Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 25 из 49



Два сорванца? Ну что вы… Да, когда-то они были такими, милыми маленькими ангелочками, но не сейчас, когда Джек догнал маму в росте, а по годам оставался ветрогоном. Гарри вон всего на голову ниже старшего.

От неожиданности забыв все подготовленные приветственные речи, Северус молча протянул Поттеру письмо. Гарри подошел — попугай при этом замахал одним крылом, удерживая равновесие на худеньком мальчишечьем плече, — взял конверт и с любопытством заглянул в глаза.

— Ты ко мне как профессор от Хогвартса пришел, дядя Сева?

— Да, — сдавленно ответил тот, со смущением думая о том, что если его это всё в ступор вогнало, то что же с остальными профессорами в Хогвартсе-то будет? Тут его воспаленное воображение нарисовало офигевшее лицо Дамблдора, и губы Северуса сами собой разъехались в улыбке. Дедушка-то скромного сиротинушку ждет…

Гарри тем временем распечатал конверт и углубленно изучал содержимое. Прочитав, с интересом глянул на Снейпа.

— Волшебная палочка обязательна?

— Ну конечно, — кивнул Северус, едва справившись с удивлением. — Как же ты колдовать собрался?

Гарри дернул плечом, из кресел и дивана вдруг поднялись четверо дюжих мужчин, хотя Северус мог бы поклясться, что секунду назад там никого не было…

— Во, ты гляди, он сомневается! — хамоватый тип агрессивно сплюнул зубочистку.

— Полегче, Ами-джа, — мягко придержал его второй в элегантном коричневом костюме.

Третий, в котором Северус внезапно признал Фредди Меркьюри, молча пустил с руки шаровую молнию, чем ввел гостя почти в сопор. Пульсирующий шар облетел гостиную, рассыпая белые и голубые искры, по широкой дуге вернулся в середину комнаты и взорвался с пушечным грохотом. Северус чисто рефлекторно прикрылся рукой и отшатнулся назад, падая на Петунью. Вытолкнув её в холл и повалив на пол, он накрыл женщину своим телом. А четвертый в это время склонился и ка-а-ак вжарил по гитарным струнам… Появились ещё двое с музыкальными инструментами.

Несколько следующих секунд Северус лежал на Петунье и растерянно таращился на неё, совершенно оглушенный выступлением группы «Queen»: визжали росчерки молний, создаваемые звоном тарелок, грохотали гитарные басы, орали валторны и трубы и как-то неописуемо голосил саксофон.

Петунья кротко вздохнула под Северусом.

— Я тоже хочу спросить: Гарри нужна палочка?

— Что?.. — Северус совсем опешил. — Это магия?! — дошло до него. Петунья кивнула и дала знать, что хочет подняться. Спохватившись, Северус вскочил и помог женщине встать. Вернулся в гостиную и успел увидеть, как тают, исчезая, шесть рослых фигур вместе с музыкальной установкой со всеми её прибамбасами: тарелками-барабанами и синтезаторами. Посмотрел на Гарри и мрачно сказал хриплым голосом:

— И правда… Зачем тебе палочка?

Гарри пожал плечами. Попугай всплеснул крыльями, снова ненадолго утратив равновесие, и крикнул:

— Каррамба! Карамболь! Каролина! А палочку купи — пригодится, — добавил вдруг совершенно по-человечески.

Гарри кивнул, а Северус полез в ухо — проверять, не ослышался ли? Серы не было. Значит, не ослышался. Глянул на попугая и смутился, поймав его язвительный взгляд. Стало совсем непонятно, куда он попал, в какой театр абсурда угодил.

— Пропадать не надо было так надолго, — попеняла Северусу Петунья, без труда поняв его смятение. — Заходил бы к нам раз-два в год, и не было б таких сюрпризов.

С этими её доводами Северус был вынужден согласиться, после чего попросил Гарри следовать за собой. Пришла пора отправляться в Косой переулок за покупками к школе. Согнав с плеча Бермуда и отправив пантеру в игрушку, Гарри покорно вышел за Снейпом, прихватив с вешалки куртку.

Кошку и сову Северус мысленно вычеркнул из списка, сообразив, что их эквивалент уже имеется у Поттера. А то, что пацан возьмет с собой в школу попугая и пантеру, у Северуса даже сомнений не возникло, это было и так очевидно.

До нужной улицы ехали на электричке. Сойдя на Чаринг-Кросс-Роуд, Северус завел Гарри в темный неприметный бар и спешно провел мимо стойки, не желая привлекать ненужного внимания. И возвел хвалу Мерлину за то, что мальчишка надел куртку для поездки в Лондон — так он не шибко бросался в глаза.



В банк Северус зашел заблаговременно и теперь протянул мальчику увесистый мешочек с золотом и серебром. Пока Гарри изучал странные монеты, Снейп сканировал окрестности, просеивая взглядом посетителей Косого переулка. Нашел магглов и, подтолкнув Гарри в спину, двинулся к ним.

— Добрый день, — поздоровался он. — Сопровождаю студента, — кивнул на Гарри. — А вы почему одни?

— Да мы уже были тут вчера с МакГонагалл, — пояснил отец семейства. — Просто нашей дочери показалось мало того, что купили ей по списку. Вот и затащила нас сюда снова, прикупить ещё немножко книжек…

Гарри поднял брови: это «немножко» несколько не сочеталось с содержимым двух баулов, битком забитых фолиантами. Так девчонка и этим не удовлетворилась — она жадно пожирала глазами лавку антиквариата, в витрине которой пылились толстые тома.

— Кроме того, она успела сломать палочку, и мы теперь не знаем, продадут ли ей ещё одну, — продолжил тем временем папа девочки.

— Должны продать, — нахмурился Северус и принял решение: — Давайте вместе зайдем. Нам тоже надо покупать палочку.

— Мисс Грейнджер! — вздрогнул Олливандер. — Вы же вчера покупали себе палочку, боярышниковую, с волосом единорога…

— Она сломалась, — девочка со вздохом положила на стол обломки палочки. — Я просто проверяла, крепче ли она карандаша. Оказалось — нет. Сломалась, как карандаш.

Олливандеру, судя по всему, очень хотелось выругаться, но он сдержался и принялся носить горе-девчонке узенькие пенальчики, а та начала держать палочки, махать ими и откладывать на стол испробованные. Одну такую Гарри взял из любопытства, мотивируя свой поступок тем, что палочка лежит в общей куче, а значит, ничья и можно взять. К его удивлению, палочка ожила: потеплела, засветилась и выпустила из кончика сноп ярко-золотых искр.

— О, мальчик! Погоди, ты кто? — засуетился-заволновался старик.

— Гарри Поттер, — нервно отозвался пацан, держа палочку в далеко вытянутой руке, как петарду.

— Ну-ка, ну-ка… — Старик бережно забрал палочку и осмотрел её. — Остролист и перо феникса. Хорошая палочка, хлесткая, норовистая…

— А ещё можно? На всякий случай… — и Гарри, не дожидаясь разрешения, выхватил из кучи вторую. Эта палочка выпустила сноп красных искр.

После удивления и осторожных проверок выяснилось, что Гарри Поттера слушаются ВСЕ палочки в лавке Олливандера. Случай, как вы понимаете, совершенно беспрецедентный. Попутно с проверками нашла себе волшебницу и палочка Гермионы. Просто Гарри одну из палочек вдруг предложил девочке со словами:

— Возьми-ка эту. Мне кажется, она к тебе тянется…

И ведь не ошибся Поттер — палочка действительно отозвалась на магию девочки с каштановыми волосами: засветилась, повеяла ветерком и выпустила пучок желтых и красных огоньков.

— Не ломай! — напутственно добавил Гарри с улыбкой. Гермиона смущенно зарумянилась в ответ.

На улице Северус долго моргал на парня, прежде чем смог обратиться к нему с вопросом:

— Как так получилось, что тебе все палочки подчиняются, Гарри?

— Не знаю, дядя Северус, — дернул тот плечом. — Наверное, так получилось, что я повелитель зверей. А раз меня животные слушаются, то почему бы волшебным палочкам так же не поступить? Думаю, окажись здесь маг с посохом, то он не смог бы колдовать против меня — его жезл стопроцентно будет послушен мне… Н-да… И почему я не Марти?

— К-какой Марти??? — сбился с шагу Северус.

— Марти Сью, — пояснил Гарри. — Супер-пупер-навороченный герой с кучей сверхспособностей. Вот. Вы согласны, что это про меня?