Страница 43 из 45
ЯВЛЕНИЕ ВТОРОЕ
Латайад, четверо наемников. Латайад Все четверо бодры, все весело глядят... С надежными людьми связался Латайад! — Итак, сегодня нам придется отчитаться В тыщонке золотых — смелей за дело, братцы! На совесть платят нам, докажем же свою, Осилив вчетвером противника в бою! Уж коль я слово дал — да будет вам известно, — Родную мать продам, настолько малый честный! Теперь проверьте всё: ведь дело — чистый клад, И здесь мы не затем, чтобы пасти телят! За промах нам грозит не просто наказанье, А галстук из пеньки или колесованье... Я вижу, он идет... Займу его пока. Пусть вас не подведет ни зренье, ни рука, Когда начнете бить по сей живой мишени... На миг укройтесь здесь, в заброшенном строенье, Чтоб графа взять врасплох. Друзья, ни шагу вспять...ЯВЛЕНИЕ ТРЕТЬЕ
Граф, дон Педро, в маске, Латайад, четверо наемников. Граф Надеюсь, что ничуть вас не заставил ждать... Вам должен я, сеньор, дать удовлетворенье? Латайад Да, мне. Граф Хотел бы знать, какое оскорбленье, В глаза вас не видав, вам всё ж сумел нанесть? ...Ах, вовсе не дуэль мне предстояла здесь? Убийцы! Палачи! Расправлюсь с подлецами, Сколь ни было бы их! Дон Педро (убивая одного из наемников из пистолета) Смелей, сеньор, я с вами! Один уже убит! Латайад Осечка! Мне конец! Дон Педро Бегут! Граф Лови! Держи! Латайад Пускай другой храбрец Смерть бегству предпочтет! Дон Педро Сеньор, не увлекайтесь — Врагов простыл и след. Прошу вас, защищайтесь! Граф Мне защищаться? Дон Педро Вам! Граф Но кто грозит мне? Дон Педро Я! Граф Что заставляет вас?.. Дон Педро Велит мне честь моя! Граф В вас только что найдя защитника и друга, Я смог бы вам воздать услугой за услугу, Когда бы вы, едва успев меня спасти, Не поспешили мне обиду нанести... Что послужило вам для вызова причиной? И почему лицо закрыли вы личиной? Сразиться я готов, но, прежде чем начать Нежданную дуэль, прошу вас маску снять. Дон Педро Без маски вам мой вид понравится едва ли... Граф Пусть так, но всё ж хочу, чтобы ее вы сняли! Дон Педро Снимаю. Граф Боже мой! Дон Педро! Вот те на! Дон Педро Надеюсь, что свой долг вам уплатил сполна, Но что теперь и вы свой уплатить готовы... Что ж, начинаем, граф? Граф Не ждал конца такого... Мне трудно обернуть клинок свой против вас. Дон Педро Я верю вам; но что подумают про нас? Пора нам отложить все дружеские чувства, Дуэли посвятив и силы и искусство. Граф Заспавшуюся честь готов я разбудить! Скрещивают клинки. Шпага дона Педро ломается. Дон Педро Черт! Шпага пополам! Несчастье! Как мне быть? Граф Придется умереть... Или просить пощады! Дон Педро Мне жизни, что дана из милости, не надо! Пощады не прошу. Граф Знай — смерть твоя близка. Она — в моих руках. Дон Педро А жизнь — в моих пока. Граф Пред доблестью твоей моя должна склониться... Я буду ждать. Беги, чтоб вновь вооружиться. Найди другой клинок и возвращайся с ним. Дон Педро О господи, опять спасением своим Обязан вам, сеньор, когда беда настала... Я тотчас же вернусь… (Уходит.) Граф Не нравится нимало Мне этот компаньон... Куда его девать? Ведь как-то не к лицу за падаль отвечать... Спущу его с моста, где посильней теченье: Злодей не заслужил иного погребенья. Но что это? Шаги... не изменил мне слух... (Убегает.)ЯВЛЕНИЕ ЧЕТВЕРТОЕ
window.pubfuturetag = window.pubfuturetag || [];window.pubfuturetag.push({unit: "65d7682db867e96901d83b6a", id: "pf-7840-1"}) Криспен, Беатриса, Леонора, Кассандра. Криспен Носильщики без ног... Беатриса Бежали во весь дух... Криспен Пришел он вот сюда и тут решил остаться. Кого-то, видно, ждал, чтоб на дуэли драться. Леонора Не видно ни души. Я знала всё равно, Что опоздаем мы. Всё кончено давно: Обоих нет в живых... обоих смерть скосила... Пусть примет и меня разверстая могила! — Кассандра, верьте мне — судьбу не обойти: Несчастью моему другого нет пути. Любезная сестра неискреннего брата, То, в чем он отказать решился мне когда-то, Сочувствие ко мне найду ль теперь у вас? Кассандра Ах, как я в нем сама нуждаюсь в этот час. И вы и с вами я страдаем обе равно: Обеим дорог брат, а враг его — подавно. Сочувствия искать у вас не больше прав, * Чем у меня... Леонора Увы! Ужели это граф Вон там, на берегу, без шляпы и камзола? Я вижу, что беда надежду поборола... Да, здесь была дуэль — об этом говорит Уже не сердца страх, а самый графа вид. Дон Педро умерщвлен, и вот его убийца. Он утолил свой гнев, жестокий кровопийца... Я отомстить должна... но, ах, воздав ему, Себе же отомщу и чувству своему... Кассандра, поспешим — не в силах боле ждать я. Что он ответит нам о женихе и брате? — Несчастный! Где мой брат? Что можешь ты оказать?