Страница 27 из 38
– Но они распространяли листовки, устроили этот спектакль на ярмарке, устранили юдзё, наконец! Кстати, она в порядке?
– Это не должно тебя беспокоить.
– Ты её убил?
– Молодые люди, ничего, что я тоже здесь? – проговорил Хизока.
– Простите, ваше величество, – ответил Сэтору.
– Кстати, у меня есть для вас поручение. Судья доложил мне, что к нему обратилась женщина, у которой пропала дочь. Его помощники занялись исчезновением девушки, и поиски привели их к морю деревьев. Среди тел погибших её не нашли. Да и не так много там сейчас новых покойников. К счастью, традиция убивать себя постепенно уходит в прошлое. Помогите судейским разобраться и найти девушку.
– Она точно не сбежала с любовником? – спросил Мибу.
– Судейские первым делом проверили эту версию, но ничего не смогли найти. Если вы найдёте, будет замечательно. Пусть лучше она сбежит с любовником, чем погибнет или станет жертвой маньяка.
– Тадеши, займёшься этим, – сказал Сэтору. – Заодно отвлечёшься от близнецов. Если тебе понадобится помощь Янтарь или Норико, смело обращайся.
– Зайди в суд и возьми у судьи все данные по расследованию, – кивнул Хизока.
– Хорошо, ваше величество. А что, если это связано с Рюу?
– Это вполне может оказаться связано с Рюу.
– И почему вы сразу не сказали?
– Потому что ты не только хороший, но ещё и умный парень, Тадеши. Ступай к судье.
– Может быть, я ещё что-то должен знать?
– Разве что тот факт, что отец пропавшей девушки – владелец оружейной мануфактуры.
– Оружейной? Подождите… новой? Где производят пистолеты?
– Да, а теперь иди.
Уже совсем стемнело, когда Шиори добрался до дерева с дуплом, чтобы забрать письмо Рюу. Поёжившись от оглушающей тишины, он достал бумагу. «Благодарю за отличную работу! Слухи о том, что племянник-садист избавился от бедной девушки, уже поползли по Ямато. У меня к вам ещё одно поручение. Дождитесь у дерева, пока к вам подойдёт юноша, и спрячьте его до завтра либо при храме, либо в аптеке. Я рассчитываю на вас. Завтра я сам вас найду».
Уничтожая письмо, Шиори задумчиво огляделся по сторонам. Что ещё за юноша? Зачем он был нужен Рюу? Ждать пришлось недолго. Очень скоро из темноты появилась тонкая фигура, закутавшаяся в плащ. Когда юноша подошёл ближе, то Шиори показалось, что на вид ему было не больше пятнадцати.
– Здравствуйте, Шиори, – тихо произнёс он, и жрец решил, что мальчику и того меньше.
– Здравствуй. Как тебя зовут?
– Кайо.
– Что ж, идём, Кайо. Ты от кого-то прячешься?
– Я сбежал из дома.
– Почему?
– Потому что мои родители служат садисту.
– А ты, значит, не хочешь?
– Нет.
– А кто твои родители?
– Рюу сказал, что я могу тебе доверять, поэтому я скажу. Мой папа делает оружие для этого садиста.
«Оружие, которое так нужно Рюу, – промелькнуло в мыслях Шиори. – Неужели он будет требовать выкуп с родителей? Или он планирует с помощью этого мальчика проникнуть на склад?»
– Да, это ужасно, – вслух сказал он.
– Вот и я так думаю!
– И что ты планируешь делать?
– Служить Рюу, конечно!
– Ты владеешь кэндзю?
– Нет, но я прекрасно стреляю с детства.
– Чудесное умение, когда есть из чего стрелять, но что-то я не вижу при тебе пистолета.
– Если я захочу, у меня будет много оружия, – насупившись, ответил Кайо.
– Ограбишь отца?
– Это не грабёж, а… – мальчик запнулся, – экспроприация!
– Хорошо, что я знаю язык нортов, а то бы подумал, что ты сейчас неприлично выразился, – хмыкнул Шиори. То ли луна светила так ярко в эту ночь, то ли жрецу просто показалось, то ли Кайо и правда покраснел.
Какое-то время они шли молча, а потом Шиори спросил:
– Где ты прятался?
– В пещере.
– Страшно не было?
– Нет!
– Да верю, верю. Ты очень смелый. Мне вот всегда в этом лесу страшно.
– Правда?
– Правда.
– Мне тоже было немножечко. А куда мы идём?
– В храм, где я служу.
– Ты же не главный жрец?
– Нет, но ты не волнуйся. Каннуси ничего мне не скажет, даже если и увидит тебя со мной. Он доверяет мне.
Когда они добрались до храма, Шиори уже очень хотел спать, да и Кайо откровенно клевал носом. Уложив мальчика в своей комнате при храме, жрец быстро приготовил себе бодрящий чай с имбирём и дикой розой и отправился в Алую лилию. Незаметно пробравшись к окну Сэтору, Шиори решил не рисковать здоровьем и тихонечко постучал. Мибу спал чутко, поэтому очень скоро окно открылось, и жреца окутало облако сигаретного дыма.
– Ты и спишь с сигаретой? – поинтересовался Шиори.
– Ближе к делу.
– Рюу нашёл способ раздобыть оружие.
– Значит, это всё-таки он похитил дочку владельца мануфактуры?
– Дочку?
– У тебя другая информация?
– Во-первых, не похитил, а затуманил мозги, а во-вторых, не дочку, а сына, Кайо.
– Кайо – это дочь.
– Ты уверен?
– Лично я не имел шанса удостовериться, но полагаю, что родители точно знают. Особенно мать. По её словам, она родила дочь.
– Отличное же доверие у Рюу к нам! Чего он, интересно, боялся? Что мы обесчестим эту девицу?
– Когда ты так говоришь, мне кажется, что тебе надо к лекарю, который мозги вправляет.
– Тедди тоже нам что-то такое говорил.
– Вернёмся к Кайо. Ты знаешь, где она?
– Конечно, знаю. Я только что привёл её в храм. Она там спит.
– Я поручил Тадеши её найти. Сам скажешь ему, почему он не сможет этого сделать?
– Мне кажется, ты нас за что-то недолюбливаешь.
– Ты когда-нибудь нянчился с маленькими детьми?
– Немного.
– Представь, что родители поручили тебе группу своих деток. Один полез в кусты и расцарапал себе лицо, второй подрался с третьим…
– Не продолжай. Я поговорю с Тадеши.
– Кстати, ты Шиори?
– Да. Научился нас отличать?
– Вы всё-таки разные.
– Интересно, в чём?
– Юичи немного благоразумнее.
– Это потому что он старше.
– Считаешь, в вашем случае это имеет значение?
– Конечно. Доброй ночи, Сэтору.
– Поспишь с вами, – пробурчал Мибу, закрывая окно.
Окно Тадеши оказалось приоткрыто, и Шиори подумал, что не хватало его другу ещё простудиться вдобавок к его болезни. Он осторожно пробрался в комнату и тут же уклонился от прилетевшего сюрикена, который вонзился в стену.
– Мог бы уже и научиться чувствовать, что это кто-то из нас, – проговорил Шиори.
– По запаху? – отозвался Тадеши. Он даже не подумал встать.
– А хоть и по запаху, ты же у нас енот.
– Я не енот! – Тануки сел.
– Сейчас разбудишь Норико. Он же у тебя за стеной?
– Не разбужу, он крепко спит.
– Странно для мастера скрытности.
– А он во сне убивает.
– Ты проверял?
– Да. Прикинь, я утром его спросил, а он не помнит, как посреди ночи меня чуть не прибил.
– Я тоже так хочу… А то я не высыпаюсь.
– Ты зачем пришёл? Соскучился?
– Говорят, ты пропавшую девицу ищешь?
– Ну.
– Не найдёшь.
– Только не говори, что ваш Дракон её убил!
– Ага, и закопал, и надпись написал.
– Сейчас я тебя закопаю!
– Фу!
– Что ещё за фу?
– Так же собак останавливают?
– Собак?
– Ты же настаиваешь, что ты не енот, а енотовидная собака.
– Всё, ты меня вывел из себя.
– Пропавшая девица у меня в храме, – отскочив в сторону, сказал Шиори.
– Что она там делает? – опешил Тануки.
– Спит, наверное, – пожал плечами жрец.
– Говоришь, я собака? Я сейчас тебя укушу.
– Кусай, – Шиори протянул другу руку. – Но вообще я думал, что она не девушка.
– А кто?
– Мальчик. Она так представилась. И Рюу тоже так сказал.
– И как ты понял? Ты что… ты…
– Нет! Мне Мибу глаза раскрыл только что. В общем Кайо думает, что её отец служит садисту, а сама она хочет служить Рюу. Дракон хочет получить оружие с её помощью. Так что если он пожелает вооружить людей, то у него может получиться.