Страница 18 из 21
— Леди, моя семья из поколения в поколение служит славному роду Тирсо, если позволите, я позабочусь о вас и вашей дочери.
— Буду вам очень признательна, Роберто, — я снова мягко улыбнулась мужчине, — а теперь, пожалуйста, введите меня в курс дела.
Разговаривали мы долго, из рассказа дворецкого я много узнала о своих новых владениях. На первом этаже замка располагался большой холл, это именно в нём происходило моё знакомство со слугами. Библиотека, большой бальный зал, будуар для приёма гостей и рядом с ним столовая. В задней части замка располагалась кухня, кладовые и комнаты для слуг.
Помимо кладовых на первом этаже в замке был подвал, где так же хранились припасы и бочки с вином. Правда, сейчас ни того ни другого почти не осталось. Вот уже двенадцать лет никто из хозяев тут не проживал, лишь изредка приезжая, чтобы поохотиться на горных козлов.
Второй этаж считается хозяйским. Там расположены две спальни, кабинет, будуар и детские покои, состоящие из двух комнат (во второй обычно проживала нянька или кормилица). Тут же находились две гардеробные для хозяйского добра.
Третий и четвёртый этаж считался гостевым, хотя частенько эти комнаты занимала подрастающая молодёжь — там им было вольготнее, чем в детских покоях.
В башне было по комнате на каждом этаже, но не было мебели. Обычно в башне никто не жил, так как отопление там отсутствовало.
К замку прилегала конюшня и несколько хозяйственных построек, по большей части они тоже сейчас пустовали. За замком имелся небольшой дворик и что-то вроде огорода. Роберто с гордостью рассказывал, как в камне сначала были выдолблены глубокие грядки, в которые подводами завозили плодородную землю.
Но сейчас большая часть грядок пустует, Луиза сажает немного зелени и овощей, но на большее просто не хватает рук.
Такие же грядки-клумбы были разбиты и перед входом в замок.
— Когда-то там росли чудесные розы, — мечтательно вздохнул Роберто, — но со временем многие из них погибли, спасти удалось только два куста.
Гарнизон располагался обособленно, казармы стояли впритык к воротам. Солдаты жили своим кругом, не вмешиваясь в замковые дела. У них были лошади — особая порода. Низкорослые, выносливые с крепкими ногами — животные были приспособлены к сложным горным дорогам. Сейчас их в гарнизоне было целых шесть штук.
Руководил гарнизоном уже известный мне капрал Джос Рэд, заместителем у него служил интендант Тони Райс.
— Молодой смышленый парень, не то, что этот сухарь Рэд.
Я улыбнулась, понимая, что Роберто только что дал точную характеристику хмурому капралу.
Гарнизон жил отдельно, а вот столовался он от замковой кухни. Мари приходилось каждый день кормить по двадцать человек, а теперь ещё и мы добавились. Нужно бы подыскать ей помощницу. Правда, сначала надо уточнить, как тут обстоят дела с жалованием.
Лошади тоже кормились из замковых закромов. Если сено привозилось из подопечных деревень, то овёс и зерно приходилось закупать на рынке.
— Больно земли у нас тут бедные, ничего кроме травы да дикого винограда не растёт, — вздохнул дворецкий.
Деревень действительно было три, каждой руководил староста, он же собирал с деревенских жителей подати. На эти деньги замок и жил. На гарнизон хозяева замка выделяли отдельную денежную статью, а вот обмундирование и оружие солдаты получали от государства. Лошадей тоже, правда, последние сами плодились, поддерживая свою популяцию.
Заговорили о податях и жаловании, Роберто вытащил из кармана небольшой ключик, отпирая им ящик стола и доставая счётные книги. Подслеповато щурясь, он принялся перелистывать страницы, но я его остановила — это дело требует обстоятельного подхода. Сначала мне нужно переодеться и пообедать. Судя по всему, время обеда уже давно миновало, а мне сейчас нужно думать не только о себе, но и будущей малышке.
В замке царила суета, слуги сновали по лестнице, перетаскивая вещи. На ступенях я чуть не столкнулась с Тамарис, женщина спускалась, неся в руках охапку разноцветных платьев. Я на мгновение замерла, в голове мелькнула догадка — неужели она самовольно заняла хозяйские покои? Так вот откуда её недовольство!
Мои подозрения подтвердились, когда я поднялась на второй этаж и застала Груню и Стасю за перестиланием постельного белья на широкой хозяйской постели. У двери отдельной кучкой лежали вещи, явно принадлежащие Тамарис, во всяком случае, когда я подошла ближе, от них пахнуло терпкими духами с сильным ароматом мускуса.
Комната была заставлена разнокалиберной мебелью, какое ощущение, что её собрали со всех комнат и принесли сюда совсем недавно, вон даже ворс на ковре не успел примяться. Все столы, каминная полка и даже подоконник были заставлены различными безделушками, и снова в голове возникла мысль, что это дело рук Тамарис.
Мои сундуки были уже тут, Эбби развешивала мои немногочисленные наряды на специальных подставках.
— Нянюшка, мне нужно переодеться!
Надо поберечь моё единственное приличное платье. А дома можно ходить в чём-нибудь попроще.
Сменив наряд на удобное платье из тонкой зелёной шерсти, я заметила, что сундук Эбби тоже стоит тут. Я же хотела выделить ей жилье недалеко от себя. Дворецкий упоминал о комнате няни, нужно взглянуть, подойдёт ли она Эбби, ведь вариантов тут немного, во вторую хозяйскую спальню нянюшка сама ни за что не поселиться, да и не по статусу.
Насколько я поняла, детская должна располагаться сразу за дамским будуаром, через дверь от моей спальни. Служанки всё ещё суетились, приводя комнату в порядок, поэтому прихватив Эбби я вышла их комнаты, направляясь в детскую.
Открыла дверь и замерла на пороге — прямо среди разбросанных на ковре подушек, прижавшись друг к другу, сидели две крохотные девчушки лет трёх — четырёх не больше. Две пары чёрных глаз с испугом смотрели на нас. Я замерла, не до конца понимая, что тут происходит и что делают эти малышки в хозяйской детской?
Глава 10
— Госпожа баронесса, ваши покои готовы! — за спиной раздался голос одной из служанок.
Я обернулась, позади в глубоком поклоне замерла Стася.
— Да, спасибо, — немного рассеянно ответила я.
Служанка выпрямилась, собираясь уходить, когда я её окрикнула.
— Подожди кто эти малышки?
— Это? Августина и Аделина, — женщина снова склонилась в поклоне, вот только ясности её слова не прибавили.
— Чьи они? — решила я спросить немного по-другому.
Служанка задумалась, а потом с широкой улыбкой выдала:
— Так ваши они, госпожа баронесса!
Я подзависла. Когда это Элена успела обзавестись парочкой детей, да ещё таких взросленьких. Судя по всему, когда они родились Элене было лет четырнадцать — не больше. Или я чего-то не знаю?
— А подробнее можно?
Стася снова задумалась, а потом обрадовала новым ответом.
— Это вам лучше у Роберто спросить, он вам легчее расскажет.
— У Роберто, — кивнула я соглашаясь.
Ладно, сейчас пообедаю и всё разузнаю, мы всё равно условились встретиться с дворецким в библиотеке.
— Кто присматривает за малышками? — задала я последний интересующий меня вопрос.
— Так я смотрю.
Поняв, что внятного ответа я от неё всё равно не добьюсь, велела:
— Ладно, Стася, проводи нас в столовую и можешь заниматься своими делами.
Мы снова спустились на первый этаж, столовая располагалась в противоположной от библиотеки стороне. Длинная комната с длинным, словно подиум, столом. Солнечные лучи играли на потемневших от времени настенных панелях из полированного дерева. Когда-то тут было очень красиво, но сейчас кругом виделось запустение и упадок. Столешницу местами покрывали тёмные пятна, да и стульев придвинутых к столу было всего семь. Полы, как и на всём первом этаже каменные. Каменная плитка явно плохо поддавалась уборке и в солнечных лучах, кружась, плясали сотни пылинок.
Небольшая часть стола была застелена скатертью, тут же стояли столовые приборы на две персоны. Стася, кланяясь, унеслась докладывать, что госпожа баронесса изволит обедать, я а отодвинув самый массивный стул, стоящий в торце стола, села, кивнув Эбби.