Страница 51 из 58
Она протянула руку между ними и обвила пальцами его напряженную длину. Он издал звук, наполовину стон, наполовину голодный рык.
Следующее, что она осознала, это то, что он приподнял ее колени и скользнул по ее телу. Когда она почувствовала его рот на себе, она ахнула, наполовину потрясенная и полностью взволнованная. Она запустила пальцы в его волосы.
Великолепное, сверкающее, пульсирующее высвобождение поразило ее, как взрыв мощного инопланетного пси, потрясшего все ее чувства. Она схватила одну из подушек и прижала ее ко рту, чтобы заглушить тонкий, пронзительный крик.
Дэвис поднялся вверх по ее телу и погрузился в нее. Это был акт одержимости и отчаянной нужды. Он сдернул подушку с ее лица и поцеловал ее в шею. Его толчки были тяжелыми, мощными и быстрыми.
Через мгновение он поднял голову. Каждый мускул в его теле был напряжен, словно он был огромным диким зверем, готовым сразить добычу смертельным ударом.
Его кульминация ударила сильно. Она обвила руками его шею, притянула его лицо к себе и поцеловала, проглотив его рев удовлетворения.
Когда все закончилось, он рухнул на нее, вдавив ее в диванные подушки.
— Не могу насладиться тобой, — прошептал он ей на грудь. — Я мог бы кончить, просто взглянув на тебя.
Она улыбнулась в тени, проводя кончиками пальцев по его влажной коже. — Но так веселее.
— «Ах, да.» — Он не открыл глаза.
Она выбралась из-под его сокрушительного веса и потянула его за руку.
— Пойдем, Дэвис. Пора ложиться спать.
— Я просто посплю здесь, — пробормотал он в подушку.
— «Нет. Тебе нужен полноценный сон. Здесь, на диване, его не получишь. Он слишком мал для тебя».
— «А ты? Где ты будешь спать?
Томное удовлетворение, которое она испытывала, по большей части исчезло. Я предпочитаю спать один. Не принимайте это на свой счет.
— «Сегодня вечером я снова воспользуюсь диваном», — сказала она. — «Я отлично помещаюсь на нем.»
Ворча, он скатился с подушек и позволил ей вести себя по коридору в затемненную спальню. Она откинула одеяло. Он упал в постель, закрыл глаза и мгновенно уснул.
Она натянула на него простыню и одеяло и вернулась в гостиную к открытой балконной двери. Она тихо обратилась к Максу и Араминте.
— Вы двое остаетесь или уходите сегодня? — она спросила.
Они спрыгнули с балкона и ввалились в квартиру. Она закрыла дверь и очень тщательно заперла ее. Она в последний раз проверила банку с печеньем, чтобы убедиться, что реликвия все еще надежно спрятана внутри, а затем подошла к шкафу в прихожей, достала подушку и одеяло и разложила их на диване.
Она долго лежала, глядя в потолок, рядом с ней лежал тяжелый комок пуха — Араминта.
— «Дело в том, что я принимаю это на свой счет, — сказала она Араминте.
Араминта открыла свои нежно-голубые глаза и пару раз моргнула.
Селинда выждала еще десять минут, прежде чем откинула одеяло, встала с дивана и пошла по коридору в спальню. Дэвис так крепко спал, когда она легла рядом с ним в постель, что даже не пошевелился.
Он проснулся от ощущения руки на плече.
— Просыпайся, — сказала Селинда.
Он открыл глаза и увидел, что закат сменяется зеленым свечением ночи за окном.
Он посмотрел на Селинду. — «Что ты здесь делаешь?»
— Это моя кровать, помнишь?
— Ты спишь на диване.
— «Я передумала. Кстати, ты заметил, что я не кричу.»
— «Какого черта?» — Все еще ошеломленный сном, он приподнялся на локтях.
Она посмотрела вниз. Он проследил за ее взглядом. Его предплечье от локтя до запястья было невидимо. Пальцы его, казалось бы, свободной руки вцепились в смятую простыню.
Она протянула свою руку ладонью вверх. — Ты должен мне десять баксов.
Глава 34
— «Похоже вы говорите о Титусе Кеннингтоне». — Мартин Скидмор поглубже развалился в своем мягком кожаном кресле, скрестил руки на широком животе и посмотрел на Дэвиса с выражением, в котором смешались недовольство соперничеством и невольное восхищение. — «Что я могу сказать? Мужчина хорош. Ему удалось привлечь пару высококлассных клиентов сразу после того, как он открыл свой кабинет.»
Офис Скидмора располагался в сияющей башне недалеко от штаб-квартиры гильдии Каденса. Скромная вывеска на двери гласила, что он консультант по экстрасенсорному образу жизни. Он был третьим терапевтом в списке, составленном Дэвисом. Он ограничил список тех, с кем хотел поговорить, консультантами, которые явно обслуживали элитную клиентуру, полагая, что Холлингс пойдет на тот же рынок. Любой, кто мог позволить себе консультанта по образу жизни, должен был быть довольно состоятельным. Если бы они действительно наткнулись на Холлингса, работающего под вымышленным именем, Селинда узнала бы его пси-энергию.
— «Какого рода консультации дает Кеннингтон?» — спросил Дэвис.
Выражение лица Скидмора исказилось презрением. — «Я слышал, что он называет это терапией сновидениями. Куча гуру-болтовни, если вы спросите меня. Но нельзя отрицать, что он наткнулся на янтарную жилу. Я слышал, что у него в клиентах даже есть жена сенатора Падбери.
— Вы знаете, где находится его кабинет?
— «На Беруэлл-стрит в Старом квартале. Не знаю, почему он открыл его там. Это точно не самый модный адрес в городе. Может быть, ему нравится атмосфера.»
— «Может быть.» — Дэвис поднялся на ноги. — «Вы очень помогли. Гильдия ценит ваше сотрудничество».
— «В любой момент. Всегда рад сделать одолжение Гильдии».
— Я скажу об этом в штаб-квартире. — Дэвис повернулся, чтобы уйти. Он ненадолго остановился у двери. — «Чем занимается психолог-консультант по образу жизни?»
— «Я могу помочь вам раскрыть ваш уникальный потенциал пара-реза и направить вас к действительно полноценной и удовлетворяющей жизни, как в нормальном, так и в пара-нормальном плане».
— И дорого это стоит?
Скидмор добродушно улыбнулся. — «Конечно.»
Дэвис вышел в приемную офиса. Селинда ждала его.
— «Удачно?» — спросила она, быстро вставая.
Дэвис наслаждался предвкушением, которое он всегда испытывал в такие моменты. — «Очень. Я сейчас иду к нему в кабинет. Если повезет, я удивлю его и, возможно, получу ответы или доказательства.»
— «Я иду с тобой».
— Черт возьми, Селинда…
— «Я единственная, кто может сказать наверняка, тот ли это человек, чьи пси-волны я уловила той ночью в переулке».
Она была права. Времени было мало, и ему нужно было удостовериться как можно быстрее. Больше всего его сейчас беспокоило то, что Кеннингтон уже занервничал и сбежал.
— Хорошо, — сказал он. — «Но я должен кое о чем упомянуть».
— «О чем?»
— «Если у тебя когда-нибудь закончатся идеи, что подарить на день рождения?»
— «Да?»
— «Не покупай мне сеансы психического консультирования по образу жизни».
— «Хорошо, я остановлюсь на запонках».
Они спустились на парковку и сели в «Фантом». Он завел двигатель и позвонил Тригу.
— «Мы идем в кабинет доктора Титуса Г. Кеннингтона», — сказал Дэвис. — «Я думаю, что это наш человек. Адрес в квартале. Беруэлл-стрит.»
— Хочешь, я встречу тебя там?
— «Да. Парковка в основном на улице в этой части города, но вход будет через переулок. Следи за ним. Если увидишь, что кто-то выходит из здания Кеннингтона через черный ход, следуй за ним».
— «Понял.»
Дэвис закончил разговор и выехал с парковки. Расстояние между офисами в центре города и Старым кварталом было невелико в милях, но если говорить об атмосфере, разница в пару сотен лет.
За очень короткий промежуток времени они снова оказались на узких извилистых улочках и переулках самых старых кварталов города. Он припарковался в квартале от адреса, который ему дали, и вышел из «Фантома». Селинда присоединилась к нему. Некоторое время она молча стояла, глядя на улицу. Ему не нравилось беспокойство на ее лице.
— «Что?» — он спросил.
— «Если Кеннингтон — тот человек, которого мы ищем, ты должен быть готов к тому, что он очень похож на меня», — тихо сказала она.