Страница 52 из 59
Глава 47
Лишь раз Даймонд обернулся и, увидев силуэт Изабель, со всей силы ударил кулаком в сиденье. Он оставлял здесь свою любовь, свою жизнь, самого себя, ведь будь всё иначе, Изабель могла принадлежать только ему, могла стать его женой, матерью его детей, но теперь ничему из этого не суждено было сбыться. Конечно, он мог развернуть экипаж и вернуться, мог всё бросить и тайно жениться на ней, но как бы заманчиво это не звучало, тогда бы он не только нарушил свое обещание, но и огорчил Ричарда с Авророй. Они воспитывали его как родного сына, и в их семье он никогда не чувствовал себя лишним. Они верили ему, надеялись на его благородство, и ждали, что он сделает Беатрис счастливой. Как же радовался Ричард, когда узнал об их помолвке! Он крепко обнял Даймонда, а потом по-отцовски потряс за плечи. Аврора же заплакала, сказав, что и мечтать не смела о таком муже для дочери. Разве мог он огорчить их?
Сердце разрывалось на части. На одной чаше весов была Изабель, а на другой Ричард, Аврора и Беатрис. Как бы он не старался, но не получалось всех сделать счастливыми. Ему стало бы легче, если б страдал только он, но мысль, что Изабель страдала вместе с ним и из-за него, причиняла ещё больше боли. И чем дальше он уезжал, тем сильнее и нестерпимее она становилась.
Путь до Лондона занял у него два дня. Сначала Даймонд решил остановиться в своей квартире, чтобы закончить нерешенные дела, а уже после вернуться в родовой замок.
Первым делом по возвращении в столицу, он написал письмо Беатрис, где сообщил, что ещё немного задержится в городе. Если она желает, то вместе с родителями может приехать в его дом и уже там ожидать его.
К концу недели закончив все дела, Даймонд отправился в дорогу, предварительно сообщив о своём приезде.
Как только экипаж подъехал к крыльцу, на улицу вышел Джон.
— Здравствуйте, милорд. С возвращением вас!
— Спасибо Джон. Вы получили моё письмо?
— Да. Мы ждали вас.
— А Беатри… — но не успел Даймонд задать вопрос, как на крыльце появился Ричард.
— Дружище, ну наконец-то ты вернулся! — радостно воскликнул тот и направился к хозяину дома, чтобы крепко пожать его руку. — А мы уже решили, что ты испугался свадьбы и надумал сбежать, — смеялся Ричард.
В ответ Даймонд заставил себя усмехнуться и поддержал весёлый тон друга:
— Разве могу я вас бросить? Так легко вы от меня не отделаетесь. И не надейтесь!
— Значит Беатрис может выдохнуть, а то она все уши нам про тебя прожужжала.
— А где она?
— Что, не терпится увидеть свою невесту? — продолжал Ричард выглядеть довольным. — Она как услышала подъезжающий экипаж, так сразу побежала наверх, чтобы привести себя в порядок. Сказала, что бы ты ждал ее в гостиной.
— Тогда не будем спорить и отправимся куда она велела, — произнес Даймонд и, положив руку на плечо Ричарда, вместе с ним вошёл в дом. — Как твоя нога?
— Как видишь, хожу, словно ничего и не болело. Каждый день, да ещё и не по одному разу, Аврора натирала ступню какой-то вонючей мазью. Думал от запаха с ума сойду. Даже не знаю как выжил.
— Могу поклясться, что это такой хитроумный ход. Мазь для того и вонючая, чтобы больной поскорее встал на ноги, — продолжил шутить Даймонд, на что Ричард разразился громким смехом. — Кстати, а где Аврора, тоже побежала готовиться ко встречи со мной?
Своим предположением он вызвал новую волну смеха.
— Что ты, она ждёт нас в гостиной, — смахивал Ричард выступившую слезу.
Как только они вошли в зал, Аврора поднялась с дивана и, поспешив к Даймонду, тепло поприветствовала его.
— Как же хорошо, что ты вернулся, мой дорогой зять! Беатрис очень скучала по тебе.
Даймонд слабо улыбнулся и сказал, что тоже рад своему возвращению.
Вскоре все расселись по креслам и диванам, а через минуту в гостиной появилась Беатрис. Даймонд встал и подошёл к ней, чтобы поцеловать ее руку, но когда приблизился, то увидел, как она стояла с надутыми губками и делала вид, что обижена на него.
— Ты не рада меня видеть? — удивлённо спросил он.
— Ты обещал вернуться через пару дней, а пробыл в Лондоне целых две недели! Ты специально не приезжал, так как хотел, чтобы я страдала и чувствовала себя брошенной!
— Прости, что задержался дольше, чем предполагал вначале, но у меня появились неотложные дела, которые не позволили мне приехать домой к назначенному времени.
— Ну конечно! Ведь в столице намного больше интересных развлечений, чем здесь, со мной! Там-то уж тебе было чем заняться!
Она скрестила на груди руки и задрала подбородок, уставившись куда-то в потолок.
— Беатрис! — вдруг строгим голосом вмешалась в их разговор Аврора. — Ты не должна упрекать Даймонда за то, что он приехал только сейчас. Он не всегда будет рядом с тобой, и ты должна это прекрасно понимать!
Беатрис кинула на мать недовольный взгляд, а потом состроила невинное личико и снова обратилась к жениху, но уже ласковым тоном:
— Милый, ты скучал по мне?
Даймонд молчал. Он должен был сказать, что скучал, но его слова не отражали бы и крупицу правды. Всё оказалось намного сложнее, чем он думал вначале. Он чувствовал себя обманщиком, так как приходилось притворяться, играть роль влюблённого мужчины.
— Скучал?! — повторила она, но теперь в голосе слышались требовательные нотки.
— Мне всех вас очень не хватало, — уклончиво ответил он.
Беатрис протянула руку и, приняв ее, Даймонд проводил невесту к дивану, а затем снова сел в кресло.
— Ты даже не сказал, как я выгляжу! — решила она тут же упрекнуть его. — Я специально выбрала это неудобное, но очень элегантное платье, чтобы порадовать тебя, а ты и слова сказать не можешь. А сережки?! Они же весят целый фунт!
— Ещё раз прости. Ты, действительно, выглядишь великолепно. И всё это очень тебе идёт.
Беатрис гордо вздернула подбородок, довольная тем, что услышала.
— Даймонд, — обратилась к нему Аврора, — я тут составила список гостей. Тебе нужно посмотреть его и, если необходимо, внести изменения. У нас осталось совсем мало времени до свадьбы.
— Обязательно займусь этим сегодня же вечером, — сразу заверил он ее.
— Правда там не хватает одного человека, которого я бы тоже мечтала видеть. Может ты знаешь, где сейчас живёт Изабель? Я хочу и ей отправить приглашение.
— А она нам зачем?! — возмутилась Беатрис. — Пусть Даймонд не обижается, но мисс Далкейт не нашего круга!
— Что ты имеешь ввиду? — нахмурилась Аврора.
— Просто среди гостей будут герцоги, графы и лорды. Возможно, даже сам Король решит посетить нашу свадьбу, а её статус совершенно не соответствует статусу приглашенных. Она может чувствовать себя здесь неловко, находясь в таком блестящем обществе.
От слов дочери у Авроры вытянулось лицо.
— Ну… я не знаю… А ты что об этом думаешь? — обратилась она к Даймонду.
А ему хотелось поскорее прекратить весь этот разговор, тем более, что Изабель ни за что не примет приглашение на его свадьбу.
— Я думаю, что Беатрис вправе сама решать, кого ей позвать.
— Но ведь Изабель твоя родственница! — не унималась Аврора. — Может все таки стоит известить ее о таком важном событии?
— Она уже знает о нем, — ответила за Даймонда Беатрис.
— Знает. Но откуда?!
— Мы случайно встретились с ней на балу в Лондоне, и там ей всё рассказали.
— Так ты видела ее и ничего мне не сказала?! — возмутилась Аврора.
Беатрис равнодушно пожала плечами.
— Наша встреча не продлилась и пяти минут. Мы только и успели что сообщить ей о свадьбе.
— Но как она? Изабель что-нибудь рассказывала о себе?
— Она лишь пожелала нам счастья.
Аврора выглядела расстроенной, так как от нее не только скрыли сам факт встречи с мисс Далкейт, но к тому же она не узнала о ней ничего нового.
Заметив ее раздосадованный вид, Даймонд достал из внутреннего кармана конверт и протянул его.
— Надеюсь это письмо порадует тебя и с лихвой окупит твое любопытство. Изабель очень хотела, чтобы я передал тебе это.