Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 29 из 31



В 1960 году был издан тангутский словарь Невского, работу над которым ученый так и не завершил. Одновременно были опубликованы те его труды, которые при жизни автора не увидели света. В 1962 году двухтомное собрание трудов Н. А. Невского «Тангутская филология было удостоено высшей награды — Николаю Александровичу за выдающиеся заслуги в области науки посмертно присуждено звание лауреата Ленинской премии.

3 апреля 1962 года в статье «Вторая жизнь древнего народа», опубликованной в газете «Правда», академик Н. И. Конрад и кандидат филологических наук В. В. Иванов писали: «Эта сложная работа была по силам только исследователю, знавшему китайский и тибетский языки, с которых сделаны тангутские переводы, и не в их — современном состоянии, а в том состоянии, в каком они находились 8—10 веков назад. Кроме того, надо было знать буддийскую и китайскую литературу самого различного содержания настолько хорошо, чтобы по одному расшифрованному куску тангутского текста понять, с какого именно — китайского, тибетского или санскритского сочинения сделан перевод. Словом, необходимо было в совершенстве владеть всем комплексом филологических знаний. Именно потому, что II. А. Невский обладал всеми этими знаниями, он смог проделать работу, ставящую его в один ряд с великими открывателями древних письменностей».

ДАЖЕ ОГЛЯДЫВАЯСЬ НАЗАД,

ЧЕЛОВЕК СМОТРИТ ВПЕРЕД

Распахните глаза,

слушайте до конца.

Это мы

говорим,

мертвые,

Стучимся

в ваши

сердца. Роберт Рождественский, Реквием.

Как смерч, как страшный огненный плуг, пронеслась конница Чингисхана по городам и селам страны тангутов. Осенью 1227 года она ворвалась в Синцин. В горящей столице, среди смерти, насилий и грабежей лишь знаменитый ученый Елюй Чуцай[62] пытался сохранить кое-какие тангутские книги. Остальные хватали драгоценности, утварь, рабов.

Страна пришла в запустение. То, чего не пожрало пламя пожарищ, стали засыпать пески пустыни.

Конечно, не все тангуты были истреблены поголовно, но корни самостоятельной тангутской народности были подрублены у основания. И хотя тангутский язык и письменность продолжали еще жить и в монгольскую эпоху (тангуты сыграли весомую роль в распространении буддизма среди монголов, и монгольские ханы не раз приказывали издавать буддийские каноны на тангутском языке тангутским письмом), это была агония. Железом и кровью связали завоеватели восток и запад. Находившиеся в самом центре великого караванного пути из Европы и Ближнего Востока в Монголию и Китай тангуты были размыты нахлынувшей за монгольской конницей волной переселенцев, а затем остатки их постепенно растворились среди монголов, восточных тибетцев и китайцев.

Потребовались годы самоотверженного труда Николая Александровича Невского и ученых других стран, чтобы перекинуть мост от красивых ордосских легенд к трагической истории тангутского народа.

Но не только любознательность и преданность науке руководили теми, кто посвятил свою жизнь изучению малоисследованных или совсем неизвестных страниц — прошлого человечества. Они верили, что люди должны извлекать уроки из прошлого во имя будущего.

Благодаря трудам не одного поколения ученых человечество не забыло железную поступь римских легионов и дробный топот конницы Аттилы. Оно помнит о кровавых нашествиях Чингисхана и Тимура. История рассказывает о том, что много веков назад завоеватели копьем и мечом стирали с лица земли целые народы и государства. И в наше время миллионы людей начинают осознавать, что термоядерная война может поставить на грань гибели все человечество.

В великом всенародном походе за мир с ними исторический опыт всего человечества, с ними и горькие уроки его прошлого. Одним из таких уроков является и гибель тангутской цивилизации, исчезновение тангутского народа.

Возрождая погибшие культуры, мы отдаем последний долг памяти погибших. Пусть развалины древних городов, свидетели пронесшихся над землей опустошительных войн, напоминают людям о том, что никогда не должно повториться.

КРАТКИЙ РЕКОМЕНДАТЕЛЬНЫЙ СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ ПО ТАНГУТОВЕДЕНИЮ

Горбачева З. И., К истории тангутоведения в Ленинграде, «Ученые записки Института востоковедения», т XXV, 1960, стр 102, 107.

Горбачева З. И., Материалы по тангутоведению архива Востоковедов Института Востоковедения АН СССР (Архив И. A. Невского), — «Краткие сообщения Института востоковедения», т. XVIИ, 1956, стр. 66–73.

Зубер С. М., Музыкальные инструменты иконографии Хара-Хото, «Труды отдела Востока Государственного Эрмитажа», т. Ill, Л. 1940, стр. 325–337.

Иванов А. И., Документы из города Хара-Хото, — «Известия Ими Академии Наук», сер. VI, 1913, стр. 811–816.



Иванов А. И., Памятники тангутского письма, — «Известия Российской Академии Наук», сер. VI, 1918, стр. 799, 800.

Иванов А. И., Страница из истории Си Ся, — «Известия Ими. Академии Наук», сер. VI, 1911, № 11, стр. 831–836.

Иванов А. И., Тангутские рукописи из Хара-Хото, — «Известия Ими Русского Географического общества», т. 45, вкл. 8, 1909, стр. 463–470.

Казин В. Н., Из истории Хара-Хото, — «Труды Государственною Эрмитажа», Культура и искусство народов Востока, т V. стр. 273–285.

Козлов П. К., Монголия и Амдо и мертвый город Хара-Хото. Экспедиция Русского Географического общества в нагорной Азии И. К. Козлова 1907–1909, М. — Пг., 1923; изд. 2, сокр., М., 1947.

Котвич В. Л., Образцы ассигнаций Юаньской династии в Кини «Известия Имп. Русского Географического общества», т. XIV 1909, стр. 474–477.

Кочетова С. М., Божества светил в живописи Хара-Хото, Синкретизм астрологического пантеона в иконографии. — «Труды отдела Востока Государственного Эрмитажа», т. IV, Л., 1947. стр. 471–502.

Кычанов Е. И., Государственное устройство Си Ся, — «Ученые записки ЛГУ», Серия востоковедческих наук, 1959, вып. 10. История и филология Китая, стр. ЮЗ—115.

Кычанов Е. И., Из истории буддизма в государстве Си Ся, — сб. Дальний Восток, М., 1961, стр. 140–157.

Кычанов Е. И., К вопросу о происхождении тангутов (по китайским источникам), — «Вопросы филологии и истории стран советского и зарубежного Востока», М., 1961, стр. 140—161

Кычанов Е. И., Некоторые сведения китайских источников об этнографии тангутов, — «Советская этнография», 1959, № 4, стр. 110–115.

Невский Н. А., Тангутская филология. Исследования и словарь в двух книгах, М., 1960.

Ольденбург С. Ф., Материалы по буддийской иконографии Хара-Хото (образа тибетского письма), — «Материалы по этнографии России», т. 2, СПб., 1914.

Потанин Г. Н., Тангутско-Тибетская окраина Китая и Центральная Монголия. Путешествие Г. И. Потанина 1834–1885, т. 1–2, СПб., Изд. Русского Географического общества, 1893, изд. 2, сокр., М., 1950.

Софронов М. В., Кычанов Е. И., Исследования по фонетике тангутского языка, М., 1963.

«Гангутские рукописи и ксилографы», составители 3. И. Горбачева, Е. И. Кычанов, М., 1963.

Флуг К. К., По поводу китайских текстов, изданных в Си Ся, — «Библиография Востока», вып. 2–4, М., 1933, стр. 159–165.

INFO

Евгений Иванович Кычанов

ЗВУЧАТ ЛИШЬ ПИСЬМЕНА

Утверждено к печати

Ученым советом Института народов Азии

Академии наук СССР.

*

Редактор Т. М. Швецова