Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 6 из 430

Глава 6 Месть — блюдо, которое подается холодным

Дарья не ожидала такого, девушка не успела и фразы договорить, как получила уже две пощёчины. Её обуял гнев, но Дарья не хотела выяснять отношения здесь.

— Заткнись!

Дарья понизила голос:

— К счастью, ты не настолько тупа, чтобы что-то доказывать. Лучше подумай о родителях, ты же не хочешь вывозить их гробы из больницы?

Дарья думала, что Эмма разорвёт её на части, но, к её удивлению, девушка держалась достаточно спокойно и невозмутимо. Девушка увидела свою сестру с совершенно другой стороны.

— Ха-ха.

Эмма нахмурилась, её губы ехидно скривились:

— За своё спасение господин Карр обещал награду в размере ста миллионов, тебе же я могу сделать скидку в пятьдесят процентов, соответственно я требую пятьдесят миллионов за молчание. Иначе, твой ненаглядный Альберт узнает всю-всю правду: о тебе, обо мне, той аварии. И тогда уже я не только подготовлю для тебя гроб, но и каждый год буду постригать траву на твоей могиле!

— Пять…пятьдесят миллионов? С дуба рухнула?

— Сделай как я сказала, иначе твои мечты о фамилии Карр превратятся в пепел.

Дарья потеряла дар речи.

***

В это время в соседней комнате.

Госпожа Карр отчитывала внука касательно событий прошлой ночи.

— Я видела кровавое пятно на кровати. Это кровь Эммы, она была девственницей, понимаешь? Кто будет за это нести ответственность?

Поначалу Альберт думал, что это Эмма подмешала ему лекарство и именно поэтому пошла за ним в лифт, выяснилось, что лекарство подсыпала его бабушка, но мужчина так же не отрицал мысли, что у девушки был свой личный план касательно его.

— У меня есть девушка, а Эмме можно выплатить за моральный ущерб.

Альберт чётко слышал в тот вечер, что ей просто нужны были деньги, это он без проблем мог организовать.

— Ха-ха, ты думаешь, я так слепа? Полагаешь, этот паршивый спектакль меня убедил?

У Альберта загудело в висках.

Госпоже Карр пришла в голову мысль:

— Тогда так, та кто забеременеет первой по прошествии двух месяцев и станет твоей женой.

Альберт опешил: «А моё мнение кого-то интересует вообще?»

— Не смотри так на меня, чувства придут со временем.

Женщина на мгновение задумалась о том, что сына могли смущать изъяны Эммы, поэтому она добавила:

— Не суди книгу по обложке. Красота не одну девушку сгубила

Эмма останется здесь на пару дней, поэтому вы с Дашей можете идти.

Госпожа Карр беспокоилась о том, что Альберт вынудит Эмму выпить противозачаточное. Которое будет эффективным, но только в течении семидесяти двух часов, а через три дня таблетка будет уже бесполезной.

Переваривая услышанное, Альберт покинул комнату, его лицо стало холоднее льда.

Дарья тепло улыбнулась мужчине:

— Ты вернулся.

Альберт обошёл девушку и встал прямо перед Эммой. Схватив её за шею, мужчина окинул взглядом её «уродливое» лицо и сказал:

— Предупреждаю, только попробуй хоть как-то обмануть мою бабушку, и ты пожалеешь, что родилась на этот свет!

Эмма оттолкнула Альберта:

— Ты думаешь, что я хочу…

Девушка не хотела больше задерживаться в этом доме ни на минуту, но заметив завистливое и одновременно ненавистное лицо Даши, Эмма изменила предложение:

— Спроси бабулю, что она имела ввиду.

— Меня уже окрестили «бабулей», уже жду не дождусь, когда стану прабабушкой!

— Мне нелегко это говорить, но, если у меня и будет ребёнок, я не буду от него избавляться, тем не менее за него я всё равно не выйду. Однако…

Эмма ненадолго задумалась, но увидев улыбающуюся бабушку, выходящую из комнаты, она продолжила:

— Но сама госпожа Карр хочет нашей помолвки, поэтому ничего не поделаешь.

Дарья впала в бешенство от слов своей сестры.

«Сучка! Как же я хочу разорвать её на кусочки! Позарилась на моего парня, паршивка!»

Эмма заметила, как Дашу распирает от ревности и на душе девушки стало чуточку легче.

Альберт ехидно улыбнулся:

— Посмотрим, как ты запоёшь через три дня.

Людмила холодно прошипела:

— Что ты творишь?

Альберт отпустил шею Эммы и сказал Даше:

— Пойдём.

Дарья закусила губу, так ей не хотелось покидать этот дом. Она так и не сумела поговорить с его бабушкой. Девушка старалась подавить признаки досады на лице, поэтому она постаралась слегка улыбнуться госпоже Карр.

— Людмила Густавовна, было приятно с Вами познакомиться.

Женщина небрежно кинула:

— Да-да, и мне.

Провожая взглядом Альберта, Эмма победоносно улыбнулась, но на сердце было беспокойно, теперь у неё были два сильных врага. Может, лучше не стоит играть с огнём?