Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 41 из 88

Тут капитан нажал на своём протезе кнопку. Раздался звон – громкий, но довольно мелодичный.

– Мистер Лидделл, в частности, был столь любезен, что усовершенствовал мою клешню! – Стерлинг помахал металлической конечностью. – Теперь там скрывается уйма полезных вещиц… Будь у меня такая штуковина в нашу последнюю встречу, вы бы от меня не ушли!

– Со мной гораздо выгоднее сотрудничать, чем враждовать, – кротко заметил Озорник. – Поверьте, это принесёт нам обоим гораздо больше пользы…

Меж тем, звонок был дан не просто так. Двери отворились, и в помещение вошли призраки. Воздух потеплел, сделался влажным; чуть слышное потрескивание бледных молний в телах фантомов лишало девушку душевного равновесия. Потап, наоборот, наблюдал за странными созданиями с нескрываемым любопытством. Призраки убрали со стола грязную посуду и принесли новую смену блюд. Тарелки чуть заметно вибрировали в их руках, словно под давлением струек пара – впрочем, так оно и было...

– Люблю с утра как следует перекусить! – заявил Стерлинг, вновь принимаясь за еду. – Прошу вас, джентльмены, не стесняйтесь…

– Лидделл, Лидделл… – задумчиво произнёс Озорник. – В бытность мою гейдельбергским студиозусом я слыхал краем уха о неких работах… Опыты с электричеством, не так ли?

– В числе прочего… – с улыбкой кивнул инженер. – Взаимодействие разрядов с водяными парами: мне посчастливилось обнаружить пару любопытных эффектов…

– Ха, за что я люблю этого парня – так это за скромность! – Стерлинг панибратски хлопнул инженера по плечу. – Да будет вам известно, джентльмены, что мистер Лидделл совершил величайшее открытие всех времён и народов… Этот малый не просто доказал существование у человека души – нет, он сделал куда больше! Аппарат, создающий призраков – бессмертных и смертельно опасных! Это моя гвардия, джентльмены, мои непобедимые преторианцы!

– Любая армия будет счастлива заполучить их… – Озорник пригубил вино и откинулся на спинку стула. – В связи с этим у меня возникает вопрос, джентльмены: настолько ли хороша Империя, чтобы давать ей в руки ещё и этот козырь?

– А кому вы предлагаете его отдать? Московитам? – поинтересовался Лидделл.

– Вовсе нет… – Ласкин спутник тонко улыбнулся. – Зачем вообще делиться таким открытием с кем бы то ни было? Скажите-ка, неужели вы никогда не были детьми? Не играли в солдатиков, не спасали прекрасных принцесс, не строили замки из песка… Неужели вам никогда не хотелось иметь… Собственное королевство?

В кубрике повисла тишина.

– А-ха-ха-ха! Мне нравится, как рассуждает этот парень! – захохотал Стерлинг. – Что скажете, джентльмены? Вчера ночью мы долго говорили, и наш новый друг открыл предо мною чертовски заманчивые перспективы! Ему, правда, ещё предстоит подтвердить свои, гм… Скажем так, умения… Но каков замысел, а?! Наш одноглазый друг умеет мыслить масштабно!

– Да, бесспорно, – снисходительно улыбнулся инженер Лидделл. – Но послушайте, сэр – неужели вы и впрямь думаете, что мы сможем сколько-нибудь долго противостоять имперской мощи?

– Мир велик…

– Так-то оно так, но у Альбиона длинные руки.

– Возможно, у меня найдётся способ немного их укоротить, – задумчиво откликнулся Озорник.

По окончании трапезы капитан Стерлинг дал разрешение осмотреть броненосец. «Вы можете ходить где вздумается – но только в пределах дока. Позже господин Лидделл введёт вас в курс ваших обязанностей». Ласка захотела осмотреть судно снаружи – ничего подобного она раньше не видела. Первое впечатление подтвердилось: больше всего корабль напоминал исполинского водоплавающего жука. В конструкции броненосца чувствовалась та же рука, что и в устройстве «Буканьера», с которого они благополучно улизнули. Вдоль борта тянулись бронзовые буквы: «Sterling Steam Soul» – название корабля. Надо же, а этот жирный негодяй – романтик в душе, удивилась девушка.

В углу дока, скрытая в тенях, возвышалась некая конструкция. Стоило Ласке бросить взгляд на брезентовый кожух, как сердце её тревожно забилось. Она подошла, присела на корточки, отогнула краешек грубой ткани…

– Я так и знала!





Рыцарская машина Атаманства, похищенная с поля сражения, ныне мирно стояла под пыльной парусиной. На потемневшей броне виднелись потёки ржавчины, выщерблины от пуль и осколков. На плечо девушке легла рука. Озорник понимающе улыбнулся.

– Кажется, это было так давно, верно? Столько всего успело случиться…

– Интересно, что он собирается с ним делать? – пробормотала Ласка.

– Если помнишь, в планы нашего милейшего хозяина входило продать эту машину, как некую диковинку… Меня вот больше интересует другое: где «Буканьер»? – вполголоса отозвался Озорник. – Насколько я понимаю, именно он – источник доходов капитана, этот броненосец пока что лишь поедает вложения…

С борта корабля прозвучал длинный гудок; из трубы повалил дым, расплываясь грибом под низкой крышей. В ноздри ударил угольный чад. Призраки заструились к сходням. Ласка заворожено наблюдала за их движением: словно лёгкие облачка пара, гонимые порывом ветра… От таких не убежишь!

– Похоже, их сейчас будут кормить, – сказал Озорник. – Пойдём, посмотрим!

Они успели как раз вовремя: последний призрак свернул по коридору и исчез за дверью одного из отсеков. Ласка и Озорник проскользнули следом. Почти всё пространство тут занимало некое устройство. Частью конструкции было большущее латунное колесо, с укреплёнными на ободе волосяными щетками. К нему посредством зубчатых передач были подсоединены другие, в свою очередь, приводимые в движение паровой машиной – такая могла бы сдвинуть с места небольшой локомотив. Частично предназначение элементов машины было понятно: все эти передачи, поршни и шкивы служили для вращения большого колеса. Но для чего нужны стеклянные шары, наполненные прозрачной жидкостью, к чему эти змеящиеся во всех направлениях гуттаперчевые трубки…

Инженер Лидделл, стоя у котла, внимательно наблюдал за стрелками манометров. Призраки один за другим пересекли лабораторию и скрылись в маленьком помещении – насколько Ласка могла видеть, оно было абсолютно пустым. Матрос-человек деловито захлопнул дверь.

– Готово, сэр. Можем начинать!

Лидделл потянул рычаг. Застрекотали шестерёнки, большое колесо дрогнуло и пришло в движение. Волосяные щетки с громким шорохом скребли по керамическому кожуху, рождая пучки голубоватых искр – такие бывают, когда в грозу гладишь кошку… Заинтересованная Ласка шагнула было к машине, но резкий окрик инженера заставил её остановиться. Лидделл покачал головой.

– Не делайте этого, мисс! Сейчас генератор выйдет на рабочую скорость, и вас может ударить разрядом…

Искр становилось всё больше. В лаборатории резко запахло озоном; обод колеса теперь плевался свирепым фиолетово-синим огнём – так много искр собирали щетки. Казалось, в машине бешено крутится запутавшаяся в хитросплетении металлических деталей молния…

– Иди лучше сюда! – позвал девушку Озорник; он смотрел на призраков сквозь небольшой иллюминатор в дверце. – Когда ещё такое увидишь!

По маленькой каюте с треском змеилось электричество. Сеть рукотворных молний соединила сердца призраков; расплывчатые силуэты приобрели чёткость – так что можно было даже рассмотреть черты лиц…

– Эти создания кормятся энергией?! – с весёлым удивлением спросил Озорник.

– Да, и они должны получать пищу не реже, чем раз в сутки… Иначе автономный заряд слабеет, и они могут исчезнуть.

– Скажите… А кем они были до того, как стать такими? – полюбопытствовала Ласка

– Матросами мистера Стерлинга, – охотно пояснил инженер. – Как-то раз «Буканьер» выполнял полёт у берегов северной Африки… Словом, мы подцепили там холеру. Заболела половина экипажа, и надежды на исцеление не было. К тому времени я разработал аппарат, который… – Лидделл на секунду замялся. – В общем, извлекал из тела сознание, душу, если хотите… И фиксировал её в виде самоподдерживающегося разряда, маленькой шаровой молнии, – инженер вдруг улыбнулся. – Знаете, первые опыты я проводил на мышах! Было так забавно наблюдать маленькие облачка пара, деловито снующие по полу…