Страница 8 из 58
Житник здався першим.
— Усі чарівники — брати, — промовив він. — Нам слід довіряти один одному. Мені дещо відомо.
— Знаю, — відповів Кардінґ. — Тобі відомо, хто цей хлопчина.
Губи Житника безмовно заворушилися в спробі передбачити подальший хід розмови.
— Ти не можеш це стверджувати, — відповів він за певний час.
— Мій любий Житнику, ти шарієшся, коли ненавмисне кажеш правду.
— Я не шаріюся!
— Саме це я й мав на увазі, — підтвердив Кардінґ.
— Ну гаразд, — погодився Житник. — Але ти гадаєш, що тобі відомо й щось більше.
Товстий чарівник стенув плечима.
— Лише крихта підозри, — відповів він. — Але чому я повинен об'єднатися, — повільно промовив він, пробуючи незвичне слово на смак, — з тобою, звичайним чарівником п'ятого рівня? Я можу із більшою впевненістю здобути інформацію, розплавивши твій ще живий мозок. Без образ, я просто хочу це знати.
Події наступних кількох секунд відбулися занадто швидко, щоб їх зрозуміли нечарівники, однак сталося приблизно таке. Під час розмови Житник непомітно креслив у повітрі знаки Прискорювача Меґріма під прикриттям столу. Тепер він щось тихенько пробурмотів під ніс і кинув вздовж стільниці заклинання, яке залишило проталину в лакованому покритті й на півдорозі зустрілося зі срібними зміями. Вони — результат заклинання Ефективного Змієширення, вигаданого братом Гашмастером, — зринули з пальців Кардінґа.
Два заклинання зіштовхнулися, перетворилися на зелену вогненну кулю й вибухнули, сповнюючи кімнату дрібними жовтими кристалами.
Чарівники обмінялися довгими, повільними поглядами — такими можна було смажити каштани.
Чесно кажучи, Кардінґ був вражений, хоча йому не слід було дивуватися. Чарівники восьмого рівня рідко стикаються з перевіркою їхніх магічних здібностей. Теоретично, існує лише сім інших рівносильних йому магів, а кожен чарівник нижчого рівня, за визначенням — ну, нижчий. Це робить представників восьмого рівня самовдоволеними. Однак Житник був лише на п'ятому рівні.
Можливо, нагорі доволі важко, а внизу, ймовірно, ще важче, однак на півдорозі до вершини життя настільки непіддатливе, що його можна використовувати, як підкови. До того часу всі невдахи, ліниві, дурні й справжні нещасливці відсіюються, з'являється місце для діяльності, і кожен чарівник опиняється на самоті, оточений заклятими ворогами з кожного боку. Знизу підштовхує четвертий рівень, стараючись повсякчас поставити підніжку. Нагорі зверхній шостий рівень намагається розчавити всі амбіції. І, звісно, навкруги оточують побратими п'ятого рівня, готові скористатися будь-якою можливістю, щоб трохи зменшити кількість конкурентів. Спокою тут не буває. Чарівники п'ятого рівня вперті та жорстокі, у них сталеві рефлекси, а очі звузилися від постійного виглядання того метафоричного фінішного відрізка, у кінці якого перебуває приз усіх призів — капелюх архіректора.
Кардінґу починала подобатися новизна співпраці. Вона містила вартісну силу, яка завдяки підкупу приноситиме користь стільки часу, скільки потрібно. Звісно, опісля, можливо, доведеться її... знесилити...
«Протекція», — подумав Житник. Він чув цей термін лише поза межами Академії і знав, що він означає: домогтися, щоб тобі надали підтримку ті, які перебувають вище за тебе. Звісно, жоден чарівник за звичайних умов і не подумає про надання допомоги колезі, хіба що для того, щоб захопити його зненацька. Одна думка про те, щоб насправді підтримати супротивника... Та з іншого боку, цей старий дурень може бути корисним якийсь час, а опісля, ну...
Вони розглядали один одного зі скупим взаємним захопленням і безмежною недовірою, але на цю недовіру принаймні можна було покластися. Допоки не настане «опісля».
— Його ім'я Койн, — повідомив Житник. — Він стверджує, що його батька звати Іпслор.
— Цікаво, скільки в нього братів? — запитав Кардінґ.
— Перепрошую?
— В Академії такої магії не бачили вже багато століть, — сказав Кардінґ. — А може, і тисячоліть. Я лише читав про неї.
— Ми вигнали Іпслора тридцять років тому, — пояснив Житник. — Згідно з офіційними документами, він одружився. Я усвідомлюю, що якщо в нього були сини, гм, то вони стали чарівниками, але не розумію, як...
— Це не були чари. Це було чаротворство, — сказав Кардінґ, відкинувшись у кріслі.
Житник витріщився на нього поверх вкритої бульбашками стільниці.
— Чаротворство?
— Восьмий син чарівника стає чаротворцем.
— Я не знав цього!
— Про це не повідомляють широким колам.
— Ясно, але... чаротворці існували давним-давно, ну, і магія тоді була набагато сильнішою, гм, люди іншими... це не мало ніякого стосунку, до, м-м, розмноження...
«Восьмеро синів, — подумав Житник. — Тобто він робив це вісім разів. Щонайменше. Ой леле».
— Чаротворці могли все, — продовжив він. — Вони були майже такі самі могутні, як боги. Гм. Це призводило до постійних неприємностей. Боги просто не могли дозволити, щоб таке продовжувалося.
— Ну, неприємності виникали, бо чаротворці боролися один із одним, — сказав Кардінґ. — Але один чаротворець не спричинить проблем. Тобто один чаротворець, якому дають правильні поради. Старші й мудріші чарівники.
— Але він хоче володіти капелюхом архіректора!
— Чому б йому його не дати?
У Житника відвисла щелепа. Це було занадто навіть для нього.
Кардінґ люб'язно усміхнувся скарбію.
— Але капелюх...
— Лише символ, — перервав його Кардінґ, — нічого особливого. Якщо він його хоче, то отримає. Це лише дрібничка. Просто символ, нічого більшого. Підставний капелюх.
— Підставний капелюх?
— Який носить підставна особа.
— Але ж архіректора обирають боги!
Кардінґ підняв брову.
— Справді? — запитав він і кашлянув.
— Ну, так. Гадаю, що обирають. Образно кажучи.
— Образно кажучи?
Кардінґ підвівся й підібрав поділ мантії.
— Гадаю, — промовив він, — що тобі ще багато чого слід навчитися. До речі, де капелюх?
— Не знаю, — відповів Житник, досі трохи приголомшений. — Припускаю, десь у, гм, покоях Вірріда.
— Краще сходити за ним, — сказав Кардінґ.
Він зупинився в дверях і задумливо погладив бороду.
— Я пригадую Іпслора, — промовив він. — Ми вчилися разом. Справжній гульвіса. Дивні звички. Був неперевершеним чарівником, поки не збився на манівці. Пригадую, від сильного хвилювання в нього смішно сіпалася брова.
Кардінґ байдуже озирнувся на події сорокарічної давнини й здригнувся.
— Капелюх, — нагадав він собі. — Його потрібно знайти. Буде прикро, якщо з ним щось станеться.
Насправді капелюх не збирався допустити, щоб із ним щось сталося, тому зараз поспішав до «Латаного барабана» під пахвою доволі збентеженого злодія в чорному.
Цей крадій, як скоро стане відомо, був незвичайним злодієм, справжнім майстром своєї справи. Інші крали лише те, що не було прибито цвяхами, а цей міг поцупити навіть цвяхи. Він шокував Анк тим, що проявляв особливе зацікавлення до грабунку (з вражаючим успіхом) речей, які були не лише прибиті цвяхами, але й охоронялися під пильним наглядом сторожі в недоступних сейфах. Існують майстри, здатні розписати увесь церковний купол; цей злодій міг запросто його викрасти.
Цього крадія пов'язували зі зникненням патрального ножа, прикрашеного коштовним камінням, з храму крокодилобога Оффлера безпосередньо під час вечірньої молитви, а також срібних підков найкращого скакуна Патриція в той момент, коли цей кінь вийшов на фінішну пряму. Коли Ґрітоллера Мімпсі, віце-президента Гільдії злодіїв, штовхнули на ринку, а після прибуття додому він виявив пропажу жмені щойно вкрадених діамантів з потайного сховку, то відразу зрозумів, хто в цьому винен[7]. Цей злодій міг легко вкрасти ініціативу, мить і навіть слова просто з вашого рота.
Однак тепер він вперше в житті вкрав щось, що не лише попросило його про це тихим, але владним голосом, а ще й дало чіткі та беззаперечні інструкції, куди його далі віднести.
7
Адже Ґрітоллер проковтнув коштовності для надійнішого зберігання. — Прим. авт.