Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 2 из 32



— Нет, не довелось, — возразил Барри. — Умер он к тому времени, лишь голос его в месте силы остался. Вот он-то и посоветовал матушке прибегнуть к помощи другого не менее могущественного мага — Румпельштильцхена. А он человечек непростой, за каждое свое деяние требует плату. Кроме того, Румпельштильцхен обожает заключать сделки, с которых ему капают неплохие дивиденды. Обычно он требует в качестве уплаты жизнь ребёнка, но тут его самого попросили ребёнка спасти, матушка, сама того не зная, поставила злобного карлика перед неразрешимой дилеммой…

— И как, спас? — завороженно спросил Гарри.

— Конечно, — фыркнул Винкль. — Я-то перед вами сижу! Он тогда, казалось, выкрутился, затребовав у матушки забрать того, кто её первым во дворе встретит. Мама согласилась, он меня исцелил, а пока мама домой добиралась, выздоровевший я на двор и выскочил, встретил её первым на свою голову… Накрылась сделка Румпеля и мамы — ребёнок исцелён, и он же оказался обещанным в качестве уплаты.

— И как же вы разобрались с такой ситуацией? — зачарованный рассказом, Гарри и не заметил, как голос его упал до шепота.

— А я умный, догадался, что неспроста Румпель вылечил меня до возвращения мамы, и подловил хитрого карлика на этом. И поставил условие в ответной сделке, мол, служу ему сколько-то лет, а по истечении срока получаю от него подарок — долголетие. Единственное, что мне тогда в голову пришло, ну да учитывая короткий человеческий век в те времена, моё желание вполне понятно…

— Значит, если позвать Румпельштих… штильцхена, — запнулся Гарри на сложном имени, — то он исполнит любую мою просьбу?

— Да. Но учти, плату он стребует непомерную. Вплоть до твоей жизни. Таков уж характер у Румпельштильцхена, злобный да шкодный, ты с ним поосторожней, Поттер, шуточки у него своеобразные.

— Понял, — Гарри нетерпеливо мотнул головой. — Как его найти?

— Гарри! — запротестовала Гермиона. — О чём ты вообще думаешь? Не надо…

— Надо! — яростно зашипел Гарри, ткнув пальцем в сторону дверей. — Там лежат наши убитые друзья, и теперь, когда появилась возможность вернуть их к жизни, я от задуманного не отступлюсь!

— Да подожди же ты! — закричала Гермиона. — Румпельштильцхен тебе что, добрая фея с волшебной палочкой?! Он злобный тролль из германских сказок, а ты к нему очертя голову бросаешься. Подожди, подумай, так ли тебе нужна помощь злого карлика?

Гарри посмотрел на Винкля, тот недоуменно дернул плечом и буркнул:

— Я бы не стал клеймить Румпеля совсем уж черным злодеем, он парень неоднозначный, от него в буквальном смысле никогда не знаешь, чего ожидать. Он себе на уме: может помочь, а может и прибить, если не с той ноги встанет…

— Хорошо, — кивнул Гарри и повторил вопрос: — Как его найти?

— Искать его не надо, он сам придет, если позвать. А там как договоритесь. Ты, главное, обещаний ему не давай, а то в рабство к нему угодишь.

— Понял, — Гарри нетерпеливо притопнул ногой. — Как позвать? Просто по имени?



— Сюда? — Винкль поднял брови. — Прямо сейчас?

Гарри оглянулся и понял, что не то место и время — Большой зал был полон народу. С каким-то недоумением посмотрел на зажатые в руке палочки — бузинную Волдеморта и боярышниковую Малфоя — и вспомнил, что вроде хотел положить Старшую палочку в гроб Дамблдору. Подумав, он решил, что успеется, что-то подсказало ему придержать палочку при себе. А ещё до Гарри дошло, что с тем карликом встречаться лучше без посторонних глаз, наедине, так ему, по крайней мере, никто не помешает.

И когда умничка Полумна отвлекла всех морщерогим кизляком, только что пролетевшим за окном, Гарри воспользовался сим благоприятным моментом и вместо того, чтобы под мантией-невидимкой прошмыгнуть в кабинет директора, чесанул в Запретный лес, прямиком на ту поляну, где встретил лбом вторую Аваду Лорда с последующей прогулкой на призрачный вокзал. Ну вот и те кустики, где-то здесь он обронил Воскрешающий камень Смерти… а здесь он умер. Потоптавшись, Гарри оглянулся со странным чувством дежавю, вздохнул и неуверенно позвал:

— Румпельштильцхен?

Назвал заветное имя и замер, не зная, к чему готовиться. Он не имел ни малейшего представления, как выглядит порекомендованный ему колдун-карлик. Всё, что он понял из обрывочных речей Гермионы и Винкля, это то, что существо является кем-то из малого неблагого народца фейри… Однако то, что предстало перед Гарри, ввергло в шок. Во-первых, он был весьма человекоподобен, стройный, среднего роста мужчина, тонкий и грациозный. На том сходство с человеком и заканчивалось, ведь у него была странного цвета кожа — оливковая с золотистыми чешуйками, на руках черные когти, а глаза нереально большие, янтарные, с крупным зрачком, в их глубине мерцало дьявольское пламя, отчего они отсвечивали красным. Существо раскинуло руки в приветственном жесте и радостно оскалилось, являя Гарри желтые и побуревшие зубы.

От такой чересчур слащавой и многообещающей улыбки хотелось бежать без оглядки и со всех ног, но Гарри пересилил свой страх — существо было ему очень нужно. Покрепче уперевшись ногами в землю, Гарри набрался смелости и осторожно поклонился демону, вовремя вспомнив урок Хагрида. Кто его знает, может, оно тоже уважает традиции? Тем временем существо присмотрелось к вызвавшему его человеку и улыбка сползла с лица, в глазах появилось непонятное выражение.

— На кого ты похож, дорогуша? — в голосе прозвучало здоровое недоумение. Гарри вдруг сообразил, что так и стоит перед ним в том виде, в каком закончил битву: на лице сажа и ссадины, волосы немытые и дыбом, куртка драная и переношенная в лоскуты… Смутившись, Гарри попытался пригладить лохмы и утереть с лица пару пятен сажи, что, конечно же, мало помогло. — О, не трудись, — Румпель повел рукой перед собой, и Гарри ощутил себя знатно посвежевшим и чистым. Торопливо провел ладонями по телу и понял, что одежда тоже приведена в порядок.

— Спасибо, — виновато поблагодарил Гарри.

— Не за что, дорогуша! — жизнерадостно отозвался драконоглазый субъект, ощериваясь во всю пасть. Опять захотелось сбежать, но Гарри заставил свои ноги стоять на месте. А чудище, скалозубо ухмыляясь, обошло вокруг оробевшего Гарри, обозревая его со всех сторон, причем смотрел так, словно бульдог тётушки Мардж на чрезвычайно вкусную косточку. — Ну-с, что желаешь, сладенький? — нежно вмурлыкнул он в правое ухо Гарри, отчего тот нервически дернулся, покрываясь холодно-щекотными мурашками.

— Я хочу изменить реальность, — поспешно выпалил Гарри, пока смелость не сбежала.

— У, чудесно! Чудненько! — захлопал в ладоши монстр, радуясь, как маленький ребёнок, что выглядело достаточно жутко в сочетании с его драконьими глазами и чешуйчатой кожей. — Давненько у меня не было такого глобального заказа! — с каждым сказанным словом ликование в его голосе возрастало, пока не доросло до истеричного взвизгивания. По спине Гарри потек холодный пот. Стало отчего-то страшно. Словно чувствуя его испуг и подозревая, что он вот-вот передумает, фольклорно-собирательный персонаж перешел в наступление: — Учти, передумаешь — потребую жизнь! В качестве компенсации за ложный вызов.

Вот дьявол… Гарри с усилием проглотил комок и прохрипел:

— Мне бы назад во времени, изменить кое-что в прошлом, чтобы избежать того, что случилось сейчас…

— Думаешь, это возможно? — съязвил монстрик, хищнически кружа вокруг парня, заставляя того нервно вертеться на месте. — Разве тебя в школе не учили, чем грозит вмешательство в ход времени?..

— У-учили, сэр, но я подумал, если перенестись туда задолго до своего рождения и подкорректировать кое-какие события, то, может, будущее стало бы не таким кровопролитным? Послушайте, я просто не могу с этим жить, столько волшебников погибло ни за что…