Страница 5 из 430
Глава 5 Обман
Тем временем в элитном комплексе «Этюд Хиллс».
— Уже поздно, мне нужно уехать в больницу навестить родителей.
Эмму насильно увезли в фамильный дом Карров, поэтому ей нужно было найти хоть какую-то причину.
Людмила Карр любезно и спокойно ответила девушке:
— Не волнуйся, я послала своих людей присмотреть за ними, они позаботятся о твоих родителях.
Эмма нахмурилась и спросила:
— Вы будете держать моих родителей в заложниках, чтобы я только оставалась здесь?
— Как ты могла о таком подумать?
Женщина продолжила:
— Я считаю, что это судьба. Моему внуку уже давно было пора завести семью, но у него никогда не было женщины, поэтому я и пичкаю его таблетками. Изначально я планировала свести его с другой девушкой, но, к счастью, ты тоже оказалась неплохой партией.
Выслушав госпожу Карр, Эмма поняла причину поведения Альберта.
«Вот и пусть получает по заслугам!» — в сердцах воскликнула про себя девушка
— Я…
Девушка собиралась что-то сказать, как в комнату вошла пожилая экономка:
— Госпожа Карр, приехал Ваш внук.
— Пусть идёт сюда.
— Да, госпожа.
Экономка повернулась и вышла.
Затем появился Альберт, одетый в серебристый элегантный костюм. Он посмотрел на Эмму, потом на бабушку:
— Бабушка.
— Ты знаешь, по какой причине я тебя позвала? — Людмила играючи посмотрела на внука, и затем указала на Эмму. — Я хочу тебя кое-с-кем познакомить…
Но Альберт неожиданно прервал старушку:
— Позволь мне для начала представить свою девушку.
«Девушку?»
Госпожа Карр очень удивилась этой новости. Эмма опешила ещё больше. «Если бы только госпожа знала бы о всех деяниях своего внука!»
Обратившись в сторону двери, Альберт сказал:
— Заходи.
И тут все увидели девушку в облегающей талию плиссированной юбке цвета морской волны
Звонко стуча каблуками, незнакомка вошла в комнату.
«Почему она выглядит такой знакомой?»
Альберт продолжил:
— Её зовут Дарья.
Услышать это имя здесь Эмма никак не ожидала. Когда девушка посмотрела на свою сестру, Дарья тоже подняла голову и уставилась на Эмму. Обе сестры не могли скрыть удивления на своих лицах.
«Она?»
«Здесь?»
— Какой способ ты использовал на сей раз, чтобы убедить самую первую красавицу нашего города притвориться твоей девушкой?
Госпожу Карр сложно обмануть, она многое повидала в этой жизни, да и очень хорошо знала своего сына.
Дарья вежливо сказала:
— Здравствуйте, Людмила Густавовна.
— Неделю назад я попал в аварию, Дарья спасла меня. Когда она вытащила меня из машины, я подарил ей наше фамильное кольцо, а ты знаешь его ценность для нашей семьи.
Теперь Эмма поняла, откуда в тот день в её кармане оказалось это кольцо, Альберт сам его туда положил, но на следующий день оно исчезло. Девушка всё гадала, куда кольцо могло подеваться, а сейчас всё стало предельно ясно: Дарья знала о его владельце и намеренно его выкрала.
Эмма задумчиво произнесла:
— Это кольцо…
— Эмма, дорогая, это и правда ты? Я не ожидала встретить тебя здесь.
Дарья старалась всеми силами подавить нахлынувшее на неё волнение, поэтому она резко схватила Эмму за запястье дабы прервать её слова.
— Эмма, я тебе говорила про Альберта, это его я тогда спасла. Альберт, это Эмма, о которой я тебе рассказывала, мы с ней работали вместе в службе доставки.
Наглая ложь сестры вызвала отвращение у Эммы вплоть до того, что девушке хотелось сорвать эту фальшивую маску с её лица и рассказать всем правду. Сейчас единственным доказательством того, что она спасла Альберта, было кольцо и запись с камер наблюдения в больнице. Дарья обманула сестру и украла кольцо. А запись…скорее всего, от неё уже давно избавились. Как же Эмме хотелось сбить с сестры эту спесь, но доказательств при себе никаких не было, поэтому на данный момент это бы только вызвало дополнительные проблемы.
Эмма решила пока понаблюдать за ситуацией и выждать хороший момент.
— Да.
Альберт пристально посмотрел на Эмму, её взгляд становился всё тяжелее и тяжелее, он словно сверлил её глазами.
— Какое совпадение конечно! Не ожидала тебя здесь увидеть. Ты тоже знакома с Альбертом?
Дарья вспомнила слова мужчины о браке, что это бабушка решила его сосватать. Неужели она хотела свести своего внука с Эммой? Но откуда её сестра знакома с их семьей? Дарья заметно забеспокоилась. Эмма прекрасно знала о способностях Даши играть на публику, поэтому она просто повернулась к госпоже Карр и сказала:
— Людмила Густавовна, как видите, у Вашего сына уже есть девушка, если Вам больше от меня ничего не нужно, то я, пожалуй, пойду.
Эмма понимала, что без основательно продуманного плана предпринимать что-либо будет весьма опасно. С одной стороны — жестокий и хладнокровный Альберт Карр, с другой стороны, семья Граудиных, в руках которых её родители.
Заметив, что девушка направилась к выходу, госпожа Карр схватила её за руку:
— Сдерживай свои порывы, присядь, подожди немного.
Женщина усадила девушку в кресло, а затем резко обратилась к Альберту:
— А ты, подлец, иди за мной.
— Хорошо.
Мужчина спокойно ответил и направился во внутреннюю комнату прямиком за госпожой Карр. С гулким скрипом дверь в комнату захлопнулась. Дарья больше не могла сдерживать свой гнев, поэтому, взглянув на Эмму, та прошипела:
— Ах ты сучка…
Прежде чем она закончила фразу, Эмма дважды отвесила сестре пощечины.
— Ничего не хочешь мне сказать, «спасительница»?! Обманула меня и притворилась недотрогой? Я прекрасно знаю, какая ты на самом деле..