Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 48 из 56



закатила глаза. - Зачем вообще нам розы?

- Потому что вы их любите, миледи, - отозвался архиепископ. - Или я что-то напутал?

- Я уже пережила свою страсть к розам. Теперь мне нравятся нарциссы, - леди

Вайолет провела рукой по золотистым цветам, стоящим в вазе в центре стола.

- Мне их выбросить? - вежливо осведомился его преподобие.

- Дайте их мне, - вмешалась Эйлин, которой порядком надоела эта пикировка. Встав

из-за стола, она забрала букет из рук архиепископа, и распорядилась отнести цветы в

гостиную.

- Вот и все, - стараясь выглядеть невозмутимо она вернулась к столу, в глубине души

сгорая от стыда, что не успела переодеться к ужину. Что подумает гость графа, видя ее

в дневном платье. Сев на свое место, она украдкой бросила взгляд на архиепископа.

Он занял место рядом с леди Вайолет. Судя по поджатым губам и яростному взгляду, та предпочла бы ядовитую змею соседству с служителем церкви.

Недоумевая, Эйлин перевела взгляд на графа и заметила, что он опустил голову, стараясь скрыть то и дело мелькавшую на губах улыбку.

- Сегодня необычайно теплый день, неправда ли, мисс?.. - обратился к девушке

архиепископ.

- Да, наверное, - она кивнула, старательно игнорируя его заминку.

- Мисс Кемпбеллпочти весь день провела у себя в комнате, - вмешался граф Уорвик. -

Готовилась к завтрашнему балу.

- Вы даете бал? - поинтересовался архиепископ.

- Да. Разве вы не получили приглашение? - изумление Джаспера было почти

искренним. - Тетя?

- Я сочла, что столь праздное времяпрепровождение не достойно истинного служителя

церкви, - сухо пояснила леди Вайолет, старательно размазывая паштет по кусочку

хлеба.

- О, как невежливо! Ваше преподобие, примите от меня извинения за подобное

пренебрежение! Я буду счастлив видеть вас завтра в… - граф выжидающе посмотрел

на тетю.

Та демонстративно отрезала кусочек бутерброда и отправила его в рот, делая вид, что

не расслышала фразу племянника.

- В десять, - негромко отозвалась Эйлин, которой порядком надоела вся эта

пантомима. - Но, думаю, гости прибудут не раньше одиннадцати.

Она сразу же заслужила взгляд полный укора от достопочтенной леди, но в ответ

только пожала плечами. В конце концов, граф Уорвик уже пригласил архиепископа и

все равно вспомнил бы время.

- Благодарю! - Его преподобие с улыбкой поклонился девушке. - Я пришлю вам завтра

розы, чтобы украсить зал.

- В это время года мы предпочитаем нарциссы, - отозвалась леди Вайолет.

- Хорошо, миледи, я пришлю и нарциссы тоже, - спокойно отозвался архиепископ. – И

тюльпаны, чтобы у вас был выбор.

Его собеседница поджала губы и ничего не ответила.

- Значит, вы - мисс Кембелл? - архиепископ снова обратился к Эйлин.

- Да.

- Мне кажется я знал одного Кемпбелла… викария. У него был приход в Достершире и

пять дочерей…

- Должно быть, бедняге приходилось нелегко! - перебил Джаспер.

- Возможно. Он не жаловался, хотя намекал на перевод, - архиепископ улыбнулся. -

беднягу можно понять - пятеро дочерей и ведь каждой надо приданое…

Эйлин сжала нож и вилку с такой силой, что пальцы побелели. Она чувствовала на

себе пристальный взгляд графа и желала раствориться в воздухе.

- Вы всегда хорошо считали приданое, Томас, - усмехнулась леди Вайолет, вставая. -

Эйлин, милая, мне кажется, пора оставить мужчин наедине с их розами и нарциссами.

- Да, конечно, - она вскочила так поспешно, что наступила на юбку и едва не упала.

Воздух на мгновение сгустился, удерживая ее на ногах. Эйлин выровнялась и

вопросительно посмотрела на графа, но тот делал вид, что занят разговором с

архиепископом.

- Идемте же, - поторопила ее леди Вайолет.

Девушка кивнула и поспешила выйти.

Она хотела сослаться на головную боль и подняться в спальню, но леди Вайолет

воспрепятствовала этому.

- Старый болван! - возмущенно заявила она, передавая Эйлин чашку с чаем. - Вечно

лезет не в свое дело!

- Простите? - девушка моментально отставила ее.

- Архиепископ! - от избытка чувств, леди Вайолет вскочила и закружила по комнате. -



Кому, скажите на милость, интересно, чья вы дочь!

- Действительно, - глухо отозвалась Эйлин.

К ее удивлению собеседница смутилась:

- О, простите, моя дорогая, я имела в виду, что Джаспер принял решение, и вряд ли от

него отступит! Разве что вы сами передумаете.

Она пытливо вглядывалась в лицо девушки. Эйлин покачала головой:

- Это значило бы оскорбить вашего племянника.

- Я рада! - леди Вайолет подошла и сжала ладонь Эйлин, выражая тем самым свою

признательность. Девушка смущенно улыбнулась и все-таки ушла в спальню.

Глава 39

- Итак, вчера вы сбежали, - поприветствовал граф, когда утром следующего дня Эйлин

спустилась к завтраку.

- Скажем так, я предпочла страдать от головной боли в одиночестве, - смущенно

улыбнулась она.

- Скорее, вы ей наслаждались, пока я отвечал на расспросы архиепископа.

- Надеюсь его преподобие был не слишком любопытен?

- Архиепископ не любопытен?! Вы плохо знаете Томаса Кирсби!

- Я его совсем не знаю.

- Разве ваш батюшка не рассказывал о нем?

- Нет, - она бросила испуганный взгляд на хозяина дома.

Тот широко улыбнулся:

- Я сразу понял, как только архиепископ вчера упомянул Дорчестер.

- И что вы будете делать?

- Ровным счетом ничего, - он подцепил ломтик ветчины. - Ваша семья от вас

отказалась, а договоренности, достигнутые между нами не теряют силу. Так что, если

вы вдруг не передумали, через несколько дней вы станете графиней Уорвик. Впрочем, если хотите, можете прислать своим родственникам приглашение на свадьбу.

- Нет!

От мысли, что ей придется видеться с семьей и снова слушать нотации, Эйлин

содрогнулась.

- Навестим их позже, - покладисто согласился Джаспер.

- Позже?

- Да, согласитесь было бы странно для меня не познакомиться с ними. Только

представьте: вы приезжаете в карете, запряженной четверкой коней, одетая в самые

модные наряды…

- Вы опять дразните меня?

- Не без этого, - он потянулся за кофейником. - Но на самом деле, подумайте над моим

предложением. Все равно нам придется нанести визит вашей семье.

- О! - Только и сказала Эйлин. ее смутил не предполагаемый визит вежливости, а

слово “нам”, сказанное уверенным тоном. - Я… я не уверена, что они вообще захотят

меня видеть.

- Вряд ли они откажутся принять графиню Уорвик.

Девушка покачала головой:

- Вы не знаете моего отца. Мораль для него - превыше всего!

- Поэтому он позволил вашему соседу ухлестывать за вами? - не удержался Джаспер.

Эйлин тяжело вздохнула.

- Мой сосед, как вы выразились, ухлестывал за мной, поскольку я… позволила это.

Отец не знал, что мы…

- Скорее, делал вид, - усмехнулся Уорвик. - Поверьте, наверняка, слуги или же соседи

донесли ему обо всем, но он предпочел не вмешиваться в надежде, что либо вам

сделают предложение, либо скомпрометируют, и тогда свадьбе все равно быть.

Он сразу же пожалел о своих словах, потому что Эйлин взглянула на него широко

распахнутыми глазами:

- Это - низко!

- Обвинять вашего отца в желании пристроить старшую дочь?

- Я - вторая по счету, - сухо сообщала Эйлин. - Джудит - старшая и она образец

благопристойности.

- То есть ханжески скучна и невыносимо заносчива? - уточнил Джаспер.

Он был готов к тому что собеседница вспыхнет и призовет его к порядку, но она лукаво

улыбнулась, отчего на ее щеках появились задорные ямочки:

- Вы так метко ее описали, что я начинаю опасаться, что вы каким-то образом

наблюдали за моей семьей.

- Нет, просто предположил, - он встал из-за стола. - Составите мне компанию?