Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 7 из 430

Глава 7 Похищение

Госпожа Карр сказала:

— Эмма, ты останешься тут на пару дней, составишь мне компанию.

Девушка знала, что неплохо задела Альберта, поэтому просить помощи у его семьи для своих родителей она не станет. Сейчас Эмма могла положиться только на госпожу Карр, поскольку, казалось, что она была единственной, кто проявлял к ней доброту.

— Но почему?

— Этот негодник так поступил с тобой, он должен понести ответственность, поэтому останься здесь на пару деньков, это отличный шанс вам узнать друг друга получше.

Вспомнив о насущных проблемах Эммы, госпожа Карр добавила:

— К твоим родителям прибыли самые лучшие специалисты из-за рубежа, их быстро поставят на ноги.

Эмма была тронута, тогда она спасла Альберта, а его бабушка помогает её родителям. Они квиты.

— Спасибо Вам, — девушка искренне поблагодарила женщину за помощь.

В течение нескольких дней, Эмма повсюду сопровождала Людмилу: они вместе ходили на йогу, состригали цветы в саду, готовили выпечку или играли в шахматы, поэтому время пролетело стремительно. На четвёртый день после ужина Эмма собрала свои вещи и сказала:

— Мне пора, спасибо за Ваше гостеприимство.

Женщина подошла к девушке и ласково убрала волосы за её ушко:

— Рядом с тобой я чувствую такой прилив сил, как будто я снова молодая.

В присутствии Эммы госпожа Карр превращалась в обычную милую старушку, словно и не она стояла во главе могущественной семьи.

— Но мне, правда, пора.

— Что ж, не забывай навещать хоть.

Эмма смущённо ответила.

— А…конечно…хорошо.

Девушка прекрасно понимала, что это от неё никак не зависит. Госпожа Карр договорилась с водителем, чтобы Эмму в целости и сохранности довезли до центра. Проезжая мимо аптеки, девушка обратилась к водителю:

— Вы можете остановиться здесь?

Девушка покинула машину и сказала:

— Поблагодарите госпожу Карр от меня ещё раз.

Водитель ответил:

— Непременно, госпожа Ландо

Затем она развернулся и поехал обратно. Эмма с курьерской сумкой в руках поспешила в аптеку. Фармацевт подошёл к прилавку и спросил:

— Здравствуйте, что Вам?

Эмма поспешно произнесла:

— Мне нужны экстренные противозачаточные.

Последние несколько дней она жила в особняке семьи Карр, поэтому возможности купить их раньше не было. Если она вдруг забеременеет, то для неё это будет конец.

Фармацевт взял коробочку с лекарством и протянул ей:

— Их надо принять в течение семидесяти двух часов с окончания полового акта, это самые сильные таблетки.

Когда Эмма взяла лекарство и протянула наличку для оплаты, девушка внезапно застыла.

— Семьдесят два часа? О чём это Вы?

— Да, чем раньше, тем лучше, потому что через три дня принимать их уже не имеет смысла.

— Только три дня?

— Да.

Девушка потеряла дар речи. Затем она просмотрела инструкцию к этим таблеткам и, оказалось, что всё так, как сказал ей фармацевт. Эмма до этого никогда не пила подобного рода лекарства, поэтому думала, что его можно было спокойно выпить в течение недели. Теперь девушке стало ясно, почему мама Альберта держала её при себе все эти три дня. Эмма вернула таблетки фармацевту и вышла из аптеки с воспалёнными глазами. Немного отдышавшись, девушка еле смогла успокоиться:

«Прорвёмся, даже с ребёнком на руках!»

Внезапно прямо перед Эммой останавливается машина, и, прежде чем девушка успела опомниться, её уже запихнули в салон.

— Эй, вы…вы кто такие? Вы не боитесь похищать людей средь бела дня?

Эмма несколько раз попыталась вырваться, но всё было тщетно, тогда она сказала:

— Отпустите меня или я вызову полицию.

Внезапно с водительского места донёсся знакомый голос:

— Госпожа Ландо, не стоит создавать себе неприятности.

Вытянув немного шею, девушка подалась вперёд и, к своему удивлению, обнаружила за рулём Германа.

Конечно, это был лишь вопрос времени, когда Альберт пошлёт за ней кого-нибудь, но случилось всё гораздо быстрее представленного.

— Герман, останови машину или я звоню госпоже Карр.

— Госпожа Ландо, я советую Вам знать своё место.

Девушка помнила, что её родители всё ещё находятся в больнице семьи Карр, поэтому не осмелилась дать отпор. Спустя десять минут девушка снова оказалась на этом злостном тридцать восьмом этаже над клубом «Гоа».

— Босс, госпожа Ландо здесь.

Альберт жестом показал оставить их, поэтому Герман тут же развернулся и ушёл. Эмма нервно впилась в ремень своей сумки, девушка наблюдала, как грациозно пальцы мужчины прыгали по клавиатуре ноутбука. Вокруг чётко ощущалась аура какого-то божества, потому что всё его естество излучало врождённое превосходство над всем и вся. Даже у Эммы, у которой был иммунитет к подобного рода мужчинам, дрогнуло сердце.

— Насмотрелась?

Мужчина резко захлопнул крышку ноутбука, положил его на стол и холодно ей спросил:

— Куда же ты смотрела?

Эмма вся скривилась:

— Не обольщайся.

Мужчина с закатанными до локтей рукавами пристально посмотрел на девушку:

— Думаешь, что можешь себя вести, как тебе заблагорассудится, только потому что моя бабушка на твоей стороне?

Почувствовал невероятно колющий холод со стороны Альберта, Эмма нервно сглотнула:

— Нет…нет, однозначно нет.

— Не ты ли говорила тогда в особняке, что готова выносить моего ребёнка и выйти за меня?

«Чёрт, это Дарья вынудила произнести вслух такое, как же хочется провалиться сквозь землю!»

— Аха-ха-ха-ха.

Эмма побледнела, горько и истерично выдавив из себя смешок:

— Не сердись, но это была шутка, смешно же, неправда ли? Аха-ха-ха-ха.

Она продолжала смотреть на него и смеяться, как вдруг Альберт схватил её за воротник:

— Я больше всего ненавижу, когда кто-то для меня представляет угрозу. Поздравляю, ты именно такой человек.

Альберт смотрел на неё так, словно она уже была трупом, девушка заметно напугалась, её сердце готово было выскочить из груди:

— Это же шутка.

«Как же страшно, чёрт побери!»

— Шутка это или нет, но нужны доказательства.

— Как я могу доказать тебе?

Эмма дрожала всем телом, от страха девушку мутило, а ноги подкашивались. Альберт похотливо окинул её взглядом:

— Ты действительно хочешь доказать, что это была просто шутка?.