Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 42 из 66

— Мы расстались.

— О, милая. — Ее лицо вытягивается. — Прости. Вы двое ничего не смогли придумать?

Мне удается выдавить из себя небольшое «нет». Я не могу сказать своей маме, что мой парень — бывший парень — изменил мне. Это слишком унизительно.

— Это тяжело, я знаю, — говорит мама. — Первые расставания обычно самые тяжелые. Особенно когда у тебя был такой замечательный парень, как Джордан. Но знаешь что? Я рада, что у тебя был такой замечательный первый парень. Это значит, что будут высокие стандарты для следующего парня, который тебе встретится.

Я знаю, что она пытается помочь, но слушать, как она говорит о том, какой Джордан замечательный, совсем не помогает. Он был лучшим первым парнем, о котором я только могла просить. Я думала, что когда-нибудь он станет моим мужем. Я не думала, что когда-нибудь буду встречаться с кем-то еще.

Теперь он удалил меня из своего описания, возможно, уже переспал еще с двумя девушками, а я просто прижалась к Майлзу Мариано в шкафу.

— Какие у тебя сейчас планы на колледж? — Спрашивает мама. — Ты все еще собираешься в Университет Калифорнии?

— Без понятия. — Я ковыряюсь в своем чикен-ло-майне. — Честно? Колледж — это последнее, о чем я сейчас думаю.

Из-за Джордана, Майлза и моего преследователя я уже несколько недель не вспоминала о колледже.

— А как насчет общественного колледжа, о котором мы говорили? Время для поступления еще есть. Тогда ты сможешь закончить с базовыми курсами и перейти в четырехлетнюю школу, когда определишься со своей специализацией.

— На самом деле, я не колеблюсь. Я хочу специализироваться на английском. — Я не знаю, откуда берется эта уверенность, но я никогда ни в чем не была так уверена.

Я всегда любила книги. Я хочу читать их, редактировать, продавать, заниматься маркетингом, что угодно. Все это. Пока я работаю с книгами, я знаю, что буду счастлива.

Мама сияет.

— Это здорово, дорогая. — Она берет меня за руку через стол и сжимает. — Ты можешь специализироваться на английском и пройти курс издательского дела. Работай в Нью-Йорке, как ты всегда хотела. У тебя есть только одна жизнь, чтобы следовать своей мечте. Сейчас у тебя есть шанс.

— Тем не менее, я все еще хочу съехать, — выпаливаю я. Когда лицо мамы становится обиженным, я добавляю: — Чтобы уйти от моего преследователя. Я хочу квартиру.

Надеюсь, он не сможет последовать за мной туда. Может быть, все, чего хочет мой преследователь, — это вытащить меня из Бомонта.

— Мы позаботимся о том, чтобы все закончилось до этого. — Не знаю, как ей удается говорить так уверенно. — Но мы можем подыскать тебе квартиру рядом с колледжем. Как насчет того, чтобы посетить кампус в эти выходные и пройтись по магазинам? Я заеду за тобой завтра после работы.

— Звучит здорово. — Я не могу сдержать улыбку, которая расплывается по моему лицу.

Несмотря на то, что мне все еще больно от того, что сделал Джордан, и я хотела бы, чтобы у нас все наладилось, это новое будущее, в котором я поступаю в колледж изучать английский язык и работать в книгоиздательстве, звучит почти так же хорошо.

И по какой-то причине первый человек, которому я хочу рассказать, — Майлз.

Я решаю почитать на крыше в тусклом солнечном свете, хотя не исключено, что мой преследователь может быть там и наблюдать за мной прямо сейчас. И я ему позволяю. Пусть он попробует прийти за мной, чтобы я могла наконец выяснить, кто он, черт возьми, такой, и покончить с этим. Я устала менять себя и то, как я живу, потому что кто-то хочет меня напугать. Я собираюсь повторно активировать свои аккаунты в социальных сетях, я собираюсь носить одежду, которую хочу, и я собираюсь сидеть на крыше своего дома и читать, как я делала годами.

Сетчатая дверь со скрежетом закрывается. Темная фигура выбегает во двор и смотрит наверх.

Дерьмо. Он нашел меня…

— Эй, милая? Мне пора в гостиницу! — Зовёт мама. — Шеф-повар снова развел огонь на кухне!

Бешеный стук моего сердца замедляется.

— Звучит так, будто тебе нужен новый шеф-повар! — Кричу я.

— Она отличный повар! Я просто хотела бы, чтобы она не была поджигательницей! Я вернусь, как только смогу!

Как только мамина машина отъезжает от дома, я возвращаюсь к своей книге, но мои мысли продолжают блуждать, и не только из-за преследователя, который где-то там. Даже дикой групповухи на уединенном ранчо недостаточно, чтобы отвлечь меня от парня в соседней комнате. Боже, героине этой книги так повезло. Я хочу оседлать его лицо и заниматься горячим, потным сексом всю ночь, и потом снова, когда мы проснемся три часа спустя, все еще измученные, но изголодавшиеся друг по другу.

Хотя я не должна ни во что ввязываться. Не то чтобы я даже знала, есть ли что-то, во что Майлз хотел бы ввязаться со мной. Он ясно дал понять, что хочет мое тело. Но хочет ли он меня — это совершенно другой вопрос.





Мы с Джорданом только что расстались. Я сказала Майлзу, что не хочу секса после разрыва, и он сказал, что тоже не хочет. Плюс, боль от предательства Джордана все еще остра. Он изменил мне прямо у меня под носом. Кто знает, что вытворяет Майлз, когда его нет со мной.

Он сказал, что у него никогда не было секса. Но если я чему-то и научилась за последние несколько недель, так это тому, что любой может легко солгать прямо тебе в лицо.

Тем не менее, я не думаю, что Майлз лжет. Я действительно думаю, что он самый честный человек, которого я когда-либо встречала. Почему-то я знаю, что могу доверять ему.

Скрип пластика заставляет меня подпрыгнуть. Майлз вылезает из окна.

Он не говорит ни слова. Просто ухмыляется и с важным видом направляется ко мне, прежде чем плюхнуться на крышу рядом со мной. Синяк вокруг его глаза стал еще более темно-фиолетовым.

— У меня новости, — объявляю я.

— Да?

— Я поступаю на английский. Буду учиться в местном колледже. Мы с мамой собираемся посетить его в эти выходные.

Он ухмыляется.

— Значит, ты наконец решила меня выслушать.

— Нет, ты не имеешь к этому никакого отношения.

Он вытягивает руки над головой, улыбаясь, как чеширский кот.

— А потом ты едешь в Нью-Йорк и занимаешься своими книжными делами. Точно так, как я тебе говорил.

Я закатываю глаза, но ухмыляюсь как идиотка. Я не понимала, как мне было грустно расставаться с мечтой быть с Джорданом до этого момента. Представление о будущем с ним делало меня счастливой, но не так, как это.

Ночь становится все темнее, гаснут огни, город погружается в сон. Скоро мы увидим еще больше выглядывающих звезд, пока они не станут всем нашим светом.

Мне нравится это местечко на крыше. Я люблю тишину и покой нашего маленького городка, то, как горы становятся все темнее и темнее синего цвета, чем дальше ты смотришь.

— Ты будешь ездить на учебу? — Спрашивает Майлз.

— Наверное, я сниму квартиру поближе к колледжу.

— Может быть, я смогу навестить тебя. — Он понижает голос. — Знаешь, посмотреть на душ. Стол. Кровать. Убедиться, что все работает правильно.

В моем горле образуется небольшой комок.

— Возможно. Хотя это в часе езды.

— Отлично. Это дает мне по крайней мере два часа на прослушивание аудиокниги и два часа вдали от бабушки.

Я не хочу признаваться ему, как здорово это звучит. Как я хочу, чтобы он был рядом каждую ночь, делал со мной то, о чем я мечтала годами. Но Джордан только что вырвал мое сердце и растоптал его — я пока не готова отдать его кому-то другому.

Майлз наклоняется ближе ко мне и указывает, его рука тянется к моим ногам.

— Смотри. — Я поворачиваюсь туда, куда указывает его палец. Созвездие звезд. — Орион.

— Откуда ты знаешь?

— Не знаю. Просто выдумываю всякую хрень.

Впервые за-не-знаю-сколько-времени я смеюсь.

Майлз все еще прижимается ко мне. Я чувствую его близость, не глядя на него, чувствую запах одеколона Old Spice, который возвращает ощущение его тела, прижатого к моему в том шкафу. Мое сердце замирает.