Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 44 из 85

18. Падение

Ангелина.

Мне не хотелось просыпаться, не хотелось открывать глаза. Но Дафна развела с утра невероятную активность. Без умолку щебетала про званый вечер, про то, какие знатные гости сюда съедутся. Какое мы выберем платье и как уложим волосы. Вот только она ещё не знала, что мне уготована совсем другая роль на этом празднике жизни.

Встала с кровати совершенно разбитой, умылась, едва притронулась к завтраку. В дверь постучали, и внутрь вошла невысокого роста женщина в серой мантии.

— Доброе утро, леди Ангелина. Я Назира. Мне поручено научить вас танцу. Если вы готовы, прошу следовать за мной.

У Дафны от услышанного округлились глаза. Я же лишь обречённо кивнула:

— Да, конечно, Назира. Я готова.

Проследовала за наставницей на первый этаж по лестнице для слуг. Ступеньки вели ещё ниже. Ага, вот где можно спуститься в подземелья!

Для приглашённых артистов была выделена отдельная большая комната в хозяйственном крыле. Сейчас она была заставлена коробками с реквизитом и разложенными на них костюмами с украшениями, звенящими поясами и щёлкающими браслетами.

Одалиски прибудут ближе к вечеру, пояснила Назира. А до этого комната в нашем полном распоряжении. Окинув меня придирчивым взглядом, Назира принялась перебирать костюмы. Мне был предложен вульгарный наряд ярко-розового оттенка.

Лиф был расшит блестящими камешками и едва скрывал грудь. Тончайшие шаровары из газовой ткани не прятали очертания ног — неслыханный разврат, допустимый лишь для одалисок.

Надев наряд, я ощутила себя голой. Скорее раздета, чем одета. Мда. После такого на мне не только никто не женится. Меня не пустят на порог ни в один приличный дом.

Скрепя сердце, начала разучивать движения. Плавные и завлекающие, они были похожи на восточные танцы. По задумке я начинаю танец одна, затем ко мне присоединяется несколько девушек, и мы завершаем танец вместе.

В полдень нам принесли обед. Вместе с подносом мне в руки вложили кусок пергамента. Я сразу поняла, от кого послание. Наскоро перекусила, набросила накидку и вышла из комнаты.

Пробралась в свои покои, заперлась в ванной и развернула послание. «В полдень в высокой башне».

Я уже бывала в высокой башне, когда бродила по замку в поисках Огненного жезла, поэтому без труда нашла дорогу. Свернула в незаметный закуток, толкнула пару дверей и оказалась в начале винтовой лестницы. Вздохнув и подобрав края накидки, стала подниматься.

Ступени были узкими, высокими и жутко неудобными. Довольно быстро сбилось дыхание и я перешла на медленный шаг, придерживаясь рукой за шероховатый холодный камень на стене. Наконец-то, последний пролёт, и я в башне.

Жрец уже был на месте.

— Доброго дня, леди Ангелина. Рад видеть вас в добром здравии.

— Как видите, — театрально развела руками, — вопреки вашим стараниям.

— Хм. Уж поверьте, не старался вовсе.

Старик мазнул по мне хитрым взглядом. Скрестила руки на груди и подняла голову.

— Ладно, оставим расшаркивания для вечера. Что с поисками?

— Пока ничего.

— Вот как. Рассказывай, где именно искала.

Я принялась перечислять, а Жрец терпеливо слушал.

— И ни одного синего деления не загорелось? Ни разу? Ты уверена?

— Конечно, уверена!

— По всей видимости, артефакт не только спрятан, но и опечатан магией. Не даёт себя обнаружить. Наверху нет. В середине нет. А что у нас внизу? В подземельях искала?





— Ещё нет, только сейчас узнала, как в них спуститься.

— Отправляйся туда сегодня же. Мне нужен результат. Сам артефакт не трогай. Пока что. Просто найди, где он спрятан. Надо торопиться, до Чёрной кометы осталось мало времени.

— Не уверена, что смогу попасть туда сегодня. Лорд Файерстоун придумал для меня другое занятие.

— Какое же?

Распахнула накидку и сразу закрыла её обратно. Старик хмыкнул и сказал:

— Выходит, Файерстоун хочет закрыть тебе дорогу в приличное общество. Ай-яй-яй, жестокий человек!

— Не вижу здесь ничего смешного, — сказала сердито. — Я рассчитывала на мудрый совет.

— Совет? Ну, держи. Ты думаешь не о том. Тебе нужно было оказаться в замке. И ты в нём. Сейчас нужно найти Огненный жезл. Но вместо этого ты отвлекаешься на мишуру.

— Вам легко говорить! — сердито скрестила руки на груди. — Это не вы будете опозорены и смешаны с грязью!

Вопреки моим ожиданиям старик разозлился, схватил меня за запястье и зашипел:

— Какая, к чёрту, разница? Тебе со всеми этими людьми не жить и не растить детей. Плевать на всё! Найди жезл и отправляйся в свой мир. Всё забудется. Хочет, чтобы танцевала — танцуй. Пока все развлекаются, ищи артефакт. Лучшего времени, чем сегодняшний вечер, не придумать. В суете праздника до тебя никому не будет дела!

А ведь в его словах была логика! Высвободила руку и потёрла запястье, стараясь выбросить из головы мысль о том, что старик сделал мне больно, не задумываясь. Кивнула, пряча глаза:

— Наверное, вы правы.

Заметила в углу  небольшую клетку с голубями. Жрец проследил за моим взглядом.

— Найдёшь артефакт — отправь записку с любой из этих птиц. До той поры старайся приходить сюда и кормить их.

— Как вам удалось тайно пробраться сюда?

— Почему тайно? Я приглашён на ужин. Запомни — думай о том, что действительно важно. Не отвлекайся.

С этими словами Жрец развернулся и вышел. Я просунула руку в клетку и погладила голубей. Выждала пару минут и тоже спустилась вниз.

И в самом деле, что мне терять? Вернуться в свой мир любой ценой — вот что важно. Генерал хочет увидеть шоу? Я его устрою! А потом найду артефакт.

Ближе к вечеру в репетиционной стало шумно и многолюдно. Около двадцати одалисок переодевались, красились, укладывали волосы и спорили по пустякам. Меня подготовили в первую очередь, разрисовав лицо так, что я сама себя не узнавала.

Глаза с дерзкими стрелками. Ярко-красные губы.

Подошла к окну и осторожно отодвинула занавески. Темнело. Во дворе зажгли факелы. Гости прибывали. Друг за другом к замку подъезжали богатые экипажи.

Вздохнула и задёрнула занавески, звякнув браслетами. Выйти к гостям в таком наряде я не могла, оставалось слоняться по репетиционной. Со скучающим видом подошла к столику с напитками и закусками. Ну, надо же, какая забота об одалисках! Подумать только, здесь есть даже пунш. Ваше здоровье, генерал Файерстоун! Наполнила бокал до краёв и выпила залпом, едва не закашлявшись.

Время тянулось мучительно медленно. Наконец, объявили начало представления. К несчастью, мой выход был не сразу. Генерал оставил мой номер на десерт.

Сцену обустроили прямо в главном зале, организовав возвышение, разъезжающиеся портьеры и декорации. Будь я в другом настроении, даже восхитилась бы красотой. Но в данный момент я ненавидела всех и вся по ту сторону кулис. А больше всего я ненавидела Рэйнера Файерстоуна. Кстати, интересно, где он?

Большой обеденный стол вынесли из зала. Вместо него по периметру разместили несколько столиков поменьше. За одним из них и сидел генерал. Рэйнер о чём-то мило беседовал с Катариной. Пальцы непроизвольно скомкали газовую ткань шаровар. Ненавижу.

Невероятным усилием воли заставила себя успокоиться и перевести взгляд. Справа от Катарины сидели лорд Стилл и Эленора. Девушка о чём-то болтала, но Лэйтон выглядел скучающим. Его рассеянный взгляд блуждал по залу. Хоть кому-то так же невесело, как и мне.