Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 5 из 263



[13] 秀才 [xiùcái] сюцай – учёная степень или звание после уездных экзаменов при различных системах государственной аттестации учёных или чиновников до династии Мин = учёный (начитанный) человек, интеллигент, книжник, образованный человек.

— Тот сюцай, не иначе как, был не в курсе дела? — нахмурившись спросил Тао Мо.

— Каким образом безоружная женщина смогла убить мясника голыми руками? Очевидно же, что он ушёл от ответственности, прибегнув к софистике, — сказал Цуй Цзюн, пренебрежительно фыркнув, — Эти адвокаты, начитавшись книжек, возомнили себя непобедимыми в спорах непревзойдёнными ораторами, и совсем распоясавшись, считают зал суда местом развлечения. Полагаясь на хорошо подвешенный язык [14], подменяют истину ложью и обманывают простых людей. Это в самом деле возмутительно!

[14] 三寸不烂之舌 [sān cùn bù làn zhī shé] – «язык в три цуня и без изъяна» = «язык без костей» (寸 [cùn] цунь – мера длины, около 3,33 см).

Тао Мо слушал его «проповедь», закипая праведным гневом, но, тем не менее, приходя в замешательство:

— А о ком ты говоришь?

Цуй Цзюн смущённо закрыл рот.

— Ваше превосходительство узнает это, прожив всего несколько дней в уезде Таньян.

Он, запрокинув голову, допил жидкую кашу из чашки, вслед за этим, найдя подходящий момент и благопристойную причину, не дожидаясь пока Тао Мо начнёт уговаривать его остаться, поспешно откланялся.

После его ухода, постучав в дверь, внутрь зашёл Лао Тао.

— Молодой господин, я всё разузнал. Места помощника главы уезда и регистратора вакантны, пока что должности временно совмещает судебный пристав, — Лао Тао, посмотрев на пустую чашку на столе, спросил: — Но почему он встал на колени перед молодым господином?

— Я тоже не знаю, — снова повторил Тао Мо, а затем подробно рассказал обо всём, что случилось после того, как он встретил Цуй Цзюна.

Лао Тао хмурился, слушая, и потом сказал:

— Вероятно, он что-то неправильно понял.

— Неправильно понял?

— Пустяки, — отмахнулся он, — Это не так критично. Что важнее – это адвокаты, о которых он говорил.

— Адвокаты?

— Верно! Два самых прославленных в былые времена на всю Поднебесную адвоката, Линь Чжэнъюн и наставник Ичуй, оба, выйдя в отставку, поселились в уезде Таньян, — сообщил Лао Тао.

Глаза Тао Мо засверкали.

— Молодой господин не должен забывать предсмертное наставление старого господина, — покачав головой, напомнил Лао Тао, — Если ты сможешь стать хорошим чиновником, которого будет почитать простой народ, именно это и будет лучшей наградой душе старого господина на небесах.

Взгляд Тао Мо немного помрачнел.



— После того, как те знаменитости поселились здесь, в уезд прибыло несметное количество адвокатов, почитавших за честь стать их учениками. Со временем это привело к тому, что здесь собралось самое большое количество адвокатов во всей Поднебесной, — когда Лао Тао услышал эти новости, он сильно нахмурился. Неудивительно, что Тао Мо так легко получил этот богатый уезд, не имея ничьей протекции. А на самом деле просто никто не осмеливался «обжечь руки горячей картошкой» [15].

[15] 烫手山芋 [tàngshǒu shānyù] – «обжигать руки сладким картофелем» = браться за щекотливую проблему.

— Значит, все эти адвокаты противостоят местным властям? — спросил Тао Мо.

— Но всё-таки не стоит подходить ко всем с одной меркой, — сделав паузу, Лао Тао добавил: — Разумеется, хороший адвокат и хороший чиновник всегда на одной стороне.

— Верно. Стало быть, это возможно и здесь. Это настоящее благословение для уезда Таньян, — обрадовано сказал Тао Мо.

Лао Тао открыл было рот, но в итоге так и не решился умерить его энтузиазм.

Хоть и говорят, что хороший адвокат и хороший чиновник на одной стороне, вот только прежде, чем Тао Мо станет хорошим чиновником, которого действительно будут уважать и признавать, пожалуй, не только хорошие адвокаты не будут сотрудничать с ним, но и те, кто имеет дурные помыслы, не упустят случая притеснить его.

По слухам, прежний глава уезда Чжан Цзинъюань потому так мало и прожил, что долгое время пребывал в депрессии.

Он вздохнул. Раз уж так получилось, не остаётся ничего другого, кроме как двигаться вперёд шаг за шагом.

Познакомив Тао Мо с новыми слугами и дав распоряжение Хао Гоцзы распределить их повседневную работу, Лао Тао повёл Тао Мо пройтись по округе.

В качестве главы уезда, ему совершенно необходимо было досконально узнать каждую мелочь в своих владениях.

Для начала они познакомились с улицами, пройдясь туда и обратно по главной дороге.

К тому времени, когда они закончили обход, небо уже потемнело.

Заметив, что лицо Тао Мо побледнело, Лао Тао вспомнил, что он только недавно выздоровел, и втайне упрекая себя за чрезмерное усердие, предложил:

— Может нам лучше сперва зайти в чайную поужинать, а затем вернуться домой?

Тао Мо и правда уже сильно проголодался. Как тут не согласиться?

Они не мешкая отыскали поблизости оживлённую чайную.

Войдя в дверь, они тотчас услышали громкий голос приказчика, который стоял посреди зала и призывно кричал:

— Хотите узнать, как выглядит новый чиновник? Три медяка за то, чтобы посмотреть!