Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 40 из 45

ЯВЛЕНИЕ ТРЕТЬЕ

Саморин, Латайад. Латайад Тебя я повидать пришел... Саморин Как видишь, я в тюрьме! Латайад Едва, едва нашел! Тебя ища, мой друг, как в темноте иголку, Весь город обошел без никакого толку, Все наши уголки, где вместе столько раз Сходились мы вдали от посторонних глаз... Когда уж был готов на всё махнуть рукою, Судьба меня свела с болтливою вдовою Хромого старика, что счет окончил дней На виселице... Саморин Тот, кто к краже двух коней Приплел тебя? Латайад Вот-вот. Итак, ворчунья Жанна Мне о твоей беде поведала пространно. Я поспешил к тебе и огорчен весьма, Что ты сюда попал. Проклятая тюрьма! Да, тут тебе не жизнь! Саморин То, что со мной случилось, Ты понял хорошо? Латайад Нет, объясни на милость! Старухе, знаешь сам, недолго и соврать... Саморин Итак, один школяр пустился завлекать Сестрицу одного обидчивого братца, И тот постановил с мальчишкой рассчитаться. Он нанял пятерых — и я был в том числе, — Чтоб на другой же день школяр лежал в земле. Но, в западню попав, не струсил он, куда там! Сперва, попятив нас, с красавицыным братом Скрестил он шпаги так, что тот был сам не рад: Клинок заехал в глаз, и брату шах и мат! Ну, стража тут как тут; зеваки, пересуды... За шиворот меня — кто я таков, откуда? Однако я — молчок! Беда от лишних слов! Тогда меня сюда — и двери на засов... Здесь отрицаю всё, но что-то нет мне веры... Сам знаю, что могу попасть я на галеры, Хоть не предатель я, да и почти не вор... Готов и погрести — работа не позор, — Но страшно буду мстить всем этим кровопийцам! Латайад Такое говорить пристойно лишь убийцам, А ты — христианин... Саморин Искал меня когда — Что мне хотел сказать? Латайад Есть дельце хоть куда — На тысячу экю! Саморин Не мокрое ли дело? Латайад Представь, что человек, которого умело Прикончить мы взялись, не кто иной, как граф, Что удружил тебе, в тюрьму тебя загнав! Он вызван на дуэль, но это лишь для виду. Без риску отомстить за давнюю обиду Желает господин, который нас нанял... Саморин Боюсь, что мало ты за дворянина взял! Латайад Нет, такова цена: убить, а тело в реку... Саморин А кто с тобой? Латайад Велел прийти Левше и Греку. Да кой-кому еще. Саморин Оружье? Латайад Пистолет. Саморин Ему бы предпочел я шпагу и стилет... Латайад Их про запас возьмем... Саморин Нет, какова досада! Томиться взаперти, когда работать надо! Латайад Не век ты будешь здесь! Саморин Кто выручит меня? Латайад Да деньги, что должна вот эта пятерня За графа получить...

ЯВЛЕНИЕ ЧЕТВЕРТОЕ

window.pubfuturetag = window.pubfuturetag || [];window.pubfuturetag.push({unit: "65d7682db867e96901d83b6a", id: "pf-7840-1"}) Начальник стражи, дон Педро, Саморин. Начальник стражи Уйдите, кто не наши. Останься, Саморин. Дон Педро ...И в этом ералаше Несчастный дон Луис прикончен был не мной. Да это подтвердить сумеет вам любой! Вот, окажем, Саморин, известнейший рубака, Признает, что не я ввязался в эту драку, Не станет на меня, безвинного, грешить, Когда б и мог за то свободу получить! Начальник стражи. Ну, правду говори! Саморин Я так и собираюсь. Чем больше я гляжу, тем больше убеждаюсь, (Да это мой школяр! Ну до чего хорош!) Что этот на того нисколько не похож! Виновный был с лица краснее помидора, И ростом невелик, и пополней сеньора, Откормлен на убой, и не сказать, что хром, Но как-то кривобок, и ноги колесом. А этот господин совсем иного склада, И строен, и высок... Каких еще вам надо Свидетелей тому, что он напрасно взят? Дон Педро Что ж, ясно вам теперь, что я не виноват? Саморин За это я готов ручаться головою... Начальник стражи Твой отзыв, Саморин, поможет мне, не скрою, Сеньора отпустить, как сам того хочу... Дон Педро За всякое добро и я добром плачу! Начальник стражи Чтоб с вас не брать залог и обойтись без штрафу, Должны мы сообщить итог дознанья графу. Пусть убедится сам — а труд тут невелик, — Что против вас, сеньор, нет никаких улик. Тогда придется вам, дабы достичь свободы, Не то, чтоб уплатить, а так, войти в расходы. Я честен, например, и взяток не беру, Другим бесплатный труд, увы, не по нутру! (Уходит.) Дон Педро Голубчик Саморин, я ваш должник навечно! Саморин Я был бы подлецом, злодеем бессердечным, Ну, низостью самой, помноженной на зло, Когда б губил того, кому не повезло, И доблесть осознав его и благородство... Я в деле видел рас, и ваше превосходство Заставило меня завидовать. Узнав Вещь, важную для вас, доверю вам, что граф, Загнавший вас в тюрьму, поплатится за это. Дон Педро Что говорите вы? Саморин Что песня графа спета... Четыре молодца — а стоят добрых ста — Взялись его убить, потом спустить с моста. За это крупный куш дает один вельможа (Того не зная сам, за вас хлопочет тоже!). Граф вызван на дуэль и будет взят врасплох... Как видите, расчет действительно неплох! Дон Педро Я благодарен вам за это сообщенье. Саморин Но только никому! Дон Педро Ну что вы, без сомненья!