Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 42 из 92

 Она снова сосредоточила свои мысли и выкрикнула команду, заставившую ветер подхватить ее всего в несколько футов от верхних ветвей вяза.

Колючий дьявол зарычал, рукой сорвал несколько игл со спины и бросил их в Джесри, подобно стрелам, которые, несмотря на проливной дождь, зажглись алым пламенем.

Она почувствовала, что ветер все еще восстанавливается после первой атаки. Он не мог удержать ее в воздухе и защитить от шипов. Волшебница выдохнула, произнеся защитное слово, и подняла плащ перед собой.

На мгновение шерсть стала прочной, как кольчуга. Два иглы все равно плащ пробили насквозь. Один из них проткнул рукав туники Джесри и уколол её в руку. На нее тут же накатила волна головокружения.

Нет, Абисс тебя побери! Конечно, в ее кровь попала лишь крошечная капля дьявольского яда, и она не могла позволить ему остановить ее. Она прорычала заклинание, вызвавшее прилив сил, и это успокоило волшебницу, и только после этого она поняла, что её плащ горит.

Джесри махнула плащом, пытаясь сбить с него огонь. Когда это не удалось, она попыталась подчинить пламя своей воле. С точки зрения ее посоха, управлять огнем было не так хорошо, как распространять его, но это было уже что-то, и псевдо-разум внутри оружия удовлетворенно закричал.

Руководствуясь инстинктом и магическими умениями, волшебница втянула огонь из ткани в себя и направила его на посох, чтобы пополнить его запас силы. Проходя через нее, он безболезненно сжег остатки её головокружения и слабости, чего она совсем не ожидала.

Она огляделась, используя как собственные глаза, так и тактильное ощущение ветра. Она обнаружила, что колючий дьявол парит недалеко от того места, где он был мгновение назад. Когда он понял, что его первый шквал шипов не вывел волшебницу из строя, он атаковал снова.

Но, как и Джесри, ветер оправился от первоначального штурма. Даже не нуждаясь в команде, он взвыл и сбил иглы с курса.

Дьявол повернулся и направился в сторону центра города. Джесри бросилась в погоню.

При этом она попросила у ветров еще одну услугу. Рыкнув, они превратились во вращающийся столб, видимый благодаря пыли и мусору, захваченными во время вращения.

В ураган попался и колючий дьявол. Водоворот воздуха засосал существо Пустоты, швыряя его из стороны в сторону и мешая управлять полетом. Так или иначе, он рухнул на землю, и Джесри позволил вихрю успокоиться.

Колючий дьявол посмотрел на нее. Ей пришло в голову, что крылатый хищник, вероятно, не привык прятаться на земле, когда враг парит над головой.

- Теперь ты видишь, каково это, - крикнула она, повысив голос, чтобы ее можно было услышать сквозь шипение и грохот дождя. - Я могу убить тебя, если ты вынудишь меня. Но я не хочу. Скажи мне, зачем ты здесь.

Колючий дьявол зарычал.

 - Кто-то послал тебя за мной, не так ли? – упорно продолжила Джесри. - Зачем? Что ты должен был делать?

- Хорошо, - прорычал дьявол. Его гортанный голос вызвал дезориентирующую какофонию звуков. Джесри слышал слова, но они также наполняли ее нос запахом горячего металла. - Я скажу. Для начала…

Существо дернулось. Оно взмахнуло крыльями и бросило две пригоршни игл.

К счастью, Джесри и ветер были готовы. Порыв воздуха отбросил шипы назад и снова повалил дьявола на землю. Джесри обратилась к земле и воде, которые в данный момент слились в грязь, и она стала еще мягче, засосав колючего дьявола. Существо преисподней барахталось, пытаясь вырваться из захвата.





Возможно, грязь удержит существо несколько мгновений, но Джесри решила не испытывать судьбу и воспользоваться выигранным временем, чтобы прочитать более длинное заклинание.

Хотя ее умение контролировать дьяволов и демонов были в лучшем случае бесполезным, она была несколько более искусной в противодействии магии. Она могла бы разрушить ограничения, наложенные призывателем дьявола, которые не позволяли ему отвечать на ее вопросы. И если она восстановит его свободу воли, дьявол сможет увидеть, что сотрудничество было в его же интересах.

Она напевала слова заклинания, полные жестких согласных, и, взяв посох обеими руками, размахивала им, как молотком, которым ломала невидимую стену. Капли дождя, падающие на колючего дьявола, при соприкосновении с его шкурой начинали светиться белым, дымиться и шипеть.

Это выглядело многообещающе, но все еще не казалось, что Джесри вот-вот поборет защитное заклинание. Сейчас она все узнает.

- Теперь ты поговоришь со мной? - Спросила она.

Все еще валяясь в грязи, существо, казалось, пыталось. Его пасть шевельнулась, но не издала ни звука - по крайней мере, настолько громкого, чтобы Джесри могла услышать его сквозь шум ливня. Затем он взвизгнул и выхватил еще две пригоршни своих игл.

Джесри приготовилась защищаться. Но колючий дьявол глубоко вонзил шипы в собственное туловище и упал лицо на землю.

- Ну, вот и все. - Подумала она. Раздраженно нахмурившись, девушка спрыгнула на землю и наклонилась, чтобы осмотреть железное кольцо, которое позволило дьяволу использовать собственную контрмагию и, вероятно, до сих пор остававшееся невидимым. Судя по всему, хозяин существа дал ему этот аксессуар, но в его дизайне не было ничего особенного, чтобы предположить, кем был этот человек.

Незнание делало возвращение в Коллегию Войны еще менее привлекательной перспективой, чем было до встречи с дьяволом. Но именно там, согласно стратегии Аота, должна была быть Джесри. Итак, она что-то пробормотала грязи, и та булькнула, полностью поглощая тело дьявола. После этого волшебница вернулась в крепость.

* * * * *

Как и многие волшебники, Оракс приучил себя четко понимать свое внутреннее состояние, и в результате он очень часто запоминал свои сны. Так было сейчас, и он наслаждался этим. Во время настоящего «рейд», от страха у него пересохло во рту, но сейчас, пересматривая постановку произошедшего во сне, он получал настоящее удовольствие.

Он замаскировал себя под Аота и сделал обыкновенного грифона похожим на Джета. Иногда он даже заставлял его говорить. Поддерживать иллюзии было непросто, но когда он и его товарищи летели сквозь ночь к склону Небесных Всадников, он знал, что перед Мералейн стояла еще более трудная задача - она должна была создать впечатление, будто происходит массовая атака, одновременно управляя своими марионетками: зомби и скелетами, маскирующимися под шабаш предателей-некромантов и их приспешников-нежить.

Однако ей это удалось. Навалившись на спину своего грифона, она взмахнула совей палочкой и, по сути, атаковала первой - зазубренные осколки чего-то более черного, чем ночь, обрушились на фигуры внизу.

Мгновением позже лучники сделали первый залп. Как и положено предполагаемым волшебникам, зомби нанесли ответный удар мощными вспышками из смеси слабой магии и талисманов, которые Оракс нашел среди вещей Аота. И, как им и было приказано, мертвые направили свои атаки на драконьи отродья и Хранителей Змей, сидящих на них. Если кто-то и должен пострадать, то пусть это будут они.

В ходе последовавших за этим действий Мералейн удалось создать видимость такого яростного и фанатичного сопротивления, что, когда битва закончилась, казалось вполне справедливым то, что нападавшим не удалось захватить кого-либо из шабаша «живым». Хранители Змей были недовольны этим, но Оракс успокоил их, «обнаружив» свернутые бумаги в кармане мантии зомби. Неоднозначные, но наводящие на размышления записи выглядели просто как ключ к разгадке, ведущей Братство к другим врагам Короны. Только понадобится некоторое время на изучение этих документов.

Оракс едва смог удержаться от смеха, когда Сфоррид Нира поздравлял его с успешным боем. Он перевел дыхание, чтобы успокоиться, и начал отвечать с той же сердечностью. Затем внезапно что-то накрыло ему рот.

Это разбудило его, когда он обнаружил, что его рот был зажат чей-то рукой, а к горлу был приставлен кинжал. В палатке Аота было темно, только первые серые отблески рассветного солнца просачивались сквозь холст, но он отчетливо видел Сфоррида и других Хранителей Змеей, стоявших над ним и Мералейн. Один из жрецов закрыл рот волшебницы и прижал к её шее кинжал с односторонним лезвием.