Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 58 из 58



Он рассмеялся и вытащил ее на танцпол. — Я далек от совершенства, — сказал он, обнимая ее. — Но то, что я чувствую к тебе, абсолютно прекрасно. Я люблю тебя, Селинда.

Она светилась сладкой уверенностью в его любви.

— Я люблю тебя, Дэвис, — прошептала она.

Небольшая группка непрошенных гостей наблюдала за радостной сценой с фуршета, задрапированного янтарем и зеленью. Каждый был одет по случаю. Мохнатик носил янтарно-желтую ленту. Подруга невесты, Роуз, блистала в сверкающем браслете на шее. Макс и Араминта были украшены блестящими канцелярскими скрепками, которые лихо закрепили маленькие пучки меха на макушке.



С точки зрения кучки голодных пыльных кроликов великолепный свадебный торт вырисовывался на милю в высоту, а фонтаны с шампанским лились реками.

Если люди предпочитают танцевать, а не есть, это их проблема. Пушки знали, что делать с полностью заполненным фуршетом.

КОНЕЦ


Понравилась книга?

Написать отзыв

Скачать книгу в формате:

Поделиться: