонкостью отделки.
«Да надевай ты его, сучий потрох, — воскликнул про себя киммериец, с тревогой наблюдая за визирем.
— Встретил ли ты по пути полк, который я послал?
— Да, высокочтимый, — ответил Конан, отчаянно моля богов, чтобы этот ублюдок, наконец, надел кольцо.
— Что вы сделали с убийцей Джунгир-хана?
— Визирь до твоего распоряжения велел заковать его в цепи.
— Это лишнее, — поджал губы Мусаиб. — Надо было сразу же лишить его головы.
«Не хочет, сука, чтобы стало известно о его участии в убийстве, — решил варвар. — Да надевай же ты кольцо, скелет занюханный!»— безмолвно взывал он.
Это было сейчас самым большим его желанием.
— А что убийца рассказал? — поинтересовался визирь, примеривая перстень.
«Ну же! — взмолился варвар. — Уф! Bce! — выдохнул он, увидев, что Мусаиб наконец-то пристроил перстень себе на палец. — Носи, дурень туранский, на здоровье!»— ликовал он.
— Эй! — услышал он голос визиря и, спохватившись, быстро ответил — Его особенно не допрашивали, не до него.
— Хорошо! — обрадовался Мусаиб. — Как приеду, сразу же и казним!
Он полюбовался перстнем и попробовал снять его с пальца. Не получилось. Визирь попытался сделать это еще раз. Он схватился за кольцо всеми пальцами правой руки и потянул вновь, но успеха не добился. Казалось, если бы он смог упереться в кольцо ногой, то сделал бы это, но варвар знал: ему уже не поможет ничто. Он отсутствующим взглядом смотрел по сторонам, делая вид, что не замечает мучений Мусаиба. Тот покраснел от натуги, его пальцы хрустели, напрягаясь изо всех сил. Ничего. Визиря прошиб холодный пот. Он покосился на Конана, однако тот рассматривал узоры на потолке, не глядя в его сторону.
— Ты с дороги, — сказал визирь, стараясь не выдать своего замешательства, — пусть тебя угостят ужином.
— Спасибо, высокочтимый, — поднялся киммериец, — это слишком большая честь для меня. Я поужинаю где-нибудь в таверне.
— Нет, нет! — запротестовал Мусаиб.
«Неужели почуял что-то, сука паршивая?»— похолодел варвар.
Он не стал более отказываться, чтобы не навлечь на себя подозрений, и слуги проводили его в небольшую комнату, где расторопно накрыли стол.
«Питаются здесь неплохо, — подумал киммериец, принимаясь за еду. Но изысканная пища сейчас его не радовала. Он предпочел бы в этот миг находиться где-нибудь в таверне, а еще лучше — очень далеко от Хоарезма. — Если этот сучок что-то заподозрит, то я вряд ли выберусь отсюда живым».
В комнатке не было ни окон, ни дверей, а пробиться сквозь залы и коридоры дворца совершенно невозможно: в каждом помещении находилось по три-четыре охранника.
Оружие киммерийцу не вернули, так что оставалось надеяться только на милость судьбы.
«Подожду, — раздумывал варвар, налегая на еду, — может быть, пронесет».
В это время вокруг Мусаиба суетились одновременно несколько слуг, лекарей и прочего дворцового люда. Палец визиря уже распух от попыток снять подарок, привезенный киммерийцем. Не помогало ничто: ни смазывание пальца маслом, ни окунание его в холодную воду, ни оплеухи, что визирь щедро раздавал своим слугам — все было тщетно. Перстень как будто врос в его плоть.
— Пошлите за Мизрой! — в отчаянии закричал Мусаиб, когда все способы были испробованы. — А этого варвара бросьте в подземелье, там я с ним и поговорю.
— Пойдем с нами, господин зовет тебя. — Перед киммерийцем выросли четыре стражника.
Когда приглашение делается столь настойчиво, приходится его принимать. Конан с сожалением оторвался от цыпленка и последовал за охранниками. Они миновали несколько комнат и залов, потом спустились по неширокой, но богато отделанной мраморной лестнице, прошли еще несколько поворотов по длинному коридору…
«Куда же меня ведут? — Варвар с беспокойством оглядывался вокруг. — В подземелье, как пить дать».
Он хотел было развернуться, чтобы выскользнуть из рук стражей, но почувствовал удар сзади по затылку чем-то тупым и тяжелым. Свет померк в его глазах.
Конан вновь обрел способность видеть, когда ему на лицо обрушился поток холодной воды. Он тряхнул головой и обнаружил, что не может пошевелить руками.
«Попался», — только и мог подумать киммериец. Он не ошибся: его руки были крепко связаны в запястьях, а сам он висел под потолком огромного помещения с земляным полом и грубо обработанными каменными стенами. Зал пыток — а в назначении этого подземелья у варвара сомнений не оставалось — имел такие размеры, что дальний его конец был почти не различим в скудном свете. Запах горящих факелов смешивался с чадом жаровни. Конан увидел ее почти под собой, чуть в стороне от столбов, поддерживающих перекладину, на которой его подвесили.
— Очухался, дикарь паршивый? — раздался знакомый голос.
Киммериец поднял глаза и увидел своего гостеприимного хозяина, развалившегося в кресле у противоположной стены. Недалеко от него на деревянной лавке сидел человек с гладко выбритым черепом и чудовищными узлами мускулов на почти обнаженном теле. По силе и мощи его вполне можно было сравнить с Конаном. Кожаный передник со следами засохшей крови составлял все одеяние этого мрачного на вид существа, с отсутствующим видом поворачивающего в жаровне несколько железных прутьев.
У ног палача — а в том, чем он занимается, сомнений возникнуть также не могло — лежал свернутый в кольцо бич.