Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 48 из 85

20. Больше не невеста

Лэйтон.

Этой ночью спал прескверно. Едва запели первые петухи, поднялся с кровати, радостный от мысли о предстоящем отъезде. Вот только я уеду не один.

Ангелине здесь не место, вчера я ясно это понял. Оставлять её здесь опасно. Неизвестно, что ещё взбредёт в голову Файерстоуну. Сегодня танцы одалисок, а завтра что — постель? И куда только все смотрят? Какого чёрта этот бардак?

Переговорю с ней за завтраком и заставлю вернуться в Императорский дворец вместе со всеми сегодня же. Это будет правильно и безопасно.

Сделал несколько кругов по комнате. Волнение и жажда деятельности переполняли. Ослабил воротник и пригладил выбившиеся пряди волос. К чёрту завтрак, довольно подбирать удобные моменты. Ни к чему хорошему это не привело. Я пойду к ней прямо сейчас!

Решительно вышел из комнаты и подошёл к нужной двери. Постучал и услышал шаги за дверью. Через небольшую щель увидел голову служанки.

— Я желаю видеть твою госпожу!

— Конечно, лорд Стилл. Я ей передам, как только она проснётся.

— Так поторопись, это срочно!

Служанка испуганно захлопала глазами. В этот момент в коридоре открылась одна из дверей.

— Какая неожиданная встреча, лорд Стилл! — обернулся, сухо кивнул леди Эленоре, ясно давая понять, что не настроен на болтовню. Но та не унималась, — как вам спалось? Мне очень плохо: слышались шорохи, шаги, разговоры. Едва дождалась утра! Проводите меня на завтрак?

— Я занят! — ответил громче, чем требовалось, и снова обернулся к служанке. — Ну, так что? Ай, пропустите!

Отодвинул девчонку в сторону и вошёл. Эленора проворно подбежала и тоже заглянула в комнату из-за моего плеча. Краем глаза заметил на её лице довольную улыбку.

Застыл на месте, леденея внутри: кровать была не тронута. Ангелина в ней не спала? Прикрикнул на служанку:

— Что это значит? Где твоя госпожа?

— Я не знаю, лорд Стилл, — та вжала голову в плечи, — я, правда, не знаю.

Презрительно поморщился — от неё ничего не добиться. Эленора сказала:

— Лорд Стилл, не нервничайте так! Уверена, всё будет хорошо! Сами посудите, ну что могло случиться в замке? Увидитесь с леди Ангелиной за завтраком. Пойдёмте!

Почувствовал, как Эленора вцепилась в локоть. Дал увести себя прочь по коридору. Вдруг спутница резко остановилась, хлопнула себя по лбу и сказала:

— Чуть не забыла! Я должна вернуть хозяину замка книгу, которую он заботливо мне одолжил.

Только сейчас увидел в руках девушки потрёпанный томик. Леди Эленора подошла к покоям Файерстоуна. Я удивился:

— Что, прямо сейчас?

— Ох, просто мне не хочется нести книгу вниз, она такая тяжёлая!

Эленора постучала три раза и широко распахнула дверь. Я вовсе не собирался подходить туда и, тем более, заглядывать внутрь. Но извиняющиеся причитания Эленоры не оставили никаких шансов. Повернул голову, да так и застыл.

Увиденное не оставляло никаких сомнений. Лорд Файерстоун был не один этой ночью. Он был с НЕЙ.

Кровь отхлынула от лица, а в ушах зашумело. Словно издалека, слышал, как Эленора, не прекращая причитать и громко извиняться, положила книгу на пол и прикрыла дверь.

Глаза больше не видели отвратительную сцену, в которой Ангелина лежит в объятиях другого. Но сознание упорно возвращало всё в деталях. Ангелина не выглядела жертвой. Растерянной и смущённой — да. Но вот в защите она точно не нуждалась.

Эленора что-то говорила и висла на руке. Я молча высвободился и вернулся в свои покои. С громким треском захлопнул дверь прямо перед носом назойливой спутницы, и несколько раз ударил по стене, сбивая в кровь костяшки пальцев.

Чёрт! Чёрт! Чёрт! С удивлением смотрел на кровь на руке, но чувствовал только, как беспощадно, в клочья раздирает сердце и душу.

Обмотал наспех руку платком и уехал, не попрощавшись.

Ангелина.





Пробуждение было не самым приятным. Невесть откуда взявшаяся в комнате Эленора и лорд Стилл, стоявший за её спиной, слегка раздосадовали. В отличие от меня, Рэйнер ничуть не расстроился их появлению, и даже выглядел довольным.

Весело что-то напевая, он скрылся в ванной. Я вспомнила вчерашнее и залилась краской. Натянула ночную рубашку и накидку и выскользнула прочь из его покоев.

Пока принимала ванну у себя и переодевалась, немного успокоилась. Да, возможно, моё поведение выходило за местные рамки приличия. Чего уж там, вообще в них не вписывалось, но это не мой мир. Я поступила так, как чувствовала. Ни о чём не жалею. Я никого не предала, не нарушила никаких обещаний. Так почему мне должно быть стыдно? Нет! Не дождутся.

К завтраку спустилась с высоко поднятой головой. На мне было нежное кремовое платье с декольте. В причёску Дафна вплела живые цветы. Лесная нимфа, да и только!

Душа пела, настроение было прекрасное, меня переполняла энергия.

При моём появлении разговоры стихли, а головы присутствующих повернулись.

— Доброе утро всем!

Улыбнулась и нашла глазами Рэйнера. Свободный стул по правую руку от него ждал меня.

Судорожно вздохнула, когда его губы коснулись моей руки, задержавшись на коже чуть дольше приличного. Рэйнер лично отодвинул для меня стул и помог присесть. С облегчением заметила, что лорда Стилла за столом нет. Оно и к лучшему. Катарина сказала:

— Спасибо вам за гостеприимство, лорд Файерстоун. Мы чудесно провели время.

Эленора с готовностью подхватила:

— Полностью поддерживаю! Особенно я в восторге от вчерашнего представления.

Моя рука застыла над тарелкой. Но Рэйнер ответил сдержанно и как ни в чём ни бывало:

— Благодарю, леди. Я рад.

Лорд Слияк оторвался от еды и спросил:

— Какие планы, генерал? Когда обратно?

Рэйнер повернулся к целителю.

— Целитель Каритас, вы закончили с воинами?

— Да, лорд Файерстоун, осталась бумажная работа.

— Отлично. В таком случае, здесь нас больше ничего не держит. Предлагаю отправиться в столицу сегодня же.

— Как, уже? — вилка ударилась о тарелку, выдав волнение. Головы всех присутствующих снова повернулись ко мне, за исключением лорда Слияка, который был занят едой.

Хм. Все знают, кто бы сомневался. И теперь жаждут посмотреть, чем всё закончится. Но генерал снова удивил.

— Моя дорогая леди Ангелина, — у всех на глазах Рэйнер накрыл мою руку своей. — К вам это не относится. Вы продолжите наслаждаться Файерстоуном и дальше.

Судя по тому, как хмыкнула Эленора, она тоже оценила эту двусмысленность.

— Но, я не вполне понимаю…

— Я разберусь со срочными делами во дворце и сразу вернусь. У вас ещё есть время восстановиться после ранения. Его Императорское Величество не станет торопить, я уверен.

Под пристальным и строгим взглядом генерала я замолчала и опустила глаза в тарелку. Неприятное подозрение закралось в душу. Если в случае с мантикорой всё можно было списать на неудачу и интриги Жреца, то сейчас было очевидно другое. Меня вывели из отбора намеренно. А возвращать не спешили.

«Лэйтон Стилл не для вас». «Его Императорское Величество не станет торопить». Какую роль во всём этом сыграл Рэйнер? Какую цель преследовал на самом деле минувшей ночью? И так ли уж случайно Лэйтон Стилл стал невольным свидетелем нашего совместного пробуждения? Перевела взгляд на Эленору. Или здесь попахивает заговором?

В этот момент коленку под столом обожгло чужим прикосновением. Я снова повернулась к Рэйнеру. Он сказал тихо, так, чтобы слышала я одна: «Всё будет хорошо. Я тебе обещаю». И мне очень-очень захотелось ему поверить.