Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 26 из 29



— Хорошо, дорогой манул, давай же поторопимся.

Мальчик и его желтоглазый друг вышли из дома. Манул, подтирая пыль пушистым хвостом, повел Еркина по немощеным мостовым на окраину Карши. Вскоре дикий кот остановился у высокого могучего тополя.

— Здесь под корнями ветвистого дерева найдешь то, что тебе нужно, — указал манул.

Еркин огляделся. Место пустынное, рядом ни жилых домов, ни других построек. Мальчик начал копать. Вскоре лопата наткнулась на что-то твердое. Он раскопал сверток, завернутый в грубую материю. Еркин развернул его. Тонкие золотые пластины скрижали засверкали в ярких лучах солнца.

Был ли он рад снова увидеть таинственный свиток, за которым охотился Гариб? Свиток, ставший причиной множества перипетий во время его путешествия. Но скрижаль нужна была Еркину, чтобы спасти Джуласа. Это единственное, о чем думал сейчас мальчик. Хотя также понимал, что старик Гариб наверняка попытается его обмануть. Еркин вспомнил, что бедуин хотел прочитать скрижаль вместе с ним.

«Здесь в Маргуше, я помогу тебе прочитать ее. Дай же мне скрижаль, и мы вместе познаем ее силу,» — так в подземелье древней мервской крепости говорил ему Гариб.

Мальчик вспомнил строчки из письма Ирфана: «Темные силы будут преследовать тебя и готовить козни, но, знай, они не могут тебя убить, ибо ты являешься ключом к потайной двери».

«Возможно, Гариб по какой-то причине не может прочитать скрижаль без меня», — промелькнуло в голове мальчика.

Еркин взял свиток и с небольшим усилием вырвал из него несколько тончайших золотых пластин. Он закопал пластины под высоким тополем.

Еркин вернулся в дом Амиры, когда последние лучи заходящего солнца скрылись за невысокой белой глиняной стеной. Всё это время мальчик бродил по тенистым садам Карши вместе с манулом. Он думал о том, как спасти Джуласа и избежать ловушку, которую наверняка готовил для него Гариб.

Когда Еркин вошел в дом, Амира уже ждала со свежим душистым чаем и подносом с белоснежной халвой и другими сладостями.

— Амира, я готов отдать Гарибу золотую скрижаль, но я должен знать, что Джулас будет помилован и освобожден из зиндана.

— Хорошо, — прошептала Амира. — Тебе надо поехать в Мерв и встретиться с Гарибом. Знаю, это долгое и опасное путешествие, но именно в Мерве старик хранит золото. Он даст тебе так много, что этого хватит не только на то, чтобы спасти Джуласа. Ты сможешь вернуться к деду с целым караваном самых редких и ценных товаров и с челядью лучших лекарей.

— Амира, это звучит как прекрасная сказка, — ответил ей недоверчивый Еркин. — Я поверил бы в нее год назад, когда был наивен и полагался на справедливость этого мира, но не сейчас. Я знаю о коварстве Гариба и не верю в его добрые намерения. Подозреваю, что Гарибу нужна не только скрижаль, но и я сам. Прежде чем вернуться в родную степь, я должен посетить Бухару и собственноручно убедиться в том, что Джулас освобожден из зиндана.

— Хорошо, — прошептала Амира. — А пока подожди караван, который пройдет через Мерв. Я дам тебе взаймы денег на дорогу.

Так было решено. А потом наступило долгое мучительное ожидание. Обычно купеческие караваны шли в Мерв из Бухары. Но из-за участившихся разбойничьих нападений туркмен на караваны, да еще и в самый разгар лета только самые отчаянные отваживались на путешествие в Мерв.

Чтобы избавиться от тяжелых мыслей о заточении своего друга Джуласа, Еркин готовил эликсир откровения и проводил целые дни в каршинском саду, слушая разговоры птиц. Крылатые создания весело щебетали о свободе, а иногда рассказывали о путешествиях в далекие края. Для них не было никаких преград. Еркин думал о свободе в родной степи и о кочевом образе жизни своего народа, чем-то похожим на жизнь птиц. Мальчик вспоминал, как они с дядей или отцом могли проехать несколько дней, чтобы повидать родственника в далеком ауле.

Особенно мальчику нравились быстрые и грациозные в полете белогрудые ласточки. Однажды компания ласточек, усевшихся на высоком тополе услышала разговор Еркина с манулом.

— Манул, хотел бы ты жить вместе со мной в моей родной степи?

— Не знаю, — задумался манул, вальяжно разлегшись на мягкой траве под тенью дерева, изредка помахивая роскошным хвостом. — Я так пристрастился к изюму, что боюсь, уже не смогу жить самостоятельно на воле без сладостного для моего языка кушанья. А как у тебя на родине? Есть ли там просторы и много ли мышей? Припорашивает ли степь снегом?

— Да, там столько простора, насколько хватит твоим зорким глазам и быстрым лапам. Там есть мыши, и зима щедро покрывает степь снегом. Вот только не могу обещать изюм, потому что в степи не растет виноград. Хотя думаю, мы сможем иногда его покупать у проходящих караванов. Но поверь, желтоглазый друг, там гораздо лучше, чем в Бухарском эмирате. Жизнь в степи не легка, зато мы свободы.

Еркин глубоко задумался, а потом заговорил как будто сам с собой:



— Тому, кто владеет табуном лошадей не надо пресмыкаться перед чиновниками, наниматься на работу, чтобы заработать на кусок хлеба. Кочевнику нет смысла беспокоиться о высоком чине. И даже деньги не имеют такого значения, как при оседлой жизни. Ведь оседлому человеку надо платить за крышу над головой, а кочевник может поставить кибитку в бескрайней степи там, где захочет.

«Гм», — вдруг вступили в разговор птицы, «выходит, что нам легче, чем человеку. Нам не надо наниматься на работу и зарабатывать деньги. Мы не платим ни за еду, ни за крышу над головой».

Удивленный Еркин поднял голову, где сидя на высоком дереве разговаривали птицы.

Вечерами, когда прохлада опускалась на Карши, Еркин совершал прогулки с Арсланом. Однажды мальчик спросил прекрасного аргамака:

— Если мне суждено вернуться в родную степь, хотел бы ты поехать со мной? Предупреждаю, это долгое и опасное путешествие.

— О, да отрок. Что мне здесь делать одному? Я привязался к тебе. Ведь мой бедный господин уже не вернется в этот мир. Мне теперь всё равно, где существовать.

Наконец Еркину стало известно, что небольшая группа паломников возвращалась в Мерв. Они остановились в Карши на несколько дней и собирались снова тронуться в путь через два дня.

В ночь перед запланированным отъездом в Мерв Еркину приснился сон. К его постели подошел слепой юноша.

— Иди за мной, — прокричал юноша Еркину резким тоном, не допускающим возражений.

Еркин последовал за слепым. Они шли по темным безлюдным улицам Карши. Потом зашли в старый дом.

— Возьми керамический сосуд и разбей его, — приказал слепой Еркину.

Еркин кинул кувшин на каменный пол, но тот остался целым. Тогда мальчик попытался разбить сосуд о стену. Но у него ничего не получилось.

— Этот сосуд — ты сам, — сказал слепой юноша, — если кто-то попытается тебя сломать, останешься невредимым. Отправляйся в Мерв и ничего не бойся.

14

Глава 14. Сокровища Мерва

Солнечным утром перед отъездом в Мерв Амира дала Еркину тесьму, на которую был подвешен простой маленький камешек.

— Талисман убережет тебя от злых духов, — сказала Амира.

Еркин машинально повесил его себе на шею. Как было условлено два дня назад, мальчик присоединился к небольшому каравану паломников, возвращавшихся в Мерв. Участники каравана — люди бедные, некоторые ехали на одном верблюде по двое, а у многих были только ослы. Прекрасный Арслан явно выделялся на фоне измученных долгим путешествием отощавших животных.

— Накликаешь на нас беду роскошной лошадью, — проворчал Еркину согнутый в три погибели угрюмый старик-паломник.

Несколько дней путешественники наслаждались приятной дорогой, проходившей через плодородный Каршинский оазис. Потом начались пески. Только у бурной Аму-Дарьи караван смог отдохнуть под тенистыми деревьями. Чем дальше в пустыню проникал караван, тем выше становились волнообразные барханы. Верблюды ритмично звенели бубенцами, убаюкивая седоков.

Путники остановились у развалин мощной стены.