Страница 152 из 167
Глава 58
Прошло полгода с тех пор, как Милагрос навсегда покинула Лаведанию. За это время постепенно, её стараниями, обустраивался Демонический квартал. Было отстроено первое жилое здание. И в первую очередь кров получили больные и старые демоны. Жизнь среди людей сильно сократила их жизненный срок, и старость всё раньше наступала. Исключением были те, кто обладал магическими способностями, такие, как Данте и Бельфегор. Та, выздоровев, вернулась в Анатей. Уговорить Анцифера последовать за ней ей так и не удалось, хотя она очень старалась. Увидев, как преобразились трущобы, демоницу поразило то, что их теперь не отличить от человеческих построек. Данте обрадовался её возвращению, надеясь на её помощь в поддержании порядка в квартале, так как её авторитет как правой руки Азазеля был неоспорим. Встретившись с ней, юная баронесса Вилламайн долго расспрашивала её о родителях и братьях. Та передала ей письма от них. И девушку успокоило то, что с ними всё в порядке. Алессиона, как и ожидалось, оправдали, найдя истинного исполнителя покушения, которым оказался один из учеников старших групп академии. Его шантажировал Зекалис, держа в плену его старшую сестру. Князь по открывшимся обстоятельствам лишил его титула. Сам же бывший верховный маг исчез после суда, и все попытки найти его пока не увенчались успехом. Алессион вернулся к преподаванию и переселился в Лесной дворец по предложению Альдо. Там никто не помешает ему проводить магические исследования и эксперименты. Хотя оставлять свою оранжерею ему было очень жаль. Там же вовсю хозяйничал Анцифер. Он пообещал устроить что-то подобное и в новом доме Алессиона, если тот пожелает. Ведь забота о растениях была чуть ли не единственной отрадой для него с самого детства.
Милагрос же уже значительно реже появлялась в трущобах, доверяя контроль за строительством Данте и Бельфегор. И появлялась там, только если нужны были навыки архитектора при ремонте очередного здания, поэтому она стала больше времени проводить во дворце, чему Чариос был несказанно рад, хотя и не показывал этого. Тот поцелуй некоторое время будоражил мысли девушки. Теплота его губ и сила его объятий то и дело всплывали в памяти, заставляя её краснеть без причины. Но она не питала иллюзий на этот счёт, видя, как он обходителен и терпелив с другими родовитыми барышнями на балах и приемах. И тот поцелуй стал со временем забываться, воспринимаясь как ничего не значащий порыв.
* * *
Анцифер стоял на террасе перед входом в замок поместья и наблюдал за Кармином, который ездил на инвалидном кресле по дорожкам сада. Он слышал, как открылись высокие двери замка и осторожные приближающиеся шаги сзади.
— Слышал, ты намерен обосноваться в Лесном дворце. Совсем хочешь нас бросить, — сказал Анцифер, обращаясь к своему собеседнику, даже не оборачиваясь.
— Матушка не позволит вот так совсем не появляться дома. Так что на мою комнату планы не строй, — насмешливо ответил Алессион. — Да и королевскую охоту решено проводить недалеко от дворца, и приглашенные гости будут и моими гостями. Так что покой мне будет только сниться.
Демон, улыбаясь, обернулся и с теплотой посмотрел на брата.
— Ты не рад этому? — поинтересовался Анцифер.
— Как сказать. А ты уже записал меня в отшельники. Я не настолько стар, — засмеялся старший княжич.
— Я на это очень надеюсь, — ответил Анцифер.
Они замолчали. Алессион наткнулся взглядом на младшего брата в саду.
— Он всё ещё злится на меня, — с сожалением отозвался Алессион.
— Со временем он переменится. Он злится, потому что любит тебя и хочет, чтобы ты был рядом. И не понимает, что ты не можешь этого сделать. Но потом всё наладится. Он свыкнется с мыслью, что тебе никогда не быть Верховным архимагом, — говорил Анцифер.
— Не свыкнется. Он всегда таким был, с самого детства. С тех пор, как я стал магом и отдалился от него, — ответил с сожалением Алессион. Чувство вины до сих пор не отпускало его.
— Какой пессимистичный настрой перед отъездом, — улыбнулся Анцифер. И снова между ними повисла тишина.
— Ты, наверное, больше всех тоскуешь по ней. Почему ты не полетел с Бельфегор? Она же звала тебя в столицу, — произнёс Алессион, зная, что задевал незаживающую рану в сердце демона.
— Я не могу вас бросить, не сейчас. Я слишком нужен здесь. Да и Милагрос пишет, что у неё всё хорошо. Она и там нашла себе занятие. Ей сейчас не до меня, — ответил Анцифер, не в силах скрыть вздох сожаления.
— Ты глупец, если думаешь, что она будет не рада тебя видеть, — уверенно сказал Алессион.
Мысль о том, чтобы вот так появиться во дворце Императора людей, страшила его. Вдруг Чариос в курсе их родства? Как он поступит со своим демоническим братом, одним бегам известно. Все эти мысли страшили неизвестностью, и он как будто ждал, когда тоска по Милагрос пересилит этот страх. Тут на террасе появился Альберт.
— Обед готов, господа, — сказал он, слегка поклонившись княжичам.
— Кармин!!! — крикнул Анцифер, привлекая к себе внимание наследника. И тут рука Алессиона легла на его плечо.
— Постой. Позволь мне, — сказал он, спускаясь по порожкам, направляясь в сторону Кармина. Анцифер проводил его взглядом, сомневаясь, что следующий визит молодого мага в родной дом состоится скоро.
* * *
— Почему «У баронессы»? — возмущалась Милагрос, увидев вывеску на таверне в Демоническом квартале.
— А ты думаешь, если здесь будет что-то типа «Демоническая таверна», люди станут сюда ходить? — удивилась управляющая таверны, высокая, плотного телосложения демоница.
Девушка прошлась по кварталу, оглядывая готовые постройки.
— Милагрос!!! — услышала она окрик нескольких детских голосов. К ней со всех сторон сбегались маленькие демонята в простых, но вполне красивых нарядах, некоторые — в лоскутных платьях, считавшихся более нарядными. Уже не такие худые и измождённые, как раньше. Вмиг девушка оказалась в кольце обнимающих её рук. Милагрос, улыбаясь, глядела на них.
— Как хорошо, что ты пришла. Мы соскучились, — гомонили они.
— Я тоже по вам очень скучала, — ответила она, выбираясь из такого гостеприимного окружения, сожалея, что долго не была здесь.
— А ну брысь! Не наседайте на госпожу, — услышала она строгий голос Бельфегор.
Дети с озорным визгом разбежались. Милагрос улыбнулась демонице.
— Вижу, двух домов недостаточно, чтобы все поместились с комфортом, — заметила девушка.
— Да, планируем ещё пару отстроить. Скорее всего, будем работать с теми же поставщиками. Оказались честными людьми, как ни странно, — ответила демоница.
«Ну ещё бы, посмели бы они надуть императора. Долго после такого не живут», — подумала Милагрос, скрыв содействие в этом Чариоса.
— Если понадобится помощь в чем-то, говорите, не стесняйтесь, — сказала девушка, пройдясь по кварталу.
— Ты дала хорошее начало и сделала доброе дело по отношению к демонам. Честно говоря, не ожидала такого от человека, — произнесла Бельфегор.
— Ты же была в Лаведании. Была в нашем доме. Ты видела, как там относятся к демонам. Ты думала, оказавшись здесь, я поведу себя по-другому? — удивилась юная баронесса.
— Нет, — улыбнулась та.
— Ну вот опять! — возмутилась она, увидев вывеску магазина «Товары от Милагрос». Там предполагалось продавать всё, что будет производиться в квартале.
— Неужели нельзя придумать что-то своё, демоническое! — не унималась девушка. Демоница насмешливо смотрела на неё.
— Идея построить отдельные здания для мастерской по пошиву одежды, столярной и гончарной принята с восторгом. Думаю, строительство продолжится ещё на год, — рассказала она об их планах.
— Вот как, значит, запал не пропал. Это хорошо, — сделала вывод девушка.