Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 34 из 61



— Я так и думала! – воскликнула Рика, — из эгоистических соображений вы готовы испортить жизнь другому человеку.

— Получается, то, что для любой другой девушки было бы честью, для вас, госпожа Таками, является фактором, портящим вам жизнь? – тёмные прямые брови коррехидора сошлись на переносице, и его выражение лица стало очень похожим на герцога Окку.

Рика поняла, что на сей раз перегнула палку. Она смутилась и забормотала, что имела ввиду нечто иное.

— Я отложу этот малоприятный разговор на потом, — проговорил Вил, — у нас есть более насущные проблемы, нежели выяснение отношений. Убит судья Сато.

— Как? – Рика от неожиданности даже запнулась, — мы же вчера с ним…

— И несмотря на это, его убили. Это третья жертва странного убийцы, неясным образом проникающего в дом жертвы. Судья Сато боялся. Он лёг спать в зале, поставив кровать в самом центре комнаты. Кроме него там находились трое телохранителей, которых предоставило охранное агентство «Ваш спокойный сон». Какая ирония, — усмехнулся Вилохэд, — спокойный сон обернулся вечным. Едемте. Берите всё необходимое.

Ошеломлённая чародейка кивнула, быстро собралась, оделась и пошла к выходу. Её не покидало странное чувство: вчера вечером они разговаривали с Мировым судьёй, и он показался девушке приятным и умным человеком. Да и отец Вила отзывался о нём весьма лестно. Сейчас же им предстояло ехать осматривать тело. Нечто похожее она испытывала осенью, когда убили кухарку графини Сакэ́да.

Снова знакомый дом с ветками цветущей сакуры на воротах, снова невозмутимый дворецкий проводил их в дом. Он повёл могучими плечами:

— Господин вчера приехали рано, — начал он свой рассказ, — госпожа Сато вместе с сыновьями отбыла к родственникам. Без них господин обычно подолгу в клубе засиживается, а вчера возвратился ещё и десяти часов не сравнялось. Взбудораженный он был какой-то.

— Как вы это определили? – задал вопрос Вил, — он сам вам сказал?

— Сказал? – с долей иронии переспросил дворецкий, — нет, он ничего не говорил. Я понял, потому как в кабинете табаком пахло. Вообще-то господин судья не курит. Позволяет себе по особым поводам, например, когда его батюшка умер. И вот вчера. Потом он велел кровать в зале установить, парни из агентства подтянулись. Странным это всё мне показалось, но ведь разве ж его спросишь! Смолчал. Может, и зря. Глядишь, был бы при господине – он бы в живых остался. Эти, из агентства, кто? Посторонние, им до господина Сато дела никакого нет, сидели себе по углам, а, может, и вовсе – спали-кемарили.

— Вы можете, наконец, перейти к самому происшествию? – не выдержала словоизлияний Рика, — что случилось с господином Сато?

— Если докладывать по-военному коротко, — дворецкий из принципа игнорировал чародейку и смотрел только на Вилохэда, — утром сотрудники охранного агентства обратили внимание на полную неподвижность объекта. Заметили они это лишь, когда рассвело, до этого момента они не подходили к импровизированному ложу, и с которого часа продолжалась неподвижность господина Сато, они сказать затрудняются.

— Этот вопрос можете оставить на меня, — некромантка попыталась поставить на место зарвавшегося слугу, который посчитал ниже своего достоинства разговаривать с женщиной, — я безо всякого труда определю время смерти с точностью до получаса. Как охранники поняли, что их клиент умер?

— Сделать такой вывод было немудрено, — дворецкий дёрнул шеей, — господин судья лежал в постели и на его лице был иней.

— Иней? – переспросил Вил, — откуда взяться инею в натопленном помещении? Я чувствую, что в доме тепло.

— Естественно, — последовал ответ, — у госпожи Сато слабые лёгкие, она легко простужается, поэтому уже пять лет назад мы установили самую прогрессивную систему отопления. Заказывали в Делящей небо, — веско заявил собеседник, — но тут они просто обалдели: в натопленной комнате найти мертвеца, словно только что вытащенного из сугроба: закоченевшего, ледяного, заиндевевшего…

— С охранниками мы поговорим позднее, — Вил встал, — надеюсь, вы не отпустили их на все четыре стороны? – и, увидев отрицательный кивок, продолжил, — сейчас покажите нам место происшествия.

— Извольте, — дворецкий распахнул дверь, — мы, как полагается, ничего не трогали, вещи с мест не сдвигали и никого не пускали. Хотя, пускать-то туда было попросту некого: кухарка, горничные и лакеи у нас приходящие. Они подошли к девяти, садовник и конюх в дом отродясь не хаживали, я один, если не считать парней из охранного агентства. Они порядок знают. Даром, что один хвастался, будто раньше в вашем ведомстве служил.



Зал, где провёл свою последнюю ночь Мировой судья Сато был достаточно большим, но при этом уютным, обставленным со вкусом: бархатные диванчики и кресла, камин, клавесин, пальмы в кадках, занавески из блестящего шёлка. Впечатление портила лишь неуместная кровать, поставленная прямо посередине комнаты. Именно она и стала объектом главного интереса чародейки. Вил поотстал немного, сделав вид, будто внимательно рассматривает ноты, лежавшие на музыкальном инструменте. Рика же пошла прямиком к кровати.

— Можно света побольше? – повернулась она к замершему в дверном проёме дворецкому. В помещении было темновато из-за пасмурной погоды на улице: тяжёлые серые тучи сплошной пеленой укрыли небосвод, и от этого в доме было темно, словно настал вечер.

— Конечно, — очнувшись от задумчивости, ответил широкоплечий мужчина. Рика так и не решила пока, на кого он похож больше, на профессионального борца или на деревенского кузнеца, — сейчас.

Он активировал заклятие, и в зале загорелись магические свечи большой люстры под потолком.

Среди смятых влажных простыней, скорчившись, лежал судья Сато. Иней, который по словам очевидцев покрывал его лицо, успел растаять, но вот весь вид покойника недвусмысленно указывал на смерть от переохлаждения. Чародейке даже не пришлось вызывать фамильяра, картина была очевидной, словно сошла со страниц учебного пособия для коронеров.

— Ну и как? – спросил коррехидор издалека.

— Идите сюда, — позвала чародейка, — не годится кричать через всю комнату.

Вил послушно приблизился.

— Видите? – девушка указала на скорчившегося судью. Она откинула одеяло полностью и успела разрезать пижаму на груди и ноге.

— Вижу, но на что именно вы хотели обратить моё внимание?

— Поза, — последовал победный ответ, — перед нами характерная поза замерзающего человека. Покойный принял её автоматически, он так пытался согреться.

— В натопленном помещении под пуховым одеялом? И опять без вмешательства магии?

— Увы, всё чисто. Я сначала проверила рукой, а потом применила тест Пикеллоу с зеркалом. Стихии спокойны, в равновесии. Ничего, кроме остаточных отпечатков заклятия по освещению и, как это ни странно, отпугивающего котов.

— Это у госпожи Сато любимая кошка принялась гадить прямо в зале, — подал голос дворецкий, — сволочной характер у этой Белоснежки. Хорошо, что её ещё летом в загородный дом отправили.

Рика поблагодарила за разъяснение и продолжала:

— Лицо, уши, кисти рук и колени судьи приобрели характерный багрово-синюшный цвет, а соседние участки кожи – нет. Это прямое подтверждение смерти от переохлаждения. Челюсти его крепко сжаты, глаза зажмурены, тело закоченело. Вообще, он выглядит как человек, пролежавший на морозе часов пять – восемь. Подробнее скажу после вскрытия.

Вил с облегчением отошёл от трупа, когда чародейка прикрыла его с головой одеялом. В который раз ему приходилось осматривать убитого, и в который раз коррехидор внутренне содрогался, борясь с предательской тошнотой, так и подкатывающей к горлу. Рика осмотрела подушки и простыни, после чего собрала инструменты и предложила побеседовать с представителями охранного агентства.

Парни-охранники коротали время на кухне, где им налили кофе и поставили тарелку с хлебом и ветчиной. Они жевали бутерброды, позёвывали после бессонной ночи и переговаривались вполголоса. Производили они впечатление усталых, озабоченных, но нисколько не напуганных. Видимо, за время службы они навидались всякого. Вил сразу выделил среди них начальника: высокого чуть сутулящегося мужчину лет под сорок с большими залысинами над высоким лбом.